Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы просто встретились пару раз и все, — заявила она журналистам, покидая ресторан и уезжая домой на ранчо.

Они ехали по вечернему городу. Изабелла смотрела в окно и думала о словах журналистов. Рядом сидел Роберт и пытался понять, о чем думает Изабелла в эту минуту? Он сильно любит ее и больше не допустит никогда, чтобы она страдала. Для этого он сделает все возможное и невозможное для счастья с этой женщиной и сам будет очень с ней счастлив. Роберт поклялся в этом самому себе.

— Что случилось? Ты о чем задумалась? — спросил Роберт и тихонько взял за руку.

Изабелла почувствовала тепло его сильной руки и не убрала свою. Ей было приятно его прикосновение. Ведь столько раз эти руки обнимали ее и ласкали. В памяти до сих пор были свежи эти воспоминания их прошлой жизни. Это Джессика испортила им жизнь, но Изабелла давно не думала об этой женщине и забыла ее навсегда как страшный сон.

Вот только воспоминания о потерянном малыше до сих пор терзали ее сердце и не давали покоя.

— О чем думает эта головка? — вдруг снова проговорил Роберт, заставив ее вздрогнуть и взглянуть на него.

— Я просто задумалась, — ответила Изабелла улыбнувшись. — Все нормально. Я в порядке. Все хорошо.

Она едва сдержалась, чтобы не заплакать. Ей не хотелось показывать свои слезы и казаться слабой в глазах мужчины, которого она до сих пор продолжала любить и любила, но пыталась скрыть свои чувства от него и любовь, которая до сих пор жила ее сердце.

— Ты не заболела? — с беспокойством в голосе спросил Роберт и прикоснулся губами ко лбу женщины. — Вроде температуры нет.

— Я не больна. Все хорошо, не волнуйся.

— Как же мне не волноваться, если я до сих пор тебя люблю, — Сказав эти слова, Роберт сильней сжал ее руку.

Изабелла посмотрела ему в глаза и увидела в них любовь и счастье.

— Роберт, перестань! Что скажут люди?

— Люди скажут, что у нас любовь.

— Ты ненормальный!

— Это в самом деле так.

Он вдруг ее схватил и стал целовать, несмотря на то, что они находились в машине на заднем сиденье.

— Что ты делаешь? — проговорила Изабелла, едва не задохнувшись от его поцелуев. Ее давно так никто не целовал.

— Люблю тебя, — улыбнувшись, проговорил Роберт и снова прильнул к ее губам. — Я не хочу тебя больше терять и не потеряю, — прошептал он, обнимая ее и целуя в шею.

Изабелла была очень счастлива в эти минуты.

Но вот они, наконец, приехали на ранчо. Роберт вдруг поднял Изабеллу на руки и понес в дом. Она не стала сопротивляться и позволила взять себя на руки. Его было просто не узнать в последнее время. Роберт стал очень нежным и ласковым.

Он принес ее в дом и бережно отпустил на пол, продолжая обнимать и целовать. Да, он обожал эту женщину и был готов ради нее на все. И теперь чувства вспыхнули в нем с новой силой. Такое было с ним, пожалуй, только, когда он ее встретил и полюбил. Роберт потерял голову от любви и счастья.

— Ты придешь завтра? — проговорила Изабелла, целуя его в губы.

— Я на крыльях прилечу, — ответил Роберт, — а если хочешь, то я могу остаться здесь с тобой. Если ты позволишь мне, я буду просто счастлив.

— Это ни к чему, — прошептала Изабелла. — Тебе уже пора уходить домой. Уже так поздно. Иди же.

Снова ее поцеловав, Роберт нехотя покинул этот дом. Боже! Что с ним делает эта женщина? Она сводила его с ума.

Думая об этом Роберт направлялся к такси, которое уже ждало его у дома. Ну почему она держится на расстоянии и не дает ему еще один шанс быть рядом с ней? Это мысли сводили мужчину с ума и не давали покоя. Он не мог жить без нее и мечтал днями и ночами о ней одной. Встреча с ней стала настоящим подарком судьбы.

Изабелла пришла в спальню, и, встав у дверей, стала думать о Роберте, вспоминая его поцелуи и ласки. Она пожалела о том, что отпустила его, но что ей стоило позвонить ему сейчас и сказать, как она без него скучает и как ей плохо и тоскливо одной. И он бы тогда, не раздумывая, вернулся и остался с ней навсегда. Но Изабелла решила не искушать судьбу и хорошенько еще раз все обдумать и решить, что ей делать и как поступить? У нее еще было время до завтрашнего утра.

