Я зарычал, извиваясь, цепи впивались в горло и заднюю лапу. Три демона с чёрными крыльями и рогами смеялись надо мной. Один из них с хлыстом взмахнул им и хлестнул меня по морде. Боль пронзила меня.
Я взревел, яростный и беспомощный. Пещера была маленькой, убежать было некуда. Входящий с раскатом удар хлыста замер, когда новый демон шагнул вперёд. Без крыльев, с тихими шагами, он выглядел… знакомо. Его взгляд встретился с моим, и я понял — это был брат древних времён.
Он прошептал древнее слово, и огонь охватил трёх демонов. Пламя в груди подсказало мне: однажды я тоже смогу призвать огонь. Пока я слишком молод.
Демон с огнём подошёл ко мне, мягко говоря, успокаивающие слова. Его лезвие скользнуло в воздухе, разрушая цепи. Я был свободен.
Я резко вернулась в себя, ощутив шёпот магии в крови. Мои крылья задрожали, живая энергия переполняла их. Впервые с тех пор, как я потеряла старые крылья, я почувствовала желание взлететь.
— Уна, — хриплый голос Голлайи прервал мои мысли, его рука крепко сжала моё предплечье. — Ты в порядке?
Я пошатнулась от силы видения, поражённая.
— Я… в порядке.
— Уна?
— Я в порядке. Но, возможно, мне нужно немного отдохнуть.
Голлайя ничего не ответил, лишь молча повёл меня обратно в замок. Мы поднялись по тёмной каменной лестнице, прошли через его покои и вошли в мои. Голлайя тихо сказал что-то Меку, а затем последовал за мной в мою спальню.
Он оглядел комнату, его взгляд задержался на открытом сундуке, где Хава ранее начала разбирать вещи. Мне удалось вытащить из самого дна книгу оракула и спрятать её под кровать, пока она была занята.
— У тебя есть всё необходимое?
— Да.
— Тогда я пожелаю тебе спокойной ночи.
Я смотрела, как Голлайя ушёл, дверь мягко щёлкнула, закрывшись за ним. Тягучее разочарование сжало грудь. Только когда его плащ начал сползать с моих плеч, я осознала, что всё ещё ношу его. Моя рука инстинктивно потянулась к мягкому меху, пальцы нежно провели по краю.
Магия Дракмира всё ещё ощущалась лёгким теплом под кожей, когда я подошла к арочному окну, которое уже освободили от досок. Ночное небо начинало затягиваться облаками.
Мысли и чувства переплетались, образуя водоворот, пока я пыталась примирить в себе двух Голлайя: короля, чья армия сражалась и убивала мой народ, доходя до самого Иссоса, и того, кого я увидела в видении, — спасшего юного дракона от неминуемой гибели. Того, кто приютил полукровку, изгнанницу, даровал ей защиту и высокий статус в своём доме.
Я вдруг с неоспоримой ясностью поняла, что этот Голлайя и есть настоящий. Сострадательный, прячущийся за жёсткой, беспощадной маской. Или, может быть, это просто то, во что я хотела верить, потому что выхода у меня больше не было. Это был мой новый дом, независимо от моих истинных желаний.
Наверное, только время покажет, кто он на самом деле — благородный молодой принц-призрак, спасший меня от смерти, или же человек, заставивший стать его наложницей и матерью его наследника, не считаясь с моей волей или желаниями.
Я подняла ворот его плаща к лицу и глубоко вдохнула, наслаждаясь зимним, мужественным ароматом, который теперь я знала как его.
— Завтра, — прошептала я себе. — Завтра я подумаю обо всём этом, а пока буду наслаждаться этим коротким моментом мира между мной и королём-призраком.
ГЛАВА 18
ГОЛЛ
— Что ты имеешь в виду? Конечно, она та самая.
Далья сидела напротив меня в моём кабинете. Её тёмные брови были сведены в задумчивую складку.
— Это трудно утверждать с полной уверенностью, — произнесла она.
Я раздражённо хмыкнул.
— У неё есть знак. Её чёрные крылья, Далья. Разве это не признак той самой фейри, которую ты видела в своём видении?
Она опустила голову в знак согласия.
— Это знак, мой король. Но трудно быть уверенной, пока пророчество не исполнится.
