Литмир - Электронная Библиотека

– Все караванные стройные пути – продолжила Фейхала громким стальным голосом, который предполагал, что перебивать ее больше нельзя – в бесконечном количестве верблюдов стекались именно сюда. Лавки центрального рынка ломились от изобилия невиданных ныне товаров. Бесконечные ленты дорогих шелков обвивались вокруг здешних красавиц (и не красавиц тоже, хихикнув добавила она). А жемчужины и драгоценные камни были повседневными украшениями. Да, женщины того времени… – и тут волнообразно набирающий обороты голос мгновенно стих. Фейхала-ханум уставилась в витражное окно. Цветные солнечные зайчики заиграли на ее лице. Лицо разгладилось, и можно было разглядеть мягкую улыбку на нем. Но это блаженство моментально обратилось в нервную гримасу. Виной всему прозвучавший вопрос Хаима.

– Достопочтенная Фейхула, я очень извиняюсь, но вы же сейчас рассказываете про легенду? Про то, что никогда не было.

– И? – брови достопочтенной Фейхалы взметнулись вверх в недовольном ожидании продолжения «очередного глупого вопроса».

– Ну а потом вы сказали, что «женщины того времени»…

– И что же здесь не так?!

– Ну это… как будто, эээ… это было на самом деле в прошлом. Хотя никто не сможет точно сказать, что это было в прошлом. А судя по истории, это всего лишь красиво выдуманная история, которая никак не могла быть, потому птицы не могут превращаться в камни и …

Тут у Фейхула непроизвольно поморщилась, будто прищемила палец дверью.

– Я просто хотел…

В такой тишине голос его казался звонким, дребезжащим, а учительнице он показался особенно раздражающим и хамоватым.

– Хаим, ты пытаешься меня подловить на неверно подобранном слове, многократно тыкая меня в неуместность его употребления в предложении?!

– Что?! – Хаим растерялся. Его восьмилетний мозг отказывался понимать то, что в порыве гнева выпалила Фейхул. Она не имела привычки с ними изъясняться сложными фразами.

– Я просто…

–Ты просто не слушал, о каком «времени» я все это время говорила! А все потому что, ты болтал все это время с Ашухом!

– Вы несправедливы, достопочтенная… – хотел объясниться за друга Ашух.

– Будете говорить о справедливости за дверью!

Мальчики знали, что сопротивляться бесполезно. Они молча поднялись и с повисшими головами прошли мимо пылающей от гнева Фейхалы. Так и не поняв, чем же они ее так огорчили.

Глава 5. Погоня

Так как Султанат знаний находился чуть левей центрального рынка, «раздосадованные» ноги мальчишек сами их вывели на центральный рынок. Яркие краски рынка всегда помогали Хаиму вытеснить грустные события из головы.

– Кому верблюжьих горбов! Кому верблюжьи горбов! – прямо под ухом зазывал горластый мужчина с синей бородой и в синем халате-кафтане. Кафтан в Аломне считался признаком достатка. Он то и дело вытирал капельки пота сальной тряпочкой.

– Кому нужны верблюжий горб без верблюда? – ухмыльнулся Хаим, как только они оставили за спиной горластого торговца.

– Ты никогда не ел кусочки жареных верблюжьих горбов, со взбитыми изюмом и фиником фаршированные в перцы? Это же мъа-мъа-мъа – смачно причмокнул свою собранные пять пальцев Ашух и с придыханием их распустил, словно распустившийся цветок.

Увидев этот жест, Хаим сглотнул. Уж очень ему тоже захотелось попробовать верблюжьих горбов с этими самыми перцами.

– Моя мама успевает готовить только пресные лепешки. На большее у нее времени нет… да и денег тоже.

Это Хаим произнес без жалобы и без обиды на жизнь. Он был и без «верблюжьих горбов» счастлив и считал, что можно и на пресных лепешках прожить.

Через горы липких и цветных леденцов, которые были засыпаны в огромные чаши и стояли друг на друге, они увидели еще одного «прогульщика» – Зафара. Его блестящая голова сверкала ярче, чем самоцветы с соседней улицы «Драгоценных приключений». Весь лощенный, с гладкими зачесанными наверх волосами и в шелковых шароварах, мальчик высокомерно оглядывал лиловые шаровары. Торговец в свою очередь тискался вокруг него и пытался всячески ему годить.

