Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Аромат свежесваренного кофе, наполнявший воздух кафе Кэролин, казался мне истинным произведением искусства. Особенно на фоне той бурды, которую я соорудил сегодня утром на собственной кухне.

Но стоило мне заметить хрупкую фигурку Лили, сидящую в укромном уголке за чашечкой ароматного напитка, как весь окружающий мир померк. Она казалась мне существом из иной реальности – мира утонченной нежности и воздушной легкости. Лучи утреннего солнца, проникая сквозь разноцветные витражи, окутывали её мягкие локоны ореолом чистоты и невинности. Я буквально не мог оторвать взгляд от этого очаровательного видения.

– Лили… – мой голос невольно прозвучал грубо даже для меня самого. Я сделал глоток кофе, пытаясь скрыть неловкость.

– Шериф, – её тихий, робкий голос плавно обволакивал меня, будто шелк, пробуждая глубоко запрятанные желания. Я ощутил, как по спине пробежал холодок предвкушения.

После ранения, полученного мною во время службы в спецназе, долгое время казалось, что радости в этом мире значительно меньше, чем страданий. И каждый шаг на пути к выздоровлению давался мне нелегко.

Переезд в этот тихий городок стал для меня своего рода новым началом, шансом оставить прошлое позади и начать все с чистого листа. Я понимал, что некоторые местные дамы оказывают мне знаки внимания, но сознательно дистанцировался от них. Я не хотел усложнять себе жизнь случайными связями и ненужными проблемами. И уж точно не желал, чтобы моя будущая избранница потом столкнулась с этими женщинами.

Однако стоило мне услышать нежный голос Лили, как нечто глубоко внутри меня сдвинулось с мертвой точки. Я едва сдерживал себя, чтобы не притянуть хрупкое создание к себе в объятия. Желание ощутить тепло её тела, коснуться гладкой шейки, запустить пальцы в шелковистые локоны было почти нестерпимым. Я чувствовал себя хищником, подстерегающим свою жертву.

Каждый раз, когда Лили скромно опускала глаза, я едва сдерживался, чтобы не прошептать ей на ухо: "Смотри на меня, милая… Только на меня…"

– Я как раз уговаривала Лили помочь мне с продажей выпечки, – радостно сообщила Кэролин. – За каждую покупку на нашем стенде покупатель может получить поцелуй от Лили, если сделает дополнительное пожертвование. Как тебе идея?

Это предложение прозвучало для меня как удар под дых. Одна лишь мысль о том, что нежные губки Лили будут целовать кого-то другого, вызывала во мне бурю ревности. Я едва сдерживался, чтобы не схватить хрупкую девушку в охапку и унести подальше от посторонних глаз.

– Интересный способ сбора средств, – я старался, чтобы голос звучал ровно, однако каждое слово давалось мне с трудом.

– Ну что же, я обязательно загляну… приобрести что-нибудь, – только одну вещь я был намерен заполучить на этой ярмарке – саму Лили со всем ее очарованием. Один ее взгляд из-под длинных ресниц вызывал у меня настоящее помешательство.

Я чувствовал, как ревность и желание захлестывают меня, словно цунами. Сердце билось где-то в горле, готовое выпрыгнуть из груди. А когда наши взгляды встретились, и щеки Лили заалели румянцем смущения, я ощутил себя хищником, подстерегающим жертву.

Мои фантазии в тот момент были настолько откровенны, что я и сам удивился их напору. Я четко осознал – Лили должна принадлежать мне. Эта мысль отпечаталась в мозгу.

Я сделал шаг к девушке, чувствуя, как уверенность и властность наполняют каждое движение. Я знал, что заполучу все, что пожелаю. А сейчас я жаждал Лили – ее внимания, ее трепета, ее наивности. Моё присутствие, мой взгляд, моё желание – всё это должно было стать для неё единственно важным.

– Леди, – я слегка поклонился, пытаясь сохранить хотя бы видимость контроля над собой. Мне нужно было срочно уйти, пока мое возбуждение не вышло из-под контроля.

Расставаясь с Лили, я испытывал одновременно облегчение и сожаление. Каждый шаг прочь был спасением для рассудка, но мукой для разгоряченного воображения.

***

После месячного отсутствия меня в участке ждала настоящая бумажная лавина. Казалось, за время моего отпуска документы в кабинете размножались сами собой, образуя целые горы из папок. Но сейчас меня интересовало совсем не это.

