Слоан любил смотреть, как танцевал Декс, с какой легкостью он двигался, как его тело реагировало на музыку, словно это был врожденный инстинкт. И тут уж ничего не поделаешь. Слоан поймал себя на том, что улыбается, наблюдая за телом Декса, ловя каждое его движение и то, как плавно он подстраивался под ритм. Дейли сделал еще несколько танцевальных движений, соответствующих песне, и Слоан рассмеялся.
— Давно ты танцуешь? — спросил Слоан, чувствуя, как Декс медленно приближается к нему.
— С самого детства. Мама всегда танцевала со мной на кухне, когда готовила. По выходным папа ставил пластинки, и мы плясали в гостиной, пока не валились с ног от усталости. Потом мама приносила нам домашний лимонад. Мои родители были великолепными танцорами. Они были частью движения «разгульных шестидесятых».
— Даже твой отец?
— Шутишь? Он потряс «Британское вторжение». «The Beatles», «The Rolling Stones», «The Kinks», «Dusty Springfield», «The Who». Я видел их с мамой фотографии. Видел бы ты его в черной водолазке и брюках-клеш, — Декс усмехнулся, качая головой, но Слоан понимал, что эта утрата по-прежнему причиняет ему боль. Его напарник обожал Тони и Кейла — своих приемных отца и брата, но это не облегчало боль от потери его биологической семьи.
Слоан игриво ткнул Декса в живот:
— Они бы тобой гордились.
— Спасибо, — просиял Декс, но его улыбка тут же погасла, когда Тейлор обнял его за плечи. Парень никогда не сдавался. Он был неравнодушен к Дексу, несмотря на явное недовольство со стороны Слоана или тот факт, что Броуди уже однажды предупредил его о том, чтобы он не делал никаких глупостей. Агент Эллис Тейлор был хорошим руководителем команды, но он не скрывал, что ему нравится стиль жизни «трахнуть и бросить». Он спал со всеми подряд, даже с товарищами по команде, наплевав на последствия. Пока это не оказывало негативного влияния на его карьеру, ему было плевать, что будет с остальными.
Тейлор вскинул руки, пытаясь привлечь всеобщее внимание:
— Черт возьми, кто-нибудь, позвоните в гребаную прессу! Слоан Броуди танцует!
Раздались коллективные пьяные выкрики, и Слоан ухмыльнулся, прежде чем махнуть рукой, чтобы все успокоились.
— Как тебе это удалось, Дейли? — Тейлор снова обнял Декса за плечи, но тот быстро убрал его руку.
— У меня свои способы.
— Не сомневаюсь, — Тейлор нагло обвел Декса жадным взглядом. — Уверен, ты полон сюрпризов. Может быть, Броуди позволит мне пригласить тебя на танец?
«Поверить не могу».
— А может, ты хочешь вспомнить наш недавний разговор в раздевалке? — процедил Слоан сквозь зубы.
Тейлор прищурился, пытаясь вспомнить:
— Освежи-ка мою память.
Слоан сверкнул зубами, чувствуя, как зверь внутри него желает вырваться наружу и поиграть:
— С удовольствием, — он схватил Тейлора за рубашку, готовый услужить, но Декс ловко протиснулся между ними. Он развернул Тейлора и толкнул вперед, заставляя уйти. Парень запротестовал, но тут что-то блестящее или хрен знает что привлекло его внимание, и он исчез в толпе. Слоан взял себя в руки и даже выдавил приятную улыбку, когда Декс повернулся к нему с приподнятой бровью.
— Так-так, и о чем же был «тот» разговор? Сейчас ты выглядишь таким же взбешенным, как и тогда.
Не было никакого смысла скрывать:
— Речь шла о тебе. Мне не понравилось, что он говорил.
Декс фыркнул:
— Этого чувака ждет иск о сексуальных домогательствах, — его лицо расплылось в улыбке, когда он снова начал танцевать. — Выходит, я был прав.
— Насчет чего?
— Когда сказал, что ты не хочешь, чтобы другие парни пялились на мою задницу.
Слоан сдержал улыбку, пытаясь придумать оправдание, но в итоге сдался:
— Мне нечего тебе сказать.
— Ого, выходит, ты уже тогда ревновал, — тихо сказал Декс, приближаясь к Слоану, пока они не оказались вплотную друг к другу.
