Но вот через некоторое время, прикупив подарки и сделав покупки, Хилари была довольна и зашла в кафе, чтобы выпить сока. Тяжело вздохнув, женщина села за стол и стала ждать заказ. Посмотрев на телефон, она увидела, что Сильвестр не звонил. Она решила вечером серьезно поговорить с мужем, когда приедут домой.
Сильвестр находился в клубе со своим приятелем, которого знал давно и очень хорошо. Мужчины обнялись и сели за барную стойку.
— Как же я рад тебя видеть! — сказал Сильвестр, обнимая Дилана Мансети, высокого, симпатичного мужчину тридцати семи лет. Они не виделись два года. Насколько помнил себя Сильвестр, Дилан был очень умный, образованный, и женщины за ним толпой ходили.
— Я тоже очень рад тебя видеть, — ответил Дилан. — Как твои дела? Как семейная жизнь твоя?
— Хорошо. А ты женат?
— Пока нет. Еще не нашел свою половинку.
— Не грусти, дружище. У тебя еще вся жизнь впереди. Мне пора идти. Жена ждет — скоро самолет.
— Ну, пока. Удачи тебе.
Сильвестр вышел из клуба, и легкий ветерок ударил ему в лицо. Ему здесь нравилось и не хотелось уезжать. Он встретил здесь друзей, но и жену не мог оставить одну. К тому же, скоро самолет, а он даже не помирился с женой до сих пор. Сильвестр хорошо знал характер Хилари. Она была слишком вспыльчива и ревнива. Мужчина купил цветы и поехал в гостиницу, чтобы сделать приятное любимой женщине. Он хотел, чтобы они провели эти несколько часов вместе.
Как и ожидал Сильвестр, Хилари его встретила злобно.
— Прости меня. Обещаю, что больше такого не повторится, — сказал Сильвестр, виновато опустив глаза. — Я встретил друга, и мы заболтались.
— А, может, подругу? Почему ты меня обманываешь?! — закричала Хилари, потеряв терпение.
— Какая подруга? Что ты говоришь?
— Я знаю, что говорю. Ты шатаешься черт знает где! Что я, по-твоему, должна думать? Ты обещал прийти еще час тому назад!
— Но я вправду встретил друга. Почему ты мне не веришь?
— Ради друга надо было опоздать на три часа!
— Не хочешь, не верь, но я тебя не обманываю.
— За что мне все это? — проговорила Хилари и вышла из номера.
Она снова пришла в кафе и села за стол, заказав чай, чтобы немного успокоиться. Она смотрела на людей, сидевших за столиками, и думала о Сильвестре, посмотрев на молодую пару с детьми. Подумала про себя, какие они счастливые, ведь у них есть дети. А у нее нет детей, и, наверное, никогда не будет с таким мужем, как Сильвестр. Он не любит детей, да и ее саму, наверное, тоже не любит и никогда не любил.
Выйдя из кафе, женщина увидела мужа. Он шел через дорогу и, увидев Хилари, пошел к ней и стал снова просить прощения. Много раз она говорила себе, что не простит мужа, но всегда прощала, как и в этот раз снова простила.
Джессика привыкла поступать так, как хочется именно ей одной. Она не стала слушать мать, твердо решив расстроить эту свадьбу. Ей терять нечего, она только выиграет от этого. Все равно Роберта уже не вернуть. Он прав: это не его ребенок. Кому захочется воспитывать чужого ребенка? Никому. Таких мужчин единицы, и Роберт явно не из их числа, он слишком горд и обидчив. В этом вся беда. Джессика должна продолжать жить, с ним или без него. Надо думать о малыше и о том, как жить дальше.
Проведя рукой по животу, женщина улыбнулась проговорив: — Все будет хорошо, малыш. Мама тебя не бросит и никому не отдаст. Мы всегда будем вместе.
Вдруг почувствовав тошноту, побежала в туалет и потом вышла оттуда с бледным лицом. Через несколько минут, посмотрев на себя в зеркало, Джессика прилегла, глядя в потолок, закрыв глаза от головокружения.
Вечером в доме Ди Карло был ужин. Джессика ждала Роберта, но он не пришел.
— Что ты думаешь делать, дочка? — спросила Анна.
— Заберу вещи из квартиры и вернусь домой, — ответила женщина. — Что мне еще остается?
