Отыскав шкатулку с деньгами, я расплатилась с лекарем, предложила ему восстановить силы вином и жареным каплуном, приготовленным кухаркой с вечера, и дождаться рассвета под моим кровом. Лассон не возражал. Он устроился внизу, в гостиной, в большом уютном кресле; Полина принесла ему плед. Было видно, что, несмотря на природное остроумие, лекарь устал и встревожен. Выждав, пока он осушит бокал с вином, но не дожидаясь, пока от вина он задремлет, я задала Лассону вопрос, который тревожил меня, – о дорогах.
Он оживился, причем не сказать, что радостно.
–– Если вы думаете выезжать вскорости, – поостерегитесь. Вы плохо представляете, что происходит вокруг. Никакой власти в Париже нет, повсюду одни убийства…
–– Убийства? Господи, кого же убили?
–– Разве вы не знаете, что бандиты захватили Бастилию и всю столицу? Коменданту крепости и гарнизону эти канальи обещали жизнь и свободу, но, ворвавшись в Бастилию, нарушили обещание. Де Лонэ тоже хорош: позволил им осмотреть крепость, не отвечал на залпы, дал овладеть первым мостом!.. Невозможно представить, сколько глупостей наделано… И как его величество допустил это?!
Такая же мысль, похожая на беззвучный крик, билась и в моем мозгу. Что делает Людовик? Неужели он вообще ничего не понимает? Я всегда считала короля здравомыслящим, рассудительным, взвешенным человеком. Но то, как он вел себя сейчас, выглядело как безумие, как полная потеря воли!..
Лассон рассказал мне, как толпа, ворвавшись в крепость, пощадила стрелявших по мятежникам швейцарцев, потому что те были одеты в синие балахоны и смахивали на заключенных, зато с остервенением зарубила всех инвалидов, открывших ей ворота. Маркиз де Лонэ схватил факел и, бросившись в пороховой погреб, хотел взорвать Бастилию вместе с бунтовщиками. Его остановил какой-то ловкий гвардеец из числа изменивших королю. Полчаса спустя этого самого гвардейца в общей суматохе приняли за кого-то другого, пронзили саблями, повесили, отрубили руку, спасшую, по сути, целый квартал, и таскали ее по улицам.
–– И поделом ему, – вырвалось у меня. – Пусть знает, как изменять!
–– Так-то оно так, но столько крови Париж не видел уже давно. Я только медик, мадам, и мало во всем этом разбираюсь, но, на мой скромный взгляд, мы стоим на пороге краха королевства. Слишком мрачные события происходят…
Избитого, изувеченного маркиза де Лонэ и его помощника де Лома с позором вели по городу, били и оскорбляли так, что они сами умоляли о смерти. Не выдержав мучений, маркиз ударил кого-то в низ живота, желая этим спровоцировать расправу над собой и положить конец страданиям. В мгновение ока де Лонэ был пронзен штыками и утоплен в ручье. Человека, которого он ударил, пригласили докончить казнь. Им оказался какой-то безработный повар, посчитавший, что, если уж такое требование выражается всеми, значит, оно «патриотично». Сабля рубила плохо, поэтому повар достал короткий нож, бывший всегда при нем в силу профессии, и, по локти в крови, с поварским умением резать говядину, отделил голову де Лонэ от тела. Окровавленная голова была тут же водружена на пику. Перед статуей Генриха IV палачи дважды опускали ее, весело выкрикивая: «Кланяйся своему хозяину!»
Глаза у меня расширились от ужаса, когда я выслушала Лассона.
–– Вы хотите сказать, что… что человеку… отрезали г-голову?
–– Человеку? Маркизу де Лонэ!
–– Отрезали голову… прямо посреди улицы? Без суда? – Я не могла представить того, что он говорил. Резать головы людям, будто быкам на бойне, – как это возможно? В Париже, не где-нибудь в диком языческом Вавилоне… Если б мне довелось своими глазами увидеть что-то подобное, это, наверное, вызвало бы у меня судороги.
–– Сударыня, вы меня удивляете. Да, это было сделано посреди улицы, на глазах у всех, и уж конечно без суда. И разве только де Лонэ пострадал? Явившись в Ратуше, эти ублюдки точно так же расправились с мэром де Флесселем. Его голова тоже оказалась на пике. Принц де Монбарей, случайно проезжавший рядом, – кстати, я знаю, что он либерал и вольтерьянец по убеждением, вот потеха, – чудом вырвался из рук палачей и чудом не был разорван в клочки. Я перевязывал его раны перед тем, как прийти к вам.
