— Всё благодаря моим связям и связям Графа Ренза, — покивал головой Эгберт. — Графы Рензов давно торгуют с Альдаралом и имеют здесь невероятное влияние. Корабли с Грандхолла обычно держат путь в Рахтон, либо Фальтан, либо южнее, чтобы достичь Королевства Цералия, или даже южного континента, дабы выменять товары у тамошних Владычиц и купить чего-нибудь экзотического. Торговая гильдия Грандхолла управляется Домом Гранд, точнее сказать — ветвью Грас, что не является даже баронской. Но они ведут дела лишь с самыми уважаемыми семействами, в том числе с моим. Однако торговля не всегда должна работать с величайшими городами, да и до войны, Его Величество ограничивал торговлю с Альдаралом. Посему я начал создавать связи с личностями менее заметными, пусть и менее богатыми, но в то же время — влиятельными. И эти личности, в том числе живущие в Олдкресте и Виллде — хотели бы ограничить власть Гроссмастеров, ну и, чего греха таить — самим возвыситься.
— Выгодно сыграть на чужих амбициях — всё же надо уметь, — подчеркнул я. — Вы и Граф Ипв — опасные люди, — дал оценку.
— Мы оба лишь скромные слуги наших господ, — судя по тону голоса — Эгберту мой комплимент пришёлся по вкусу. — А я ещё и супруг вашей прекрасной тёти и вдвойне обязан вашему семейству, не только за землю и подданных, но и за прекрасную супругу, что подарила мне очаровательных детишек.
— За то, что вы нас умеете ценить, я вас в том числе и благодарю, Граф, — кивнул Шолмину. — Барон Баркс, — взглянул на аристократа, всего мокрого от бега под дождём и запыхавшегося. — Вы куда-то спешили?
— Лишь доложить вам, Милорд, — мужчина отдышался, я же указал ему на кувшин с жидкостью. Всего их на моём столе стояло три. Вода, чай, либо вино. Баркс без особых раздумий выбрал воду. Выпив жидкости, мужчина продолжил. — Ваш батюшка, расположенный в переднем лагере шлёт вам сообщение. Бунт потерпел поражение, по словам сира Эккера. Бунтовщики, судя по всему, не смогли прорваться к вратам.
— Увы, — всплеснул руками Эгберт Шолмин. — Если бы мы атаковали вместе…
— Время бунта неудачное, — поделился мнением сир Ян. — Этот треклятый дождь размыл дорогу. Наступление по грязи и штурм города, вдобавок — вы лишь заплатили наёмникам, но не смогли организовать их…
— Ну кто же знал, что он возникнет столь стихийно. Мы условились на ночь, а они начали раньше, плюс ещё и врата открыть не смогли… Неудачники, — припечатал Шолмин. — Однако в их неудаче — нет моей вины. Быть может разве что Илберта…
— Хватит пытаться что-то куда-то переложить, — хмуро произнёс я. — Это общая недоработка и довольно глупая. В принципе — не суть важно. Они нанесли урон защищающим город…
— Верно, — подтвердил барон. — Завтра предполагается начало полноценной осады. Вашему отцу известно то, что у вас есть отряды с осадными орудиями. Отряд «Камнепад». Сир Эккер сообщил, что не желает использовать требушеты в этом бою. Их надо правильно установить…
— Он хочет использовать их только при штурме Рахтона, — понимающе кивнул. — А наши отряды при штурме Олдкреста и Вальт-тауна.
Из-за погодных условий, а так же искренних надежд на то, что подкупленные нами люди смогут открыть северные врата Олдкреста — мы вообще не планировали его осаду и штурм. Должно было просто поддержать восставших, когда они открыли бы ворота. Вот только, как выяснилось позже, утром — всё изначально пошло не по плану. И началось всё, что предводителя восстания убили предводителя. И не одного… Действовала против восставших хорошо организованная группа, скорее всего разведка Республики. Они смогли, если можно так выразиться, сбить восстание на взлёте. Письма наших интриганов-Графов — дошли до адреса, но дальше начались проблемы. Которые и заставили нашу армию полноценно брать в осаду город. Вызвав утром Леви, командира «Камнепада» — я поставил ему соответствующую задачу — готовить осадные орудия к бою. И ведь не только у меня были катапульты и баллисты. Помимо меня отличился граф Грант, отец Илиана. Гориан — притащил с собой шесть катапульт, притом они были не наёмничьи, а, по словам самого Илиана — принадлежали войскам его Дома. Осадные орудия так же выставил граф Хувер из земель Кередов, Граф Риман Реген, формально выдав их под знаменем моего братца, отец выставил парочку и граф Эрлен Мейтерс, очевидно обрадовавшись тому, что в кои-то веки наша армия поступает по чести.