— Это правильно, — ответил Ен. — А ребенка мы сами воспитаем и никто нам не нужен, дочка.
— Да, папа. Ты прав. Никто, — ответила Джессика, решив завтра поехать за вещами. Ей больше не оставалось ничего другого, как забрать вещи и вернуться домой к родителям. Только здесь ее любили, несмотря ни на что, и Джессика это знала. Ведь ближе родителей у нее больше никого не осталось на этом свете. Ей казалось нелепым, что у них с Робертом все кончено навсегда. Она устала бороться и устала страдать. Хватит сходить с ума по мужчинам. Джессика знала, что родители правы, и жизнь продолжается. Надо взять себя в руки и жить дальше ради малыша. В том, что случилось, виновата только одна она.
Джессика решила позвонить Роберту. В конце концов, они должны решить, как жить дальше? А потом передумала: а зачем, если завтра она поедет за вещами, и они тогда обо всем поговорят.
Настал вечер. Джессика поехала на машине отца и не стала дожидаться завтрашнего дня, чтобы поговорить с Робертом. Прошло три недели, как они не общались и не виделись. У нее тяжело протекала беременность и поэтому она совсем редко выходила из дома, если не считать вчерашней поездки в дом Диего. Сейчас ей стало легче, и она едет за вещами в дом, который им купил отец на день их свадьбы с Робертом. Но женщина сомневалась, что Роберт находится в доме, наверняка он давно оттуда съехал и живет в какой-нибудь гостинице. Но все равно Джессика хотела увидеть мужа и еще раз поговорить с ним.
Как она и предполагала, Роберта в доме не оказалось, и вещей его там тоже не было. Дом был пуст, и все здесь напоминало об их прошлой семейной жизни с Робертом. Даже его запах остался в стенах этого дома. Джессика села на диван и закрыла глаза, ей захотелось спать, видно, сказалась усталость. Женщина прилегла и задремала.
Глава 15
Изабелла и Дик завтракали сегодня вместе. Дик заметил, что Изабелла чем-то расстроена и все о чем-то думает.
— Что с тобой? — спросил Дик, посмотрев на жену.
— Не знаю. Мне кажется, что Хилари лжет о хорошей жизни, — ответила Изабелла. — Она уехала расстроенная и меня это беспокоит. Она улетела вчера вечером и даже не захотела, чтобы я ее проводила в аэропорт. Это странно.
— Да перестань! Просто не хотела, чтобы ты расстраивалась.
— Откуда такая уверенность?
— Но это правда. С чего им ссориться? Сама подумай.
— Может, ты и прав, — согласилась с мужем Изабелла.
Луиза принесла Изабелле утреннюю газету, где говорилось, что супруги Аткинсон сильно поссорились, и ссора эта вызвана беременностью Джессики от другого мужчины. Отец ребенка — бывший супруг Джессики Диего Ди Карло. Роберт уже готовится к разводу. Быстро пробежавшись глазами по статье, Изабелла закрыла газету.
— Луиза, пожалуйста, отнеси газету в спальню. Я потом почитаю, — обратилась Изабелла к Луизе, стоявшей у стола.
— Хорошо, — ответила Луиза и отнесла газету в спальню, положила на туалетный столик и спустилась в гостиную.
Хилари смотрела в окно такси и была очень рада, что скоро они будут, наконец, дома. Сильвестр сидел рядом и молча смотрел на жену. Хилари хоть и простила мужа, но все равно молчала всю дорогу, держась с ним холодно и отчужденно. Женщина чувствовала обман и уже боялась верить ему.
Но вот они у родного дома. Хилари открыла дверь ключом, проговорив: — Наконец-то мы дома!
Женщина остановилась посреди уютной гостиной, в которой пол был черно-белого цвета, выложен в шахматном порядке, на стенах висели картины, стояли красивые растения в керамических высоких горшках. Посредине стояли стеклянный круглый стол, два кресла из белой натуральной кожи и мягкий диван. Еще в доме были кабинет с раздвижной дверью и кухня со столовой, где стоял длинный стол на восемь персон, белого дерева, накрытый белоснежной скатертью.
На кухне, как и во всем доме, было чисто и уютно. Кухню с гостиной объединяла барная стойка, за которой хозяева любили выпить или просто посидеть. Таким образом гостиная была разделена как бы на две части. Обои кухни и гостиной были белого цвета. Еще был погреб, где хранились дорогие вина.