Литмир - Электронная Библиотека

Декс изумленно уставился на него:

— Тебя зовут Бларни Стоун? * — последовала короткая пауза, прежде чем Леви торжественно ответил «Нет», заставив Лу расхохотаться.

Что за? Слоан и Декс обменялись озадаченными взглядами. Они наблюдали, как Леви протягивает руку Лу.

— Агент Леви Стоун. Очень приятно.

Лу широко улыбнулся и взял Леви за руку. Слоан, возможно, недостаточно знал Лу, но он мог с уверенностью сказать, что молодой человек был заинтригован.

— Луис Уэрта. Можешь называть меня Лу.

— Не хочешь потанцевать, Лу?

— С удовольствием.

Леви увел Лу, и Слоан заметил, что Декс застыл на месте. Слоан встал позади него, чтобы посмотреть на пару через плечо Декса.

— Все хорошо? Ты ведь не против, если он потанцует с Лу?

Декс, казалось, едва пришел в себя:

— Нет, дело не в этом. Леви — террианец. Не просто террианец, а белый тигр. Огромный. Я думал, что Лу вот-вот сбежит. Но вместо этого он потерял дар речи, — что-то ошеломило его, словно удар под дых, и он задохнулся. — Чувак, он улыбнулся!

— Кто? Лу? Он всегда улыбается.

— Нет, Леви. Ты знал, что его зовут Леви?

— Конечно. Я работаю с этим парнем уже десять лет. Ты, наверное, заметил, что их с Тейлором команды обычно выступают в качестве нашего прикрытия. «Бета Прайд» и «Бета Амбуш» существуют так же долго, как и отряд по уничтожению «Дельта». Лидеры их команд ни разу не менялись.

Декс задумался:

— Раз уж ты давно знаешь Тейлора, то почему не называешь его по имени?

— Потому что в отличие от Леви, хорошего парня, Тейлор — дипломированный осел. Так было всегда.

— Никаких возражений, — пробормотал Декс. — Впервые вижу, чтобы Леви улыбался.

Слоан пожал плечами:

— Насколько я слышал, это порой случается. Но теперь я знаю, что слухи правдивы, — случались и более странные вещи. Тейлор вел себя так, будто Слоан все эти годы не надирал ему задницу.

— Он пошутил, и Лу засмеялся…

— Я видел, — ответил Слоан со смехом.

— А теперь он танцует…

Они оба смотрели, как Лу болтает и танцует с Леви, кокетливо шлепая его по руке.

— Ты только взгляни на него. Несколько месяцев назад он возмущался из-за террианцев, а теперь флиртует с одним из них.

Стоя сзади, Слоан обнял Декса за шею и наклонился к его плечам, прижавшись к нему головой:

— Ну, он много времени проводит с нами. Может быть, он постепенно приходит к выводу, что террианцы не такие уж и плохие, какими он их раньше считал. Он не говорил тебе, откуда взялось это предвзятое отношение?

— Нет, — Декс казался обеспокоенным этой мыслью. — Однажды я заговорил с ним об этом, и он очень разозлился. Сказал, что не хочет иметь с террианцами ничего общего.

— Ну, что бы там ни было, надеюсь, он оставил это позади. Теперь он кажется счастливым, — Слоан не придавал значения ласковым объятьям с Дексом, пока не услышал рычание Эша позади них.

— КАКОГО ХРЕНА вы двое…

Декс резко оборвал Эша, указав на противоположный конец комнаты:

— Тебе лучше не видеть, Эш, но Эррера собирается помочиться на твой папоротник.

— ЧТО? — Эш оглянулся через плечо. — Мать твою! ЭРРЕРА! — Эш метнулся прочь, а Слоан отстранился от Декса, засунув руки в карманы.

— Дерьмо…

Черт возьми, что с ним было не так?

Они находились в комнате, заполненной их коллегами, а он стоял, повиснув на Дексе. Слоан даже не понимал, что делает.

Декс подмигнул ему и игриво подтолкнул локтем:

— Успокойся, здоровяк. Кризис предотвращен.

— Мне очень жаль. Нам нужно быть осмотрительнее. Точнее, я должен быть осмотрительнее.

Никто бы ничего не заподозрил, если бы это был Декс, висящий на нем, так как его напарник делал это постоянно со всеми остальными товарищами по команде, за исключением Эша. Если не считать случайных ободряющих объятий за плечи, то Слоан никогда не вел себя так раскованно на людях. Даже по отношению к Гейбу.

— Вы двое отлично смотритесь вместе. Ты когда-нибудь думал устроить маленький «Кошачий пир», Дейли?

«ИИСУСЕ».