— Декс… — несмотря на беспокойство, Слоан не оттолкнул напарника. Казалось, будто никого вокруг совсем не смущала их близость. Да и в офисе все было почти так же. Никто ни о чем не подозревал, когда Декс флиртовал со Слоаном или шутил об их близости. Хотя, с другой стороны, было сложно подозревать Декса. Он был ласковым и игривым по своей натуре. Их товарищи по команде, скорее всего, считали, что Декс вел себя со Слоаном так же, как и с другими агентами, списывая шутки и заигрывающее поведение Декса на его естественное состояние. Все знали, что они с Броуди стали близкими друзьями. И Слоана совсем не задевало то, что все списали это на обаятельную личность Декса, а не на какие-либо усилия со стороны Слоана. Для них было очевидно, что даже командир отряда Слоан Броуди не смог устоять перед чарами агента Дейли. Что ж, они были правы.
— Привет, Декс. Привет, Слоан.
— Лу, ты все же пришел! — Декс крепко обнял Лу, заставив его усмехнуться. То, что Дейли так нежно относился к своему бывшему парню, больше не беспокоило Слоана. Правда, все было совсем иначе, когда Лу впервые появился в баре «Декатрия» и начал флиртовать с Дейли под предлогом «разговора». Тогда Декс был единственным, кто хотел поговорить. Но все это было до того, как Лу застал Декса и Слоана целующимися в одном из пустых коридоров. Слоан решил, что лучше узнать Лу поближе, чем пытаться его отпугнуть. И это вполне окупилось, так что теперь Броуди был уверен, что Лу не представляет никакой угрозы, и парень стал другом. А еще источником информации, когда дело касалось Декса, что, конечно же, сводило с ума Дейли.
— Я не могу пропустить ни одну из твоих сумасшедших вечеринок перед днем рождения. Ты уверен, что мне стоило прийти? Я не знаю здесь никого, кроме вас, ребята, ну и команды, — Лу оглядел комнату и неуверенно заерзал, его поведение не соответствовало внешнему виду. Лу был привлекателен, как одна из звезд латиноамериканских сериалов. Он одевался модно и излучал полную уверенность в себе. Он был стройным и подтянутым, что говорило о частых тренировках. У него были темные волосы и карие глаза с длинными ресницами, пухлые губы, и он был немного ниже Декса. На взгляд Слоана — минус пять-семь сантиметров. К тому же Лу был на несколько лет моложе Дейли. Он был полной противоположностью Броуди во всех смыслах. Слоан видел, что Декс заботится о Лу. Но ему казалось, будто чего-то не хватало.
— Ну конечно, — весело ответил Декс. — Хочешь чего-нибудь? Сегодня у нас «открытый бар».
— Кстати, о баре… Разве это не бармен из «Декатрии»? — Лу махнул рукой в дальний конец комнаты, где Брэдли обслуживал ребят в своей фирменной черной футболке. Его обнаженные руки демонстрировали впечатляющие рукава-татуировки. В этот момент Брэдли поднял голову и одарил их широкой улыбкой, а затем подмигнул.
Декс помахал Брэдли и повернулся к Лу:
— Да. Я пригласил Брэдли, и он настоял на том, чтобы побыть барменом. Сказал, что иначе не придет. Возможно, это как-то связано с тем, что на вопрос, какое пиво я буду подавать, я ответил «холодное». Серьезно, ты бы видел его лицо. Будто я оскорбил его мать, — Лу и Декс засмеялись. Они начали болтать, и Слоан предложил Лу принести виски с колой. По пути к бару Броуди заметил направлявшегося к нему командира отряда «Бета Прайд», агента Леви Стоуна.
— Привет, Слоан.
— Привет, чувак, — Слоан пожал Леви руку. — Хорошо проводишь время?
Леви с улыбкой поднял бутылку пива, которую держал в руке:
— Я не большой любитель вечеринок, но иногда приятно выбраться из дома, чтобы пообщаться. Я ценю приглашение Декса. Могу я… Не возражаешь, если я попрошу тебя представить меня вашему другу? Тому, что разговаривает с Дексом.
— Ты хочешь познакомиться с бывшим парнем Декса? — для Слоана это было неожиданностью.
Леви кивнул:
— Надеюсь, Декс не будет против?
— Думаю, все в порядке, — он чертовски на это надеялся. Слоан сделал знак паре, и Леви последовал за ним. Декс и Лу перестали болтать, когда к ним подошли оба командира.
— Парни, я бы хотел познакомить Лу с агентом…
— Бларни, — закончил Леви с невозмутимым выражением лица.