Когда Рэмма заговорила про леса, Гарри понял, что эта наивная дурочка просто наткнулась в сети на информацию распространяемую всякого рода конспирологами, которые топят за различные теории заговора и прочую муть. Он не удивится, если она сейчас начнёт нести бред про стометровые секвойи, которые росли по нескольку тысяч лет и в основании ствола имели десятки метров в диаметре. Он как-то видел выпуск популярной научной передачи, где высмеивали подобного рода теории. В ней один титулованный биолог с многочисленными дипломами и званиями очень умело троллил группу молодых конспирологов, которые утверждали, что в начале двадцатого века такие огромные деревья существовали, но американцы усердно их вырубали и, даже несмотря на то, что были вооружены лишь примитивной техникой, умудрились вырубить целый лес гигантских секвой. В качестве доказательства те предъявляли якобы подлинные черно-белые фотографии, где люди позируют на фоне гигантских бревен, снимки с гружёными этими махинами вереницами грузовиков, кстати, очень похожих на тот, что красуется сейчас у Гарри в мастерской. При взгляде на эти древние фото становилось просто смешно. Не требуется никаких экспертиз, чтобы понять, насколько бредовая фантазия была у малолеток, переигравших в фэнтезийные видеоигры и решивших продвигать свои выдумки в массы.
Рэмма еще несколько минут тихо рассказывала о невероятно ужасной экологической катастрофе, развивающейся вокруг. Гарри же, лишь ухмыляясь, ковырялся палочкой в сухом иле, покрывшем береговую линию. В вязкой массе явно бурлила жизнь в виде мелкой мошкары, различных останков ракушек - всё это говорило о том, что с озером все в порядке. Но вдруг девушка остановилась и задала прямой вопрос Гарри.
- Вот для чего ты живёшь?
Гарри опешил от такого внезапного вопроса. Он был с одной стороны элементарным, с другой - ответить на него вот так без подготовки не получалось.
- Ну... я как все... чтобы было комфортно, чтобы денег побольше было...
- Ради денег? Ты живешь ради денег?
- Да, а что такого? Деньги в нашем мире - это всё: это здоровье и долголетие, это счастье и радость, любовь наконец!
- Любовь? Её можно купить?
- Ну, не знаю, но кому ты нищим нужен?
- Понятно.
- А ты, можно подумать, не ради денег живёшь? - Гарри начал немного раздражаться.
- Я - нет.
- А ради чего?
- Ради человека.
Тут Гарри перестал ковыряться палкой в иле и полностью перевёл внимание на собеседницу. Кажется, разговор неожиданно пошёл в нужном для него русле.
- И что же это за человек?
- Неважно.
- Окей. Сложно, наверное, жить ради того, кто находится на другом берегу океана? Приходится выдумывать разные схемы, чтобы пополнить свои богатства!
- Не твоего ума дело, - Рэмма поднялась на ноги. - Для меня она совсем рядом. И я готова на всё ради её.
Рэмма направилась к ангару и, изящно перепрыгнув через оградку, скрылась за сухими кустами. Гарри же остался сидеть на трубе, пытаясь осмыслить внезапный поворот. Выходит, у Рэммы кто-то есть: либо девушка, либо дочка, и непонятно, что из этого хуже. Судя по всему, она каким-то образом попытается её перетащить сюда. И, если она уже знает, как это сделать, необходимо максимально оттянуть этот момент, пока всё не прояснится. Впрочем вариант с шантажом Гарри ещё не отбросил окончательно, и если у Рэммы есть девушка, которую она притащит в США таким же способом, то, возможно, есть шанс обзавестись двумя рабынями. Настроение улучшилось: всё становится сложнее, но интереснее. Гарри поднялся и пошёл направился в след за Рэммой.
Та вновь начала заниматься своим древним грузовиком, и продолжить общение не получилось. Зато недосып напоминал о себе, и желание спать перевешивало любопытство Гарри. Раньше полудня е-кар всё равно не освободится, неотложных дел никаких нет, так что полезнее всего будет хорошенечко поспать несколько часов. Предупредив Рэмму, что отправляется немного вздремнуть, Гарри, не дожидаясь реакции, ушёл в админскую зону.