– Ай, Зафар! Лиловый цвет тебе очень подойдет под цвет твоих васильковых глаз.

– Думаете? – хмыкнул Зафар все также высокомерно.

– Вай-вай! Зачем думать? – искренне удивился старик! – Я знаю это! К тому же у нас есть рубашка точь в точь такого цвета.

Зафар начал оглядываться за спину старика, чтобы найти ту самую рубашку.

– Нет нет – замотал головой торговец, – я ее храню только для избранных покупателей, таких как ты. – защебетал торговец – Поэтому не выставляю на прилавок.

С этими словами старик достал из сундука, на котором только что сам сидел действительно лиловую рубашку на золотых пуговичках. – Ты только посмотри…

Глаза старика заблестели. Казалось, что старик спрятал эту рубашку для себя, а вовсе не для избранных покупателей. И лишь «васильковые глаза» Зафара одурманили его и вынудили его продать его сокровище.

– Не откладывай их далеко за прилавок, – Зафар мельком оглядел рубашку, – я подумаю и завтра приду.

Старый торговец, улыбнувшись, закивал головой. Но стоило Зафару уйти, он разочаровано сплюнул ему вслед.

– Он мне тоже не нравиться. – кивнул в сторону Зафара Ашух.

– От чего же? – удивился Хаим. Хаим Зафара лично не знал, и был уверен, что и у Ашуха он не был в друзьях. О Зафаре он лишь знал, что он из богатой семьи и то, что он любит шелковые шаровары (благодаря тому, что он из богатой семьи).

Ашух другу не ответил. А Хаим ухмыльнулся, ведь он догадывался, уж очень Ашух не любил мальчика за то, что тот все блага, которые ему дарованы жизнью, тратит на мазь для волос и шелковые шаровары, а не на верблюда, например.

Солнце клонилось к закату, аломийцы уже потихоньку покидали узкие душные улочки рынка и разбредались по местным кофейням.

А торговцы, после жаркого дня, уставшие, но довольные, закрывали свои лавки до завтра.

Мальчики сидели на центральной площади, на кирпичном фонтане, наслаждаясь прохладными брызгами воды. Не договариваясь они медленно встали и направились в сторону дома, так как понимали, что уже поздно и в Султанате знаний все курсы уже закончились.

– Хаим, смотри, хэхэ – Ашух внезапно остановился и поглядел на фонтан.

– Чего там? – зевая спросил Хаим.

– А ты глянь, не ленись.

– Ну фонтан, так фонтан. Он уже там 1000 лет как…

Хаим застыл на месте. Только сейчас он разобрал, откуда льет тонкая струйка водички. Из клювов огромных птиц, с гривами львов и с клювами орлов. Они были огненно-красного цвета и были невероятно огромны, достигая в высоту 4-х верблюдов.

– Ага, вот видишь!

–Те самые птицы великаны, про которых рассказывала достопочтенная Фейхала. Вот значит, как они выглядели!

– Выглядели бы, если бы существовали бы на самом деле.

Тут Хаим разглядел за струйками фонтана нечто, от чего у него от напряжения челюсти свело.

–Ты тоже его видишь?

– Да. – тихо подтвердил Ашух, заприметив грубую фигуру Дадалбана по ту сторону фонтана.

– Ну стоит себе и стоит – голос Хаима немного задрожал. – Подумаешь. – Он неуверенно посмотрел на Ашуха.

– Я тоже так думаю. Разбойники может тоже любят фонтаны. Но я думаю, что нам уже давно пора домой.

– Да, мы совсем потеряли счет времени.

Не признаваясь друг другу, что им обоим боязно, мальчики свернули на восточную улицу рынка и все быстрей набирая шаг, направились домой. Восточная улица выходила на улицу Песочной печали.

– Будто город вымер. – попытался отвлечься Хаим от беспокоящих его мыслей.

– Тебе не показалось, что он сверил нас взглядом? – видимо Ашух решил не подыгрывать своему другу. То ли не нашел в себе сил для этого.

– С чего бы это? – с нарочитым безразличием ответил Хаим

– Может потому что мы вчера видели то, что нельзя было видеть?

– А ему то откуда знать, что мы видели? Если нас он не видел.

– Ну… он думал, что его никто не видит, мы думали, что нас никто не видит.

7
{"b":"935189","o":1}