Литмир - Электронная Библиотека

Маркус, словно прощаясь со своими мыслями, посмотрел на свое отражение в стекле окна. Он увидел уставшего, но решительного человека, который пережил многое, но все еще был готов идти дальше. Он понимал, что жизнь будет продолжаться, и что он должен был идти вперед, несмотря ни на что. И он будет бороться, несмотря на все трудности. Он улыбнулся своему отражению, и, взяв свое пальто, направился к выходу, готовый к новым вызовам и новым тайнам. Он знал, что мир полон загадок, и что он должен был раскрыть их, чтобы защитить тех, кто нуждается в его помощи.

– Готов к новым приключениям, Рейнольдс? – спросил Маркус, и в его голосе, наконец, прозвучала настоящая, искренняя улыбка.

– Всегда готов, Блэк, – ответил Томас, и на его лице тоже появилась улыбка. – Мы, как всегда, впереди планеты всей, и если кто-то захочет разрушить этот мир, то он столкнется с нами.

Маркус и Томас, оставив позади себя полицейский участок, растворились в суете большого города, который, как и всегда, жил своей обычной жизнью, не зная о том, какие опасности их подстерегают. Но они знали, и они были готовы к любым неожиданностям. Они знали, что их работа никогда не закончится, и что они должны всегда быть на страже, чтобы защитить мир от тех, кто хочет его разрушить. И они будут бороться до конца.

За окном начинало смеркаться, и небо окрасилось в пурпурные тона, словно предвещая наступление новой ночи. И в этой ночи, как они оба знали, могло скрываться все что угодно, и они должны были быть готовы к любой неожиданности. И они были готовы.

Растворенные во тьме

Утренняя Идиллия и Предчувствие Беды

Утренний туман, словно невесомая пелена из тончайшего шелка, окутывал сонный городок, размывая четкие контуры домов и деревьев, превращая мир в акварельную картину, написанную в нежных пастельных тонах. Солнце, еще не показавшееся во всем своем великолепии, только начинало пробиваться сквозь эту молочную дымку, озаряя верхушки деревьев и создавая причудливые тени, играющие на мокрой от росы траве. Для большинства жителей города это было обычное, ничем не примечательное утро, но для трех подруг, шагающих по узкой тропинке, петляющей между вековыми соснами и березами, оно было предвестником приключения. Джессика, с копной непослушных каштановых волос, вечно выбивающихся из хвоста, уверенно прокладывала путь, ее легкие кроссовки бесшумно скользили по влажной земле. За ней, стараясь не отставать, шла Лиза, веснушчатая блондинка с широкой улыбкой, озаряющей ее лицо, и замыкала шествие Мария, задумчивая шатенка с глубокими, как омуты, карими глазами, в которых, казалось, отражалась вся мудрость мира.

– Эй, девчонки, – крикнула Джессика, не оборачиваясь, – долго еще до той поляны, про которую бабка Вера рассказывала? У меня уже ноги гудят, как у старой клячи.

Ее голос, звонкий и немного хрипловатый, словно звенящий колокольчик, разносился в утренней тишине леса, будя заспанных птиц, которые начинали перекликаться, приветствуя новый день.

– Потерпи, неугомонная, – ответила Лиза, прибавляя шаг, чтобы сравняться с подругой. – Бабка Вера всегда любила приукрасить. Наверняка, до этой поляны еще топать и топать. Но, судя по карте, которую я нашла в ее старом сундуке, мы уже скоро должны быть на месте.

Она достала из кармана джинсовой куртки помятую бумажку с неровными линиями и странными пометками, больше похожими на детские каракули.

– Карта? Лиза, ты серьезно? – скептически протянула Мария, вглядываясь в этот клочок бумаги. – Это больше похоже на рисунок сумасшедшего художника, чем на карту.

– Эй, не надо так о бабуле, – обиженно надула губы Лиза. – Она, между прочим, очень мудрая женщина. Просто ее картографические навыки немного… своеобразные. И вообще, кто сказал, что это должна быть точная карта? Главное – общее направление!

– Да-да, конечно, – усмехнулась Джессика. – По общему направлению мы можем и в болото зайти, вместо поляны.

– Ну, не будем о грустном, – Лиза отмахнулась, пряча карту обратно в карман. – Лучше давайте помечтаем о том, что мы там найдем. Я, например, надеюсь увидеть древние сокровища, спрятанные пиратами!