— Значит, мы узнаем только во время Ритуала Сервиум, — пробормотал я, постукивая двумя когтистыми пальцами по деревянному столу.
Она сложила свои изящные руки на коленях.
— Вы уверены, что это правильный путь, мой король?
— Абсолютно. После церемонии я получу наследника от Уны — наследника с высочайшими королевскими кровными линиями, сочетающими тёмных и светлых фейри. Наш союз укрепит моё право править обоими королевствами.
Далья поморщилась, но быстро сгладила выражение лица. Я не был уверен, почему эта мысль её тревожила. Возможно, потому что я заставляю женщину подчиняться моей воле, становиться моей наложницей — поступок, который был бы характерен для моего отца.
— Ты была уверена раньше. Не понимаю, откуда теперь эти сомнения.
— Прошу прощения, мой король. Я не хотела вселять в вас сомнения.
— У меня их нет. Просто странно видеть, как ты сомневаешься в своём видении.
Она снова опустила голову, её брови оставались нахмуренными.
— Как Феррин? — резко сменил я тему.
Её глаза поднялись, и она моргнула, отгоняя мысли, которые терзали её из-за моей Мизры.
— Он в порядке.
— Ему не понадобилось больше исцеляющих процедур после возвращения?
— Нет, мой король, — быстро ответила она. — Он полностью восстановился после обряда.
Я всё ещё беспокоился, что его терзали кошмары из-за испытаний в пещере, когда он проходил обряд, чтобы присоединиться к моим Элитным. Хотя я понимал, что основная причина моего беспокойства была не в его состоянии, а в том, что я боялся обряда для Уны. Боялся за неё.
— Вы уверены, что хочете подвергнуть её обряду? — спросила она, словно читая мои мысли.
— Ты считаешь меня жестоким из-за этого?
Она быстро моргнула в удивлении.
— Я никогда бы не осмелилась осудить вас, мой король. Или поставить под сомнение ваши решения. Я ваша верная слуга.
Она опустила взгляд на колени в жесте покорности. Я тяжело вздохнул и откинулся в спинку своего массивного кресла с крыльями.
— Далья. Ты не просто мой Верховный Оракул. Ты — один из моих самых старых друзей. Ты помогла мне взойти к власти. Не бойся говорить мне правду.
Её взгляд оставался опущенным, но новая тень беспокойства пробежала по её лицу, прежде чем она, наконец, встретилась со мной взглядом. Её яркие золотые глаза были полны эмоций.
— Каждая Мизра этого королевства до неё добровольно проходила Ритуал Сервиум. Но Уна Хартстоун вынуждена это делать. Она может не пережить это, мой король. Вы готовы рискнуть её жизнью?
Узел, что медленно затягивался внутри меня с тех пор, как мы вернулись во дворец, стал ещё туже.
— Она не умрёт.
— Но может.
— Не если она та самая, кого ты видела в своём видении, Далья. — Я наклонился вперёд, сцепив пальцы перед собой. Сдерживая гнев, который начинал нарастать, я продолжил: — Я понимаю твои сомнения. Но у меня их нет. Её предназначение — быть рядом со мной, помогать мне поднять Нортгалл, королевство тёмных фейри, выше всех остальных земель. Наше время править миром, и Уна — ключ к этому. Она моя и будет моей Мизрой.
К концу моя речь стала хриплой от сдерживаемой ярости. Я слышал её доводы, но она ошибалась. Я был уверен в этом. Единственное, в чём я был уверен больше, — это в том, что должен был убить своего отца, забрать его королевство и повести нас к светлому будущему.
Уна не умрёт в водах Нäкт Ликензель. Если она выживет, окунувшись в чёрный бассейн под дворцом, значит, она действительно предназначена мне судьбой. Я должен верить в знаки, пророчество и богов, несмотря на сомнения Дальи. Это было истиной, глубоко укоренившейся в моей душе.
Далья снова склонила голову в знак покорности.
— Она знает, что с ней произойдёт во время Ритуала Сервиум?
— Думаю, будет лучше, если ты расскажешь ей.
— Поняла.
— Может быть, мы проведём гадание перед тем, как идти к ней? — Я открыл ящик стола, потянувшись за небольшим кинжалом, который обычно использовал, когда Далья предсказывала моё будущее. Ей всегда требовалась кровь, чтобы открыть свой дар оракула.