Я знал, к кому обратиться, чтобы узнать всё о Лили – к нашей незаменимой секретарше Мэгги. Она, казалось, хранила в своей голове всю информацию о жителях города. Она стала той самой незаменимой занозой в заднице, без которой весь участок давно бы скатился в хаос.

К счастью, личная жизнь Мэгги благоволила мне. Муж, похоже, предпочитал, чтобы она как можно больше времени проводила на работе. Возможно, это была его попытка передохнуть от её неуёмной энергии. Это давало мне шанс манипулировать Мэгги ради собственной выгоды.

– Лили Оуэн… – произнес я, нависая над столом Мэгги.

Она подняла на меня пронзительный взгляд. Её лицо выражало непонимание, но глаза искрились озорством.

– Лили Оуэн? – переспросила она с притворным удивлением. Я знал – ничто не могло ускользнуть от её внимания, она была слишком хороша в своей работе.

– Мэгги! – рявкнул я, с трудом сдерживая эмоции. Меня трясло от нетерпения.

– Ах да, Лили… – её губы тронула хитрая улыбка. Было абсолютно понятно, что моя реакция только забавляла её. – Как я сразу не догадалась, о ком ты спрашиваешь. Неужто наш суровый шериф увлекся хрупкой девушкой?

Я слышал насмешку в её голосе, но сейчас был не в настроении для игр.

– Давай без шуток, Мэгги. Что ты знаешь о ней?

– Оу, ты сегодня такой суровый, – улыбнулась она едва заметно. – Хорошо, посмотрим, что у нас тут есть.

Мэгги достала из ящика тонкую папку – явно личное дело. Я выхватил его из её рук, не в силах сдержать нетерпение.

Там была фотография Лили. И куча конфиденциальных данных, которые Мэгги явно собрала незаконным путем.

– Ты же понимаешь, что твоё хобби незаконно, Мэгги? Это же нарушение приватности! Ты работаешь в полиции, Мэгги! – не сдержавшись, рявкнул я. Мысль о том, что кто-то посторонний знает личную информацию о Лили, приводила меня в ярость.

– О, тогда, полагаю, нам стоит немедленно уничтожить эту папку? – Мэгги протянула руку к бумагам, и клянусь, в её глазах плясали черти.

Из груди вырвалось рычание. Я отпрянул, прижимая досье к груди. Никто не посмеет отнять это у меня!

– Это единственный экземпляр? – спросил я сквозь стиснутые зубы.

– Да, шеф, – ответила Мэгги. В её глазах читалось разочарование.

Сжимая в руках папку, я вылетел из кабинета. У меня появились планы на вечер, и они были связаны с Лили. Предвкушение захлестнуло меня с новой силой. Этой ночью я узнаю все её тайны.

– Если я понадоблюсь, я на связи, – бросил я, направляясь к двери.

– Уходишь? Тебя не было целый месяц, тут гора бумаг накопилась! – послышался шокированный голос Мэгги.

Я знал – она права. Я всегда был трудоголиком, преданным своему делу. Но сегодня всё изменилось. Сегодня для меня существовала только Лили. Я ощущал непреодолимое влечение, граничащее с одержимостью. Эта хрупкая девушка захватила мой разум и чувства, вытеснив все остальное на второй план.

– Да, у меня сегодня вечером есть планы, – ответил я, даже не оборачиваясь.

Это была чистая правда. Теперь, заполучив информацию о Лили, я собирался как следует изучить её. Я буквально ощущал, как во мне просыпается властный и требовательный хищник. А затем… затем настанет время действовать.

Глава 3

Лили

Я переступила порог уютного книжного магазинчика и тут же окунулась в особую атмосферу – мир фолиантов, пергамента и типографской краски. Городская суета осталась по ту сторону двери. На мгновение я прикрыла глаза, вдыхая этот запах, успокаивающий нервы.

За прилавком никого не было, и я не спеша прошла мимо ярких бестселлеров, детских сказок и научных трудов. Моей целью был отдел с блокнотами для набросков.

Мои старые альбомы были исчерканы от корки до корки, последний лист я заполнила вчера вечером. Я надеялась отыскать в этом магазинчике что-нибудь подходящее, иначе пришлось бы ждать доставки заказа с Amazon. А мне не терпелось начать рисовать сегодня.

2
{"b":"935295","o":1}