– Пиратами? В лесу? – рассмеялась Мария. – Ты пересмотрела фильмов про Джека Воробья?

– А что? Вдруг?! – Лиза подняла брови, изображая удивление. – В этом мире все возможно!

– Ага, а я, – мечтательно произнесла Мария, поправляя сползающий с плеча рюкзак, набитый книгами и тетрадями, – хочу найти редкие виды орхидей. Хочу пополнить свой гербарий новыми экземплярами. Знаете, у меня есть такое ощущение, что здесь растут какие-то необычные, уникальные растения.

– О, да, конечно, Маша и ее цветочки, – закатила глаза Джессика, но в ее голосе не было ни капли раздражения. Она знала о страсти Марии к ботанике и, по-своему, даже восхищалась ею. – Лиза мечтает о сокровищах, а Мария – о траве. Ну и компания!

– Эй, не надо так о моих “цветочках”, – обиделась Мария. – Без растений, между прочим, жизни на Земле не было бы. Они – основа всего! И вообще, в них можно найти много интересного. Например, целебные свойства или, наоборот, ядовитые.

– Ну все, все, признаю, – сдалась Джессика, поднимая руки в знак капитуляции. – Не буду спорить с ботаником. Просто мне, как всегда, хочется чего-то более… активного. Может, устроим соревнования по бегу, когда дойдем до поляны?

– Соревнования? – Лиза поморщилась. – Это слишком энергозатратно. Лучше я просто посижу на травке и буду есть свои бутерброды. Кстати, а вы взяли что-нибудь перекусить?

– Конечно, я же готовилась, – гордо ответила Мария. – У меня тут домашние пирожки с капустой, чай в термосе и свежие ягоды.

– Вот это по-нашему! – обрадовалась Лиза. – После всех наших приключений нам нужно будет хорошенько подкрепиться.

Джессика остановилась, прислушиваясь к звукам леса. Птицы щебетали свои утренние песенки, листья шелестели под слабым дуновением ветерка, где-то вдали слышался звонкий плеск ручья, словно переливающаяся мелодия природы. Утреннее солнце, уже набрав силу, пробивалось сквозь густые кроны деревьев, создавая на лесной подстилке причудливые узоры из света и тени. Казалось, сама природа приветствовала их, приглашая в свои объятия.

– Знаете, – медленно произнесла Джессика, ее голос стал тише, словно она боялась нарушить эту идиллическую картину, – здесь так спокойно и хорошо. Как будто мир остановился на мгновение, и все проблемы, все тревоги остались где-то далеко, за пределами этого леса.

– Да, ты права, – согласилась Мария, закрывая глаза и подставляя свое лицо ласковому утреннему солнцу. – Будто мы попали в другой мир, где нет места ни суете, ни заботам.

– А я, например, думаю о том, что пора бы уже перекусить, – с нотками нетерпения в голосе вставила Лиза, поглаживая свой живот. – У меня там бутерброды с сыром, ветчиной и свежими огурчиками, и они, кажется, уже давно меня зовут. Мой желудок просто требует немедленного перекуса!

– Лиза, ну когда ты перестанешь думать только о еде? – рассмеялась Джессика, толкая подругу в плечо. – Ты как будто приехала сюда не за приключениями, а за гастрономическим туром.

– Эй, это не я, это все мой желудок! – возмутилась Лиза, делая вид, что обиделась. – Он у меня самостоятельный организм, которому нужно постоянно подпитываться.

Девушки дружно засмеялись, и их звонкий смех, словно музыка, заполнил лесную тишину. Они продолжили свой путь, углубляясь все дальше в чащу. Тропинка становилась все более узкой и извилистой, деревья росли все плотнее, и солнечный свет проникал все меньше, создавая атмосферу загадочности и таинственности. Но это ничуть не смущало подруг, наоборот, они были полны энергии и предвкушения, готовые к любым открытиям и испытаниям.

– А может, мы устроим привал возле того ручья? – предложила Мария, указывая на еле слышный звук журчащей воды, который становился все более различимым. – Там, вроде, должна быть небольшая полянка с большими камнями, где можно отдохнуть и перекусить.

14
{"b":"935940","o":1}