****
Следующий месяц прошёл весьма спокойно. Понемногу отношения с беженкой нормализовались, и они с Гарри нашли общий язык. Рэмма стала вполне мило общаться с ним и почти не командовала. Он старался сблизиться с ней и всё больше времени проводил в мастерской, в итоге решившись перебраться туда на некоторое время пожить. Гарри желал узнать о личной жизни девушки побольше и надеялся, что это будет легче сделать, если они как можно больше времени будут проводить вместе. И вообще: Гарри уже взрослый и самостоятельный молодой человек, для которого жить с родителями, имея собственный бизнес, не очень солидно. Да и админская зона в ангаре в три раза больше его маленькой комнатушки. Рэмма восприняла это достаточно спокойно, только запретила ему путаться под ногами. Однако, когда неделя подошла к концу, и Гарри заявил, что хочет остаться ещё на несколько дней и привезёт кое-какие вещи из дому, девушка стала очень замкнутой и старалась его избегать. Но Гарри имел вполне серьёзные намерения и просто так мастерскую не покидал.
В воскресенье Рэмма почти не занята заказами. Наконец можно попробовать добиться от нее романтического свидания или хотя бы откровенной беседы. В этот день Гарри хотел встать пораньше и подготовиться к общению с девушкой, но как всегда засиделся в сети и лег спать под утро. Проснуться, как он планировал - пораньше, часов в десять утра, не вышло, но ближе к обеду Гарри ждало самое экстремальное пробуждение в жизни. В этот раз сон Гарри прервался от оглушительного грохота. Он соскочил с дивана и поначалу решил, что что-то взорвалось, однако грохот не утихал. Стены и пол под ногами дрожали от вибраций. На подгибающихся от страха ногах Гарри выбрался в мастерскую зону. Перед его глазами открылась ужасная картина: Рэмма стаяла у грохочущего доисторического железного монстра, панели были по-прежнему сняты, и огромный двигатель дёргался, словно пытаясь выпрыгнуть из недр грузовика. Откуда-то из под кабины валил густой черный дым, который быстро заполнял собой пространство в ангаре. Гарри пытался кричать Рэмме, но даже сам себя не слышал. Увидев Гарри, та лишь махнула рукой и полезла на двигатель. Но вместо того, чтобы заглушить его, она что-то пошевелила, и эта ужасная штука, взвывая ещё сильнее, выплюнула из себя ещё более густое облако черного дыма. Гарри не стал испытывать судьбу и гадать, от чего он умрёт быстрее: от ужасной вони, от пожара, который, судя по всему вот-вот разгорится, или от того, что легкая металлопластиковая конструкция ангара не выдержит вибраций и обрушится, похоронив его под своими обломками. Держась за стену он начал продвигаться к воротам сквозь дымовую пелену. В это время Рэмма, удовлетворившись работой агрегата, перекрыла подачу топлива, и огромный пятнадцатилитровый двигатель, недовольно взбрыкнув от недостатка топлива, заглох.
- Прости! - Ворота ангара начали открываться по команде Рэммы, и она поспешила вместе с Гарри выйти на свежий воздух. - Я не думала, что он будет настолько громкий! Я никогда не работала с такой техникой.
- Ты просто больная! - Гарри схватился двумя руками за голову. - Это невыносимо!
- Я же говорю! Я не специально! Турбонагнетатель требовал ремонта, и мне пришлось его снять. При демонтаже от старости лопнул фланец на патрубке. Пришлось запускать без выхлопной системы и нагнетателя.
- Это было прям обязательно?! Зачем вообще было его запускать?
Рэмма стояла с виноватым взглядом и молчала. Гарри приблизился к распахнутым воротам ангара, из которого медленно начал выветриваться серый смок. - Где, черт возьми, ты взяла для него топливо?
- О, это было не просто! - Рэмма мгновенно оживилась. - Топлива для двигателей внутреннего сгорания в продаже нет, но, к счастью, эта штука жрёт практически всё, что течёт и горит. Поэтому я взяла на утилизацию трансмиссионное отработанное масло. После грубой фильтрации и добавления присадок мне удалось добиться устойчивого запуска. Пока что я намешала пару галлонов топлива, но приемлемые пропорции найдены. Куда больше проблем с моторным маслом - его пришлось заменить той же очищенной трансмиссионкой. Она совсем не подходит для такого механизма, но выбора нет.