Когда я увидел всё обилие катапульт и баллист, выставленных на позиции обстрела, в засохшей грязи — у меня сложилось впечатление, что мы хотим не взять город и обеспечить тыл, а сравнять его с землёй. Но впечатление быстро развеялось, когда я увидел, что примерно три десятка наших катапульт начали лупить как-то даже бессистемно. Выставили их чуть ли не как попало, на разном расстоянии друг от друга, о чём изволил тут же начать ругаться Эккер Керед, требуя, чтобы мы сконцентрировали катапульты в одном районе и на одном расстоянии от городских стен.
— Это, блядь, никуда не годится! — не стеснялся он в выражении. — Почему вы, Люцион, держите свои катапульты позади всех. Ты, малыш, вообще слышал о необходимости концентрации осадных машин и примерно одинаковом расстоянии до стен? Ах да, я же забыл. Ты никогда не воспитывался в замке и воевал разве что с крестьянами, что вилами в чучело тыкать могут.
И ведь по факту… Я явился изучать позиции отряда «Камнепад», утром Леви мне докладывал то, что они позиции нашли. Вот только… Между отрядами с катапультами и баллистами были большие зазоры. А расстояние между моими катапультами и стенами города было наибольшим в сравнении с другими. Я требовал от своих людей — беречься, не подставляться лишний раз. Это же требовал от капитана. Стоит учесть, что мы не только стреляли. По нам работали настенные катапульты врага. И утром они успели снести пару катапульт нашей армии. А вот мы то перекидывали стену, то не докидывали… Мои отряды в основном не докидывали. Естественно, у Эккера Кереда, который командовал осадой — с этого «горело».
— Вскоре сюда прибудут передовые отряды Рульниса. Они отвлекут нас на себя и остатки гарнизона города — ударят по нам! И что мы будем делать? В открытом поле мы не сможем одолеть нашего врага! Восстание, что попытались поднять люди Ипва и Шолмина потерпело крах — вон их головы, на пиках торчат, со стен, — махнул он рукой в сторону города. — И ежели мы не хотим очутиться в столь сомнительной компании — извольте работать быстро и слаженно.
— Но были на марше всю неделю, милорд, — сказал кто-то из рыцарей. — Люди устали…
— А катапульты нет! — рявкнул Эккер, отчего все шепотки тут же затихли. — Так что давайте работайте! Гранд — подвиньте свои орудия на тридцать шагов, — шаг в принципе равен метру. — Граф Мейтерс — вы же отодвиньте свои орудия на десять шагов. Вы уже три катапульты потеряли! Так скоро придётся нам и требушеты задействовать, которые я желаю использовать лишь при штурме Рахтона! И если продолжите и дальше вредить — я использую вас, как снаряды. Зашвырнём в этот проклятый город и вы будете вредить уже им. Всё больше пользы.
Словесные придирки Эккера действовали на многих. Как воин и полководец он уже успел себя проявить, сражаясь в войне с пустынниками, которую Королевство фактически выиграло. Так что определённой харизмой наследник Кередов обладал. Обстрел продолжился, пока наконец не была снесена часть стены. Пару снарядов угодило в надвратную башню.
— Похоже, что мы согнали их лучников со стен, — заметил Леви, капитан «Камнепада». — А значит скоро будет штурм.
— По скорей бы уже, — мрачно произнёс Эжен Броганде, обнажив меч. — Мы и так тут торчим уже не один день. Люди рвутся в бой. Люди хотят пограбить…
— Если там двадцать тысяч гарнизона было изначально, — задумчиво произнёс я. — А сколько в Олдкресте было жителей до войны?
— Что-то около пятидесяти тысяч, — ответил сир Гарда. — Как-то я служил Мастеру Ван Олду, точнее — не ему, а его отцу — Мастеру Сан Олду, что почил лет семь назад. И тогда в городе было пятьдесят восемь тысяч жителей.