Вопреки себе, Рори рассмеялась.
— Ты можешь сказать мне, настоящая ли записка?
Вопрос казался глупым, поскольку это было осязаемое доказательство, но она хотела услышать, как он это скажет.
Вернув ей бумагу, он подошел к двери и сказал:
— Так и есть.
У Рори перехватило дыхание, когда она смотрела, как он уходит.
Снова посмотрев на бумагу, она осторожно положила ее обратно в книгу, которая не принадлежала Коре. Ее сны были реальными, потому что, если бы ее мозг попытался рассказать ей о событиях из ее тюремного заключения, всплыл бы кто — то столь важный, как Беллина.
Вспомнив о своем новом платье, она схватила его и приняла душ, чтобы подготовиться. Когда она была прихорошена и отполирована, она скользнула под одеяло.
Не желая рисковать, она схватила зелье со своего ночного столика и выпила больше, чем было необходимо.
Ее последней мыслью перед тем, как ее сморил сон, было
— Он реален.
Глава 19
Винкула
Полевые цветы покрывали пол в спальне Кая и Рори, и он огляделся, надеясь, что все, что он настроил, перенесется в пейзаж душ. Долгий вздох сорвался с его губ, когда он увидел мерцающие светильники, столик с закусками и музыкальную шкатулку, стоящие точно там, где он их оставил.
— Кай, — раздался неистовый голос Рори у него за спиной, и когда он обернулся, то был ошеломлен.
Ее прямые волосы обрамляли лицо, а кожа сияла на фоне золотистого шелка платья до пола. Ему хотелось смотреть на нее целую вечность.
— Вы выглядите достаточно хорошо, чтобы вас съели, мисс Рэйвен.
Тревожные звоночки зазвенели в его голове, когда он увидел выражение ее лица, когда она поспешила через комнату.
— Что случилось? — он потребовал ответа.
— Ты настоящий, — заявила она, сокращая расстояние между ними.
— Не отрицай этого, потому что я знаю, что я права.
Ее зубы впились в нижнюю губу, и он мог сказать, что она сдерживала слезы.
Обхватив рукой ее шею сзади, он притянул ее ближе. Их губы разделяло всего лишь дыхание, и он не смог удержаться от улыбки.
— Правда?
Ее руки уперлись ему в грудь.
— Я нашла ваши имена.
Сохраняя самообладание, он ухмыльнулся ей.
— Вы преследуете меня, мисс Рэйвен?
Он не смог сохранять дистанцию и снова вторгся в ее пространство.
— Скажите мне. Ты искала мои фотографии, чтобы повесить над своей кроватью? — ее глаза вспыхнули, и он коснулся губами ее губ.
— Ты хочешь прикоснуться к себе, когда смотришь на мое лицо?
Она отстранилась.
— Ты всегда думаешь своим членом?
— Да, — немедленно ответил он, и она поджала губы, когда он подавил улыбку.
То, что она сказала ему, было монументально, но он не мог позволить ей паниковать. Поддразнивание ее всегда успокаивало.
Кай страстно желал сказать ей, что нет, он не всегда думал своим членом, потому что его мысли были поглощены всей ней, а не только ее телом. Он скучал по всему, что было связано с ней. Их ночные разговоры в постели, ее вспыльчивость, ее поддразнивания, то, как она приносила ему сладости или книгу, если у него были проблемы со сном. Он любил эту женщину больше, чем когда — либо любил что — либо, и без нее чувствовал себя разбитым.
— В домике на дереве, — отрезала она, и он широко улыбнулся.
Вот она.
— Имена, которые ты вырезал на книжной полке. Я нашла их.
Ее золотое платье развевалось, когда она ходила взад — вперед.
— Я думала, это сон.
Она покрутила пальцем в воздухе и направила свои шаги к нему.
— Я думала, что ты был сном.
Когда она подняла глаза, он подмигнул.
