– Здесь что-то есть, – сказала я, снимая панель. – Похоже на замок.
Аня достала ключ, который мы нашли в магазине часов, и вставила его в замок. Панель открылась, и за ней оказался ещё один тайник. На этот раз внутри лежали документы и маленькая шкатулка.
Мы открыли шкатулку. Внутри была карта с отмеченной точкой и ещё одна записка:
"Истина найдена. Отправляйся туда, где время соединяется с вечностью."
– Это уже становится интересным, – пробормотала Лера, глядя на карту. – Но что это за место?
– Похоже на музей, – сказала Аня, изучая карту. – Там раньше была выставка старинных часов.
Анна Павловна выглядела растерянной.
– Я ничего об этом не знаю, – призналась она. – Эти часы были частью нашей семьи, но что они скрывают, я понятия не имею.
Мы отправились в музей. Это было старое здание в центре города, куда обычно ходили школьники на экскурсии. Зал с часами находился на втором этаже, и, когда мы вошли туда, я почувствовала, что разгадка близка.
В центре зала стояли огромные старинные часы с маятником. Они выглядели внушительно и притягивали взгляд. На одной из панелей мы заметили тот же символ, что был на компасе и шкатулке.
– Это они, – сказала Лера. – Но как их открыть?
Мы обошли часы со всех сторон, пока Аня не заметила маленькую щель в основании. Туда идеально подошла металлическая пластина.
Когда мы вставили пластину, часы зазвенели, и маятник начал медленно двигаться. Одна из боковых панелей открылась, и внутри мы нашли старинный свиток.
– Что это? – спросила Аня, осторожно разворачивая свиток.
Это было письмо от предков Лебедевых. В нём говорилось о тайне их семьи, о том, как они пытались сохранить знания о редком механизме, способном открывать тайники в старинных артефактах.
– Значит, это всё было ради защиты знания? – спросила Лера.
– Похоже на то, – ответила я. – Но зачем так много секретов?
Мы вернулись домой с чувством, что наконец разгадали основную загадку. Батон встретил нас у двери, а Баронесса тут же устроилась на свитке, словно проверяя его на прочность.
– Ну что, ребята, – сказала я, глядя на своих пушистых помощников. – Кажется, наше приключение подходит к концу. Но что-то мне подсказывает, что это не последняя загадка в нашей жизни.
Баронесса громко мурлыкнула, а Матильда, как всегда, запрыгнула на мои бумаги. Батон гавкнул, будто подтверждая, что он готов к новым открытиям.
Глава 11 "Вихрь встреч и новый след"
Обычно день начинается с пробуждения, но в моём случае – с визита Ани. На этот раз она примчалась без предупреждения, вооружённая своим неизменным термосом и кипой каких-то бумаг.
– Женя, это срочно! – с порога заявила она, будто у нас собрание разведывательного отдела.
Матильда, обиженная за внезапное вторжение, тут же заняла оборонительную позицию на диване, а Батон радостно залаял, словно приветствуя гостей на собственной вечеринке.
– Аня, у нас только что разгадали семейную тайну Лебедевых, – начала я, укладывая на стол компас. – Может, дадим хотя бы час покоя моим котам?
– Нет времени на покой, – отрезала она, вытаскивая бумаги. – Это связано с твоими находками. Смотри сюда.
На одном из листов был нарисован символ, который мы уже видели на часах и компасе. Но это не всё: к символу были приписаны какие-то координаты и даты.
– Что это? – спросила я, разглядывая лист.
– Старые архивы из музея, – ответила Аня. – Помнишь, там говорили, что часы были частью коллекции? Но это не просто часы. Их использовали для передачи информации, Женя!
Прежде чем я успела переварить услышанное, в дверь постучала Лера. Она зашла с таким видом, будто только что обнаружила секретный проход в пирамиде.
– Девочки, вы не поверите, – начала она, с порога. – Я нашла запись в архиве о том, что часы Лебедевых были подарены царскому послу. Эти часы всегда были символом власти и секретности.
– И что это значит? – спросила я, наливая всем кофе.
– Это значит, что мы, возможно, нашли что-то большее, чем просто семейную реликвию, – ответила Лера. – Эти часы – ключ к тайнам нескольких поколений.
Мы снова уселись за стол и начали изучать документы. Одна из бумаг содержала информацию о заброшенной усадьбе за городом. В этом месте, по слухам, собирались самые влиятельные люди прошлого века. И как оказалось, часы Лебедевых могли быть частью одного из их тайников.
– Это место и есть "пересечение времени и вечности", – пробормотала Лера, изучая карту. – Нужно туда ехать.
– Снова в глушь? – вздохнула Аня, заглянув в термос. – Ладно, только захвачу ещё кофе.
К вечеру мы добрались до старой усадьбы. Место было заброшенным, но сохранившимся лучше, чем фабрика. Большие деревянные двери, облупившаяся краска на стенах и пустые окна создавали странное чувство – будто нас здесь ждали.
– Вы уверены, что это безопасно? – спросила Аня, оглядываясь.
– Безопасность – это не про нас, – ответила я, открывая дверь.
Внутри нас ждала полутемная гостиная с массивным камином. На стенах висели старые портреты, а в центре комнаты стоял стол с резьбой, повторяющей знакомые нам узоры.
– Это оно, – прошептала Лера. – Здесь точно что-то есть.
Мы начали осматривать стол. В его центре была небольшая углублённая панель, идеально подходящая для металлической пластины. Я вставила пластину, и стол с тихим щелчком открылся, словно старинная шкатулка.
Внутри лежал ещё один свиток и ключ. Свиток гласил:
"Секрет хранится в звуке. Найди мелодию времени."
– Звук? – переспросила Аня. – Это уже слишком запутанно.
Вернувшись домой, я уложила находки на стол. Коты, как всегда, были полны энтузиазма. Матильда села на свиток, Баронесса занялась ключом, а Батон, как верный страж, сел у двери.
– Ну что, ребята, кажется, нас ждёт ещё одна загадка, – сказала я, опускаясь в кресло.
Было ощущение, что конец близок, но впереди нас ждали новые открытия.
Глава 12 "Звуки прошлого и запутанные следы"
– Женя, у тебя кофе кончился? – Аня сидела за столом и с укором смотрела на мой пустой кухонный шкаф. – Как можно начинать расследование без нормальной дозы бодрости?
– У меня дома восемь котов, – ответила я, ставя на плиту чайник. – Это уже не жизнь, а шоу на выживание. Ты думаешь, я в этом хаосе успеваю думать о кофе?
Матильда, которая сидела на кухонном столе, одобрительно мурлыкнула. Баронесса, всегда отличавшаяся практичностью, тащила через коридор мою перчатку. Батон, как единственный сознательный житель этой квартиры, сидел у двери, демонстрируя готовность к любым приключениям.
Лера, которая только что зашла с пакетом свежих булочек, с интересом посмотрела на мои мучения.
– Ты не поверишь, Женя, – сказала она, ставя булочки на стол. – Я видела, как твой сосед выгуливал свою собаку. Он сказал, что слышал странные звуки на чердаке своего дома.
– Звуки? – переспросила Аня, заинтересованно подняв бровь. – Это может быть связано с нашей запиской!
– Или это просто мыши, – сдержанно добавила я. – Но пойдём проверим. Всё лучше, чем сидеть без кофе.
Чердак у соседа оказался одним из тех мест, которые ты видишь только в фильмах. Старые коробки, покрытые пылью, разорванные обои, висящие со стен, и едва заметные следы чего-то явно пушистого.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.