Натягивая на себя плед, Лассон добавил:
–– Они останавливают каждого приличного и хорошо одетого человека и спрашивают имя. От их патрулей не скрыться. Эти, с позволения сказать, патриоты постоянно составляют списки приговоренных и назначают награду за их головы… Так что поостерегитесь высовываться на улицу. Это счастье, что вы с ребенком здесь, а не у себя в отеле…
Потрясенная, я встала, подошла к окну. Оно по совету Бомарше было тщательно занавешено, но, приподняв штору, можно было видеть, что над Парижем уже занимается рассвет. Кровавое солнце.... Его уже не увидят де Лонэ и мэр де Флессель, вся вина которых состояла в том, что они не были согласны с толпой и пытались в меру сил охранять правопорядок. Стоило мне хотя бы отдаленно представить сцену их гибели, как тошнота подкатывала в горлу.
«Как точен был Бомарше! И суток не прошло с тех пор, как он в разговоре со мной предрек Флесселю гибель. Прорицатель ли он? Или бунт просто идет по плану, а имена обреченных давно определены?»
–– А что Лафайет? Он хотя бы пытался спасти этих несчастных?! Он же любимец толпы!
–– Не думаю, – отозвался лекарь сонно. – Да он и не смог бы. Пусть теперь этот пресловутый герой двух миров сравнит революцию в США, которую видел собственными глазами, и революцию во Франции, которой сам способствовал…
«Какая же это революция, – подумала я мрачно. – Это не революция, а какое-то разрушение…».
3
Лассон ушел утром. Кровопускание возымело действие: жар у Жанно уменьшился. Личико ребенка с тенями под глазами казалось спокойным, он тихо спал. До ухода лекаря я, не сомкнув глаз, сидела у кроватки сына, но потом усталость сломила меня. Умирая от желания поспать, я оставила мальчика на попечение Полины и, устроившись в кресле, которое только что покинул лекарь, уснула на несколько часов.
Проснулась я от шума. Кто-то громко стучал в дверь. Открыв глаза, я обвела взглядом комнату. Из кухни не доносилось никаких звуков – видимо, сегодня кухарка так и не пришла на службу. Перепуганная, я быстро поднялась на второй этаж, в спальню сына, поглядеть, что с ним. Жанно по-прежнему спал, губы у него были полуоткрыты, лоб снова горячий, голые ножки выскользнули из-под одеяла. Полины рядом с ним не было. Стук, опять раздавшийся снизу, был такой сильный, что я вздрогнула.
–– Мадам! Мадам! Ради Бога, идите сюда, я не знаю, что мне делать!
Это кричала Полина из прихожей. Я опрометью спустилась вниз.
–– Открывайте, черт побери! – послышались за дверью грубые голоса. – Именем третьего сословия!
Я удивленно взглянула на служанку.
–– Это какая-то пьяная банда, – зашептала Полина, – они грозятся выбить дверь. Это грабители… Что прикажете делать?
–– Бегите через черный ход в полицию… если в Париже нет больше полиции, приведите какой-нибудь патруль… или, может быть, нескольких королевских гвардейцев.
–– Слушаюсь, сударыня.
–– Или вот еще что… Бегите лучше на Марсово поле, там, насколько я знаю, вместе с принцем де Ламбеском несет службу мой муж. Пусть он едет сюда, немедленно!
–– Но как же… как же вы объясните, что делаете здесь? Вы же говорили, что ваш муж ничего не знает о ребенке.
Я на миг задумалась. Конечно, она права. Эмманюэлю я так ничего и не сказала о Жанно. Но к кому я могла нынче обратиться за вооруженной защитой? Все-таки под началом принца д’Энена – целый полк, а это немаловажно в то время, когда в Париже людям режут головы.
–– Это моя забота. Бегите скорее, Полина!
–– А эти люди – неужели вы их впустите?
–– Когда таких людей не впускают, они обычно входят сами.
Я подошла к двери и, прислушавшись, спросила, придавая голосу металлический оттенок:
–– Что вам угодно, господа, и по какому праву…
Договорить я не смогла. Ответом мне стала такая площадная брань, что кровь отхлынула от моего лица. Раздался ужасный стук: негодяи били в дверь прикладами. Черт побери, они же могут потревожить Жанно!