Глава 39

Джессика тоже прекрасно проводила время со Стивом Сандерсом. Было уже поздно, когда он привез ее домой. Они стояли у машины и прощались.

— Ну, мне пора, — грустно вздохнув, сказала Джессика. — А то уже очень поздно, не скучай. Ладно?

— Ничего не могу обещать, — ответил Стив, страстно поцеловав девушку. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю. До завтра. — И она, не оглядываясь, пошла в дом, чтобы снова не броситься в его объятия.

Мужчина долго смотрел ей вслед и понимал, что теперь не может жить без этой женщины. Потом Стиву сел в машину и уехал домой.

Настало утро. Джессика легкой походкой спустилась в столовую. Ей было хорошо на душе от вчерашнего вечера со Стивом. Сев за стол, она увидела устремленные взгляды родителей. Они были удивлены внезапному роману дочери и вот теперь ждали подробностей от Джессики.

— Что с тобой, дочка? — спросил Ен. — Может, познакомишь нас со своим молодым человеком?

— Папа, а откуда ты знаешь, что у меня есть молодой человек? — опешив, проговорила Джессика, уставившись на отца.

— Я видел, как ты вчера выходила из его машины, дочка.

— Простите, что сразу не сказала. Мы встречаемся уже несколько недель. Он хороший парень, папа.

— Так познакомь нас с ним. Пригласи завтра его к нам на ужин.

— Хорошо, папа. Я с ним поговорю и приглашу

После завтрака Джессика позвонила Стиву и сказала, что он завтра приглашен в ее дом на ужин. Мужчина был этому рад и сказал, что никак не ожидал такого предложения.

— Я завтра приду непременно, — пообещал Стив, и на его губах заиграла улыбка, которую Джессика не могла видеть, но по голосу поняла, что мужчина очень этому рад.

— Я буду тебя ждать, — сказала Джессика. — Так что теперь можешь заходить ко мне в дом, когда захочешь.

— Я обязательно приеду. До Завтра. Пока.

— До завтра. Целую.

Изабелла, искупав дочку, пришла с ней в гостиную. Вдруг раздался звонок в двери.

— Идем, посмотрим, кто к нам пришел. — сказала она девочке, направляясь к дверям.

И когда открыла двери, то увидела Роберта с букетом в руках. Он улыбнулся женщине, протягивая букет красных хризантем.

— Доброе утро! Это тебе, — проговорил Роберт. — Самой красивой женщине в мире.

— Спасибо! Ты меня скоро избалуешь, — ответила Изабелла и взяла цветы одной рукой, так как второй держала дочку на руках.

— Что это за красивая девочка? Иди сюда, моя хорошая, — ласково проговорил Роберт, легонько взяв девочку за маленькую ручонку. — Как тебя зовут? Дай мне сюда эту красавицу, а сама пойди и поставь цветы в воду.

— Ты прав. Пойду, поставлю.

Изабелла отдала Роберту девочку, а сама пошла на кухню за вазой для цветов. На кухне находилась Луиза. Женщина увидела счастливое лицо Изабеллы с хризантемами в руках и поняла, что пришел Роберт Аткенсон.

— Какие красивые цветы! Правда, Луиза? — проговорила Изабелла, наливая в вазу воду и поставила букет.

— Очень красивые, — согласилась Луиза.

— Ну что с тобой? Ты не рада?

— Мне все равно. Это твоя жизнь, и если ты счастлива, то я возражать не буду.

— Спасибо, Луиза! Ты ангел! — Изабелла поцеловала женщину в щеку и обняла за шею, потом вышла из кухни. Она, застыв в проходе, увидела, как Роберт играет с Софией. Сердце радостно забилось в груди женщины.

— Вижу, вы подружились.

— Не то слово! Замечательная девчушка и такая же красивая, как ее мама. Я бы с ней играл хоть целый день, — улыбнулся Роберт.

— Может, останешься на обед? — предложила Изабелла.

— С удовольствием!

— Я очень рада.

— Ты подумала над моими словами?

— Ты прав. Я подумала и решила остаться с тобой навсегда. Я тоже до сих пор тебя люблю и, как ни старалась, не смогла забыть. Зачем бегать от судьбы?

39
{"b":"936549","o":1}