Литмир - Электронная Библиотека

– Может быть, ты и права, – сказал он, но внутренне сомневался. Его мир был слишком сложным для простых решений.

Он допил виски, отставил стакан и встал с места.

– Спасибо, Лаура, за этот разговор, – сказал он с благодарностью.

– В любое время, – ответила она с улыбкой, скрывая свою лёгкую заботу.

Себастьян рассчитался с барменшей и вышел из бара, на мгновение застыв на пороге, чтобы вдохнуть свежий морозный воздух. Снег снова начал падать, мягкие хлопья касались его лица, и мысли начали скользить по привычной колее. Ему предстояло встретиться с партнёрами через два дня, чтобы обсудить будущее компании, хотя он уже знал, что ни один из предложенных ими проектов не подходит ему. Он не верил в зеленую энергетику, в которую они так рвались, и хотя он не был готов открыто противостоять им, его внутреннее сопротивление росло с каждым днём.

Проект с энергетикой – это был шаг в сторону, которого он не мог себе позволить. И его партнёры, конечно же, не разделяли его сомнений. Он точно знал, что им предстоит тяжёлый разговор, где, скорее всего, ему придётся окончательно принять решение, с которым их амбиции не будут совпадать. Именно этого он хотел избежать. Он ещё не был готов к такой радикальной перемене.

Себастьян глубоко вздохнул и направился к ангару со снегоходами. В этот вечер его терзали не только разногласия с партнёрами, но и чувство, что он упускает что-то важное – что-то, что могло бы изменить его жизнь.

Глава 5.

За несколько месяцев до трагических событий.

Себастьян вернулся в шале после ужина в ресторане курорта. Софи ушла в спортзал, а он решил провести вечер в одиночестве. Тепло камина, мягкий свет настольной лампы и тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров, успокаивали его. Он налил себе бокал виски и сел в кресло, задумавшись о предстоящем разговоре с партнёрами.

В дверь постучали. Себастьян нахмурился, ожидая увидеть сотрудника курорта или Софи, но вместо этого на пороге стояла Ана. В униформе горничной, подчёркивающей её фигуру, с крупными локонами, выбившимися из-под шапки, она выглядела смущённой.

– Простите за беспокойство, месье Лефевр, – начала она. – Я пришла забрать тележку с инвентарём, забытую здесь ранее.

Себастьян кивнул, отступая в сторону, чтобы пропустить её. Ана вошла, но задержалась у двери, бросив на него быстрый взгляд.

– Всё в порядке? – спросил он, чувствуя её замешательство.

– Да, конечно, – ответила она, но голос её выдал.

Себастьян отошёл к бару, поставил бокал и посмотрел на неё.

– Ана, если что-то не так, скажите.

Она замерла, не решаясь ответить.

– Вы… всегда были добры ко мне, месье Лефевр, – тихо произнесла она. – Это значит больше, чем вы можете себе представить.

– Почему вы это говорите?

Она опустила взгляд, будто пытаясь скрыть свою смущённость.

– Просто хотела сказать спасибо, – произнесла она.

Между ними повисло напряжённое молчание. Взгляд Себастьяна невольно задержался на её лице, затем на руках, которые нервно перебирали край униформы.

– Софи ушла в спортзал, – сказал он вдруг.

Ана подняла голову, их взгляды встретились. Это был момент, когда слова стали лишними. Он сделал шаг вперёд, а она не отступила.

Позже, когда она застёгивала униформу, Себастьян сидел на краю кровати, глядя в огонь камина.

– Никому нельзя знать, – сказал он, не оборачиваясь.

– Конечно, месье Лефевр, – ответила Ана, бросив на него последний взгляд перед тем, как выйти из шале.

Оставшись один, Себастьян налил себе ещё один бокал виски и сделал глубокий вдох. Это было не то, что он планировал, но моменты слабости всегда находили способ проникнуть в его жизнь.

Глава 6.

Софи не могла избавиться от странного ощущения. Несколько часов назад она отпустила Себастьяна кататься на снегоходе, а теперь его не было. Трагедия, произошедшая так неожиданно, оставляла после себя лишь холодный шок и неясность. Время тянулось медленно, чем больше она думала о произошедшем, тем больше её мысли путались, пытаясь собрать все кусочки того, что привело к его гибели она лишь дальше загоняла себя в непонимание того, что случилось.

Она сидела в машине, глядя в окно, как холодный зимний пейзаж проносится за окном, словно пытаясь найти ответ на вопросы, которые не давали покоя. Несчастный случай? Просто и трагичное стечение обстоятельств? Не верилось. Себастьян был опытным, уверенным в себе человеком. Он не мог так просто потерять контроль над снегоходом. Что-то не сходилось.

Она ехала к администрации курорта, в сердце разгоралась тревога и тяжесть. Когда машина остановилась у здания, сотрудник курорта вышел навстречу.

– Простите за беспокойство, – сказал он, его голос был нейтральным. – Мы понимаем, что это трудный момент, но следствие уже ведётся, и все возможные меры были приняты.

Софи кивнула, не в силах произнести ни слова. Внутри всё переворачивалось, но она сдерживала себя. В здании её встретил главный администратор, его лицо было спокойно, но она заметила напряжённость в его взгляде.

– Понимаю, что вам тяжело, – сказал он, садясь за стол. – У нас есть информация, но она пока не полная. Следствие продолжается.

Софи чувствовала, как её сердце бьётся быстрее. Всё вокруг было настолько стерильно-прохладным, и это место никак не подходило для таких событий. В её голове вертелись вопросы, но они не приносили облегчения.

– Это был просто несчастный случай? – спросила она наконец, не скрывая тревоги в голосе. – Он мог просто потерять контроль над снегоходом?

– Пока мы не исключаем никаких версий, – ответил администратор, его тон был ровным. – Но сейчас это выглядит как несчастный случай.

Софи ощущала, что что-то не сходится. Всё было слишком… обычным, чтобы быть случайностью. Она пыталась вычленить малейшую деталь, которая могла бы дать ответ. Но все слова этого человека казались ей пустыми.

– Вы должны расследовать это более тщательно, – проговорила она, сжимая кулаки. – Это не случайность. Я уверена.

Глава 7.

Жан-Клод Бове прибыл на курорт ранним утром. Он был человеком невысокого роста, но с уверенной осанкой и пристальным взглядом, который заставлял даже самых опытных лжецов терять уверенность. Его тёмный шерстяной плащ был запорошен снежной пылью, а в руках он держал кожаный портфель – неизменный атрибут его долгих лет службы в швейцарской жандармерии.

– Доброе утро, господин Бове, – вежливо поприветствовал управляющий курорта, подавая руку.

– Доброе, – коротко ответил следователь, слегка кивая. – Давайте сразу к делу.

Его провели в небольшую комнату администрации, где уже находились несколько сотрудников курорта, в том числе водитель, доставивший Софи, и начальник охраны. На столе лежала папка с первыми отчётами.

– Себастьян Лефевр, 35 лет, французский бизнесмен. Трагически погиб на склоне вчера вечером. Предположительно, несчастный случай, – начал управляющий, но Жан-Клод поднял руку, заставляя замолчать.

– Несчастные случаи не интересуют меня. Меня интересует, почему это произошло. А для этого мне нужны все детали: карты склонов, записи с камер наблюдения, любые показания свидетелей и точное состояние оборудования снегохода.

3
{"b":"935613","o":1}