Литмир - Электронная Библиотека

Поставив фонарь возле насыпи, я начала лихорадочно разгребать ее и скоро показались очертания мертвого тела, в котором мои глаза узнали пропавшего лакея Твиста. Черты его лица исказились от предсмертного ужаса, бедняга явно видел перед смертью безжалостных убийц или убийцу, которые намеревались лишить его жизни. Неподалеку от него находилась также более старая насыпь, в ней, как я догадывалась, покоилось тело пропавшей бедной горничной Энн Хидс, нечаянно узнавшей тайну злоумышленников.

Я беспомощно замерла, не зная, что мне делать. Стоило известить блюстителей порядка о моей страшной находке, но трудно было покинуть Обитель Ястреба так, чтобы о моем отъезде из замка не узнал Николас Эндервилль. Можно было заручиться помощью экономки Ханны и ее мужа, но мне не хотелось вовлекать их в это опасное предприятие.

Мои размышления прервал звук засова, закрывающего дверь и издевательский смех Джеймса Хоупа за нею. Я вскочила как ужаленная, понимая, что попала в смертельную ловушку, и закричала, обращаясь к злодею, желавшего навеки оставить меня под землей:

- Мистер Хоуп, откройте немедленно дверь! Не берите новый грех на душу, помните о Страшном Суде, когда вам придется держать ответ перед Господом за все ваши земные дела!

- Бог может меня простит, а вот мой хозяин никогда, если я оставлю вас в живых, - хладнокровно ответил мне сообщник Николаса Эндервилля, и я услышала звук его удаляющихся шагов. Фонарь, оставленный на земле, тем временем догорал, и его фитиль уже чадил, что грозило окончательно оставить меня без света.

Понимая, что скоро останусь без света в обществе семерых мертвецов, я окончательно впала в панику и отчаянно забарабанила в тяжелую дверь, крича:

- Во имя Господа, выпустите меня! Не дайте свершиться злому умыслу!!!

У меня осталась надежда на сторожа, который к этому времени должен был вернуться в сторожку. Если он обнаружит пропажу фонаря, то возможно предпримет поиски и услышит мои крики.

- Иду, иду! – послышался вдруг насмешливый голос Николаса Эндервилля. Одним движением руки он выдвинул засов и открыл дверь, пропуская внутрь сумеречный свет подземелья.

Я была так счастлива своим освобождением, что меня не смутило даже появление кузена Дориана. Желание поскорее выбраться из гробницы завладело всем моим существом, я заторопилась к выходу, но в спешке споткнулась и, упав, больно ушибла себе колено.

- Дорогая Эмма, не слишком торопитесь. У меня нет никакого желания нести вас на руках, - предостерег меня Николас, тем не менее, подавая мне руку и помогая подняться.

- Мистер Эндервилль, благодарю вас за помощь. Я случайно забрела в туннель и совершенно не понимаю почему ваш управляющий запер меня здесь, - сказала я по дороге назад, на всякий случай делая вид, что не осведомлена о его темных делах.

Но Николас не поверил мне.

- Не притворяйтесь дурочкой, - раздраженно ответил он. – Вас интересовало, чем я и мои люди занимаются в Обители Ястреба, вы это узнали. Мне бы следовало изо всех сил сжать руками вашу хорошенькую шейку, но это вызовет много ненужных вопросов. Однако предупреждаю, не стоит сообщать властям о том, что вы узнали. Я к тому времени замету все следы, и вам придется отвечать в суде за клевету на родственника вашего работодателя.

Мне осталось только признать правоту кузена Дориана, он был хозяином положения. Мы распрощались у ограды замка, и я долго смотрела ему вслед. Николас шел уверенной походкой, ничуть не сомневаясь в том, что все его замыслы увенчаются успехом. Меня спасло то, что мое убийство, которое бы трудно было объяснить естественными причинами, привлекло бы внимание общества. Все-таки по рождению я была леди, имеющая влиятельных друзей,, а не бесправной служанкой, и мое исчезновение неизбежно вызвало вопросы. В этот день Николас пощадил меня, но пощадит ли в следующий раз? Однако я знала, что не могу оставить Дориана, и ради его блага снова рискну собой, какие бы опасности мне не грозили.