— Да.
Ее хмурый взгляд был так же прекрасен, как и ее улыбка.
— Ты будешь серьезен? Серафим, ты всегда такой высокомерный?
Он открыл рот, чтобы ответить, но она прижала палец к его губам.
— Это был риторический вопрос.
Когда он прикусил ее палец, она отдернула его.
— Как это возможно? — прошептала она.
— Ты реален. Я знаю, что ты реален.
Он снял пиджак и положил его на кровать.
— Это возможно, потому что ты моя Вечность, и это наш душевный пейзаж.
Ее глаза были прикованы к его груди.
— Мои глаза здесь, мисс Рэйвен.
Вскинув голову, она уставилась на него.
— Это не моя вина, что твоя рубашка сидит неправильно.
Он посмотрел вниз на материал, натянутый на его широкой груди.
— Она прекрасно сидит, и раз уж мы заговорили об этом, ты прекрасно выглядишь в этом платье.
— Ты должен увидеть, что под ним.
Ее глаза расширились, как будто она не хотела, чтобы эти слова слетели с ее губ.
Он сократил расстояние между ними и схватил ее за шею сбоку, призрачно проведя большим пальцем по ее подбородку.
— Я увижу.
На ее хорошеньком личике почти появилась улыбка, прежде чем она опомнилась и прижала его к себе.
— Это серьезно. Что такое душевный пейзаж?
— Пейзаж души — это место, где наши души встречаются, когда мы в разлуке, — объяснил он.
— Мы встречаемся здесь, когда оба спим.
Он наблюдал, как она впитывает информацию, и добавил:
— Мы встречались в пространстве душ с тех пор, как тебе исполнился двадцать один год, но ни один из нас не помнил этого. Супруги не помнят о своих душевных пейзажах, пока не укрепят связь.
Рори оглядела комнату, отвлекшись на украшения.
— Ты все это сделал?
Когда он кивнул, она протянула руку и провела пальцем по гирляндам низко висящих светильников.
— Почему мы так нарядился, Кай?
— Ты в Винкуле не для того, чтобы присутствовать на нашем балу в честь Полнолуния.
Он подошел к музыкальной шкатулке и прибавил громкость.
— Я создал нас самими собой.
— Бал Полнолуния? Что это?
— Ты не знаешь, что такое Полнолуние? — он поддразнил.
— Я думал, система образования в Эрдикоа была первоклассной.
— Я знаю, что такое Полнолуние, — сказала она сквозь стиснутые зубы.
— Но у нас в Эрдикоа нет балов в полном составе.
Кай знал это, потому что там не было ничего особенного в Полнолунии. В Винкуле это была единственная ночь в месяц, когда они могли видеть звезды и полную луну, которая вращалась вокруг солнца Винкулы. Он никогда не понимал аномалии, но это было прекрасно и заслуживало празднования.
— У нас есть в Винкуле.
Он увидел момент узнавания в ее глазах и сосредоточенный взгляд, когда она гналась за воспоминаниями.
— Ты делал это для меня раньше?
— Да, — подтвердил он с мягким смешком.
— Но вместо того, чтобы удивить тебя, ты тогда ворвалась в комнату в убийственной ярости.
Она с любопытством посмотрела на него.
— Почему я разозлилась?
Он пожал плечами.
— Ты всегда злилась на меня за то или иное.
На столе стояли два бокала шампанского, и он протянул ей один.
— Ты планировала мое убийство, когда мы встретились.
Сделав большой глоток, она облизнула губы.
— Потому что я думала, что ты убил Кору.
Он кивнул.
— Я покорил вас тогда, мисс Рейвен, и я сделаю это снова.
— О? И как ты планируешь это сделать?
В ее голосе звучал вызов, который он был рад принять.
Обводя взглядом ее тело по всей длине, он медленно расстегнул рубашку, наслаждаясь тем, как ее глаза потемнели от желания.