Этот парень был похож на страшную сыпь. Декс собирался серьезно поговорить с Тейлором, как только тот протрезвеет. Нужно поскорее с ним разобраться, иначе Слоан закончит вечер, хорошенько прописав кулаком по его физиономии. Правда, в таком случае Слоану придется объясняться перед сержантом. И Декс очень сомневался, что Мэддок будет доволен, даже если бы Слоан ударил своего товарища, защищая Декса.

— Свали на хрен, Тейлор. Продолжай дрочить на диване.

— Только если Декс будет рядом, пока я это делаю.

Декс широко улыбнулся Тейлору:

— Да, конечно.

Слоан посмотрел на Декса, гадая, что же задумал его напарник. Декс указал на кремовую дверь за кухней:

— Но только не на диване. Подожди меня в прачечной.

Тейлор перевел взгляд с Декса на дверь и обратно:

— Ты серьезно?

— Да, почему бы и нет.

— Окей, — Тейлор тут же умчался.

Декс снова повернулся к Слоану:

— Что, черт возьми, за «Кошачий пир»?

Слоан откашлялся, чувствуя себя несколько смущенным:

— Это секс втроем. Два террианца-фелида и покорный человек посередине.

— Чувак, вы, кошаки, настоящие извращенцы, — поддразнил Декс.

— Нет, это Тейлор извращенец. Я не люблю делиться, — Слоан обнял Декса одной рукой и крепко прижал к себе.

— Разве ты только что не сходил с ума из-за того, что Эш нас застукал? — спросил Декс, слегка прижимаясь промежностью к бедру Слоана.

Броуди вытянул шею к стоящему рядом агенту, практически трахающему через джинсы столь же восторженную женщину-агента:

— Эй, Джерри?

Волк-террианец огляделся, прежде чем понял, откуда доносится голос:

— Да?

— Как зовут твою маму? — спросил Слоан.

— Эм-м…

— Все в порядке, не напрягайся.

— Окей, — Джерри вернулся к своему занятию.

Декс со смехом откинул голову назад, и Слоан испытал сильнейшее искушение вонзить зубы в эту восхитительную обнаженную кожу. Он правда был взволнован и твердил себе, что совершил большую ошибку, что ему нужно быть осторожным. А потом он подумал о чьих-то руках на Дексе, и ему это не понравилось. Совсем.

— Нам нужно найти более уединенное место, — сказал Слоан, почувствовав, как дрожь пробежала по телу его напарника, и взгляд Декса упал на его губы. Голос его парня был низким и хриплым, когда он заговорил.

— Твои зрачки расширены.

— Тогда тебе лучше что-нибудь с этим сделать, — предупредил Слоан, и его рука выскользнула из рук Декса, прежде чем оказаться там, где не должна была быть. По крайней мере, на людях.

Декс облизнул губы:

— Ванная. Вверх по лестнице. Через две минуты.

Слоан отпустил Декса и направился к бару, где Брэдли бросил на него понимающий взгляд. Этот парень был слишком проницателен.

— Что?

— Я ничего не говорил, — сказал Брэдли, подняв руку.

— Просто налей мне что-нибудь выпить.

Брэдли со злорадной ухмылкой подвинул к нему рюмку:

— Если ты собираешься подняться наверх, сделай это прямо сейчас, пока Эш занят тем, что вселяет страх во влюбленных голубков, которых он застукал целующимися на кухонном столе.

Слоан опрокинул свой шот и бросил на Брэдли острый взгляд, прежде чем сделать быстрый, но незаметный рывок вверх по лестнице. В конце коридора перед главной ванной стояла короткая очередь, но Декс был умнее. А еще он был сумасшедшим. Слоан стоял спиной к запертой спальне Эша, в которую, несомненно, вломился его напарник, и протянул руку, чтобы постучать. Что-то щелкнуло, и его втащили внутрь. Декс закрыл дверь и запер ее, прежде чем наброситься на Слоана.

— Дерьмо. Если Эш застукает нас в своей комнате…

— Я запер дверь. Мы по-быстрому, — Декс просунул руку в заднюю часть джинсов Слоана, чтобы обхватить его крепкую ягодицу и сжать, вызвав у него низкий стон. Не в силах больше сдерживаться, Слоан поймал мягкие губы Декса своими. Он жадно целовал его, вбирая все, что мог, и требуя большего. Он чувствовал вкус пива на языке Декса, чувствовал жар, исходящий от его тела, который распалял Слоана все сильнее. Он продолжал лихорадочно целовать Декса, пока вел его в ванную, закрывая за ними дверь и запирая ее, прежде чем прижать Декса к ней.

7
{"b":"936360","o":1}