– Может быть, ты и права, – сказал он, но внутренне сомневался. Его мир был слишком сложным для простых решений.
Он допил виски, отставил стакан и встал с места.
– Спасибо, Лаура, за этот разговор, – сказал он с благодарностью.
– В любое время, – ответила она с улыбкой, скрывая свою лёгкую заботу.
Себастьян рассчитался с барменшей и вышел из бара, на мгновение застыв на пороге, чтобы вдохнуть свежий морозный воздух. Снег снова начал падать, мягкие хлопья касались его лица, и мысли начали скользить по привычной колее. Ему предстояло встретиться с партнёрами через два дня, чтобы обсудить будущее компании, хотя он уже знал, что ни один из предложенных ими проектов не подходит ему. Он не верил в зеленую энергетику, в которую они так рвались, и хотя он не был готов открыто противостоять им, его внутреннее сопротивление росло с каждым днём.
Проект с энергетикой – это был шаг в сторону, которого он не мог себе позволить. И его партнёры, конечно же, не разделяли его сомнений. Он точно знал, что им предстоит тяжёлый разговор, где, скорее всего, ему придётся окончательно принять решение, с которым их амбиции не будут совпадать. Именно этого он хотел избежать. Он ещё не был готов к такой радикальной перемене.
Себастьян глубоко вздохнул и направился к ангару со снегоходами. В этот вечер его терзали не только разногласия с партнёрами, но и чувство, что он упускает что-то важное – что-то, что могло бы изменить его жизнь.
Глава 5.
За несколько месяцев до трагических событий.
Себастьян вернулся в шале после ужина в ресторане курорта. Софи ушла в спортзал, а он решил провести вечер в одиночестве. Тепло камина, мягкий свет настольной лампы и тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров, успокаивали его. Он налил себе бокал виски и сел в кресло, задумавшись о предстоящем разговоре с партнёрами.
В дверь постучали. Себастьян нахмурился, ожидая увидеть сотрудника курорта или Софи, но вместо этого на пороге стояла Ана. В униформе горничной, подчёркивающей её фигуру, с крупными локонами, выбившимися из-под шапки, она выглядела смущённой.
– Простите за беспокойство, месье Лефевр, – начала она. – Я пришла забрать тележку с инвентарём, забытую здесь ранее.
Себастьян кивнул, отступая в сторону, чтобы пропустить её. Ана вошла, но задержалась у двери, бросив на него быстрый взгляд.
– Всё в порядке? – спросил он, чувствуя её замешательство.
– Да, конечно, – ответила она, но голос её выдал.
Себастьян отошёл к бару, поставил бокал и посмотрел на неё.
– Ана, если что-то не так, скажите.
Она замерла, не решаясь ответить.
– Вы… всегда были добры ко мне, месье Лефевр, – тихо произнесла она. – Это значит больше, чем вы можете себе представить.
– Почему вы это говорите?
Она опустила взгляд, будто пытаясь скрыть свою смущённость.
– Просто хотела сказать спасибо, – произнесла она.
Между ними повисло напряжённое молчание. Взгляд Себастьяна невольно задержался на её лице, затем на руках, которые нервно перебирали край униформы.
– Софи ушла в спортзал, – сказал он вдруг.
Ана подняла голову, их взгляды встретились. Это был момент, когда слова стали лишними. Он сделал шаг вперёд, а она не отступила.
Позже, когда она застёгивала униформу, Себастьян сидел на краю кровати, глядя в огонь камина.
– Никому нельзя знать, – сказал он, не оборачиваясь.
– Конечно, месье Лефевр, – ответила Ана, бросив на него последний взгляд перед тем, как выйти из шале.
Оставшись один, Себастьян налил себе ещё один бокал виски и сделал глубокий вдох. Это было не то, что он планировал, но моменты слабости всегда находили способ проникнуть в его жизнь.
Глава 6.
Софи не могла избавиться от странного ощущения. Несколько часов назад она отпустила Себастьяна кататься на снегоходе, а теперь его не было. Трагедия, произошедшая так неожиданно, оставляла после себя лишь холодный шок и неясность. Время тянулось медленно, чем больше она думала о произошедшем, тем больше её мысли путались, пытаясь собрать все кусочки того, что привело к его гибели она лишь дальше загоняла себя в непонимание того, что случилось.
Она сидела в машине, глядя в окно, как холодный зимний пейзаж проносится за окном, словно пытаясь найти ответ на вопросы, которые не давали покоя. Несчастный случай? Просто и трагичное стечение обстоятельств? Не верилось. Себастьян был опытным, уверенным в себе человеком. Он не мог так просто потерять контроль над снегоходом. Что-то не сходилось.
Она ехала к администрации курорта, в сердце разгоралась тревога и тяжесть. Когда машина остановилась у здания, сотрудник курорта вышел навстречу.
– Простите за беспокойство, – сказал он, его голос был нейтральным. – Мы понимаем, что это трудный момент, но следствие уже ведётся, и все возможные меры были приняты.
Софи кивнула, не в силах произнести ни слова. Внутри всё переворачивалось, но она сдерживала себя. В здании её встретил главный администратор, его лицо было спокойно, но она заметила напряжённость в его взгляде.
– Понимаю, что вам тяжело, – сказал он, садясь за стол. – У нас есть информация, но она пока не полная. Следствие продолжается.
Софи чувствовала, как её сердце бьётся быстрее. Всё вокруг было настолько стерильно-прохладным, и это место никак не подходило для таких событий. В её голове вертелись вопросы, но они не приносили облегчения.
– Это был просто несчастный случай? – спросила она наконец, не скрывая тревоги в голосе. – Он мог просто потерять контроль над снегоходом?
– Пока мы не исключаем никаких версий, – ответил администратор, его тон был ровным. – Но сейчас это выглядит как несчастный случай.
Софи ощущала, что что-то не сходится. Всё было слишком… обычным, чтобы быть случайностью. Она пыталась вычленить малейшую деталь, которая могла бы дать ответ. Но все слова этого человека казались ей пустыми.
– Вы должны расследовать это более тщательно, – проговорила она, сжимая кулаки. – Это не случайность. Я уверена.
Глава 7.
Жан-Клод Бове прибыл на курорт ранним утром. Он был человеком невысокого роста, но с уверенной осанкой и пристальным взглядом, который заставлял даже самых опытных лжецов терять уверенность. Его тёмный шерстяной плащ был запорошен снежной пылью, а в руках он держал кожаный портфель – неизменный атрибут его долгих лет службы в швейцарской жандармерии.
– Доброе утро, господин Бове, – вежливо поприветствовал управляющий курорта, подавая руку.
– Доброе, – коротко ответил следователь, слегка кивая. – Давайте сразу к делу.
Его провели в небольшую комнату администрации, где уже находились несколько сотрудников курорта, в том числе водитель, доставивший Софи, и начальник охраны. На столе лежала папка с первыми отчётами.
– Себастьян Лефевр, 35 лет, французский бизнесмен. Трагически погиб на склоне вчера вечером. Предположительно, несчастный случай, – начал управляющий, но Жан-Клод поднял руку, заставляя замолчать.
– Несчастные случаи не интересуют меня. Меня интересует, почему это произошло. А для этого мне нужны все детали: карты склонов, записи с камер наблюдения, любые показания свидетелей и точное состояние оборудования снегохода.