» Глава 23

Гувернантка из Лидброк-Гроув (СИ) - img_34

Гувернантка из Лидброк-Гроув (СИ) - img_10

Мое ушибленное колено, поврежденное в замковом подземелье, болело семь дней, но я старалась не подавать вида, что меня что-то беспокоит, и скрывала боль, избегая ненужных вопросов и стараясь не провоцировать Николаса на еще большую жестокость. Особенно мне не хотелось, чтобы Дориан узнал о происшедшем. Его душевное равновесие еще было слишком нестойким, и он мог не на шутку взволноваться, если бы узнал, что я попала в смертельную ловушку в принадлежащем ему замке. Его кузен тоже вел себя достаточно тихо и в его поведении не было ничего подозрительного. Николас занимался делами поместья и внешне вел жизнь добропорядочного джентльмена.

Неделя прошла спокойно, но гром все же грянул. Я сидела в классной комнате, готовясь к утренним занятиям с Анжелой, когда ко мне подошла сильно взволнованная экономка.

- Что случилось, миссис Эббот? – невольно спросила я, встревоженная ее видом.

- Мисс Линн, произошло нечто ужасное! Николас Эндервилль – настоящий дьявол! – воскликнула пожилая женщина, в расстройстве ломая себе руки. – В эту ночь меня мучила бессонница и я пораньше спустилась в кухню, желая заварить себе чай. Мой путь пролегал мимо спальни мистера Эндервилля, и я услышала горький плач нашей служанки Элис. Бедная девочка напоминала этому бездушному человеку о его обещаниях, которые он давал ей раньше. В прошлом он утверждал, что женится на ней и купит ей такую же жемчужную брошку, похожую на украшение, которое носите вы. Но в ответ он открыл дверь и вышвырнул ее в коридор, как ненужную собачонку, удовлетворив свою похоть. Ох, недаром я говорила Элис, чтобы она держалась подальше от кузена баронета. Он вовсе не такой как наш отзывчивый хозяин и творит только зло! Элис недавно вняла моим увещеваниям, и старалась избегать мистера Эндервилля, но все же ему удалось соблазнить ее прошлой ночью на плотский грех.

- Что же было дальше, миссис Эббот? – спросила я, тоже подавленная происшедшем. Меня ничуть не удивило несчастье, случившееся с бедной Элис. Николас Эндервилль умел соблазнять женщин, он был искусителем от природы, и даже более стойкие женские сердца, чем то, которая имела юная деревенская служанка могли пасть жертвами его опасных мужских чар.

- В коридоре я подошла к Элис и попыталась ее успокоить, но у нее был совершенно безумный вид лица, мисс Линн, и она не желала меня слушать. Как только эта девочка поднялась с моей помощью на ноги, она дико вскрикнула и побежала к выходу так быстро словно ее преследовала стая диких волков, - ответила со слезами экономка. – И я очень боюсь, что с Элис что-то случится. Она ведет себя так словно ее вовсе покинул рассудок.

Я в полной мере разделала опасения этой доброй женщины и потому отложив занятия с Анжелой поспешила на поиски Элис.

Мне пришлось обойти почти все окрестности замка прежде чем я увидела одинокую девичью фигурку, стоящую возле бойницы отдаленной башни. Девушка стояла неподвижно, как будто она находилась под заклятием неких чар. Только ее растрепанные рыжие волосы неистово развевались на ветру, будто в ее измученном теле одни они продолжали жить и взывать о помощи.

На мое приближение Элис сначала не отреагировала, но когда она заметила меня, то издала возглас как раненая птица и вскочила на возвышение собираясь прыгнуть вниз. Мне с трудом удалось удержать ее и вернуть на былое место.

- Элис, не спеши расстаться с жизнью. Подумай как следует, стоит ли из-за бесчестного мужчины отказываться от этого великого дара Господа, который произвел тебя на свет, - ласково сказала я ей.

- Леди Эмма, вы не понимаете моих горестных чувств, я не могу больше жить! – с рыданием ответила мне бедная девочка. – После всех мерзких вещей, что мистер Эндервилль проделал со мной, мне остается только лечь в темную холодную могилу и навеки закрыть глаза. Лишь смерть может избавить меня от мучительных и постыдных воспоминаний этой ночи.

42
{"b":"936690","o":1}