Ариша выслушала меня, качая головой.
— Ох, шеф, — сказала лисица, вздыхая. — Ты такой дурак! Ты признался ей в любви?
- Алиса прервала меня на полуслове.
- Точно дурак. Шеф! Ну как так!
Я вздрогнул от её слов, но не стал спорить. Она была права.
— Послушай, — продолжила Ариша, беря меня за плечи. — Ты — лучший работник Бикини-Бич, и я верю в тебя. Но в любви ты совершаешь одни ошибки. Почему ты сдаёшься так легко? Ты даже не смог ей признаться! А ты подумал, что она бы смогла изменить своё решение, если бы ты решился?
Я опустил голову, не зная, что ответить.
— Потому что… потому что я не знаю, что ещё можно сделать, — промямлил я.
Ариша покачала головой и, взяв меня за руку, подвела к стойке бара.
— Вот, — сказала она, протягивая мне букет ярких цветов. — Возьми эти цветы и отправляйся прямо к дому Алисы. Не позволяй ей уйти так просто. Признайся ей и будь что будет! Тем более мы, девушки, такие непостоянные в этом плане. Вчера ты не нравился, а сегодня, может, уже жить без тебя не может.
Я посмотрел на цветы, затем на Аришу, и почувствовал, как во мне просыпаются силы. Лисичка была права. Я не могу просто так сдаться.
— Спасибо, Ариша, — сказал я, беря цветы. — Я сделаю это.
Я вышел из бара и отправился к дому Алисы. Сердце бешено колотилось в груди, но я знал, что должен довести это до конца. Дойдя до дома, я постучал в огромное дверное полотно, которое больше напоминало врата. Через некоторое время дверь открылась, и на пороге появился дворецкий.
— Чем могу помочь? — спросил он, глядя на меня сверху вниз.
— Я… я хотел увидеть Алису, — начал я, поднимая цветы. — Могу я поговорить с ней?
Дворецкий покачал головой.
— Извините, но мисс Алиса и её мать уехали на другой континент. Они будут отсутствовать долгое время.
Я стоял перед дворцом, сжимая в руках букет цветов, и чувствовал, как внутри меня растёт отчаяние. Я решил попытаться узнать побольше.
— Подождите, — обратился я к дворецкому, — скажите, что именно произошло? Почему Алиса уехала так внезапно?
Дворецкий посмотрел на меня с жалостью и вздохнул.
— Мисс Алиса и её мать, Виктория, уезжают открывать новый курорт на другом конце света. Мисс Алиса будет управлять этим курортом, поэтому вряд ли она когда-нибудь вернется на Бикини-Бич.
Эти новости окончательно добили меня. Алиса уедет далеко, и я больше никогда не увижу её. Всё, что связывало нас, исчезнет, как дым.
— Я понимаю. Спасибо, что рассказали.
Дворецкий кивнул и собирался закрыть дверь, но затем остановился и снова посмотрел на меня.
— Подождите, — сказал он, — кажется, у меня есть что-то для вас.
Он вернулся внутрь и через минуту вернулся с конвертом в руке. Протягивая его мне, он добавил:
— Это письмо было оставлено мисс Алисой. Вы же Алекс?
Я взял конверт, чувствуя, как дрожат мои пальцы. На нём было написано моё имя. Я открыл его и обнаружил внутри фотографию Алисы с фотосессии мокрых футболок. На обратной стороне было написано: "Прощай, мой спаситель. Твоя Алиса."
Эти слова ударили меня, как молот. Алиса простилась со мной, и теперь я был уверен, что никогда не увижу её снова. Я стоял на пляже, держа в руках фотографию и смотря на закат. Слёзы текли по моим щекам, и я не мог остановиться. Всё, что я хотел, было забыться, спрятавшись от боли.
После тяжёлого разговора с дворецким, я чувствовал себя опустошённым и потерянным. Мне было сложно смириться с мыслью, что Алиса уехала, и я больше никогда не увижу её. Я бродил по курорту, не зная, что делать дальше, когда натолкнулся на Лилит в спортзале. Она была одета в обтягивающие спортивные шорты и топ, которые подчёркивали её спортивную фигуру. Её чёрные волосы были собраны в хвост, а на лице сексуально красовались капли пота. Лилит выполняла упражнения на тренажере, её сильные мышцы напряглись, когда она тянула гантели.
Я не мог оторвать взгляда от её ягодиц, которые упруго покачивались под весом гантелей. В этот момент я почувствовал, как Лилит замечает мой взгляд. Она резко остановилась и посмотрела на меня недовольно.
— Алекс, — её голос был холодным и требовательным, — что ты здесь делаешь?
Я попытался притвориться дурачком, но её взгляд говорил о том, что она видит меня насквозь.
— Лилит, — начал я, стараясь сохранять спокойствие, — я просто зашёл, чтобы узнать, как ты.
Она хмыкнула и продолжила заниматься, игнорируя меня. Я знал, что лучше оставить её в покое, но не мог заставить себя уйти. Я наблюдал за её движениями, чувствуя, как внутри меня разгораются похотливые мысли.
Наконец, когда Лилит закончила тренировку, она подошла ко мне.
Я вздрогнул и отвёл взгляд, почувствовав себя виноватым.
— Прости, Лилит, — пробормотал я, чувствуя себя полным идиотом. — Я просто не знаю, что делать. Алиса уехала с матерью на другой континент развивать новый курорт.
Точно! Лилит ведь хорошо общается с Викторией! Я просто переведусь работать на новое место!
Рассказав об этом демонессе, я ожидал увидеть нотки радости в её глаза. Но вместо этого Лилит вздохнула и села на скамью.
— Послушай, — начала она, глядя на меня с состраданием. — Я понимаю, что ты переживаешь трудные времена, но я не могу помочь тебе вернуться на новый курорт. Персонал уже подобран, и мы не можем просто так отправить тебя туда.
Я снова почувствовал, как во мне поднимается волна отчаяния.
— Но что мне делать? — спросил я, почти крича от злобы и бессилия. — Я не могу остаться здесь, зная, что Алиса там.
Лилит задумчиво потерла лоб, затем подняла на меня взгляд.
— Дай мне немного времени, — сказала она, вставая. — Я поговорю с Викторией. Может быть, она сможет что-то придумать. Но я не могу гарантировать, что всё пройдёт гладко.
Я кивнул, чувствуя, как моя надежда снова начинает угасать.
— Спасибо, Лилит, — ответил я, едва сдерживая эмоции. — Я буду ждать новостей.
Лилит ушла, оставив меня одного в зале. Я снова начал ходить кругами, размышляя о том, что же делать дальше. Возможно, Лилит поможет мне добраться до Алисы, но что, если нет? Что, если Виктория откажется?
В этот момент ко мне подошла леди Траун. Она была одета в обтягивающий спортивный костюм, который подчеркнул её формы. Её серебристые волосы были собраны в хвост.
— Алекс, — сказала она, подходя ко мне, — я слышала, что у тебя возникли некоторые трудности. Я могу помочь тебе.
Я посмотрел на неё с недоверием.
— Что Вы предлагаете, леди Траун? — спросил я, не желая показаться заинтересованным.
Она приблизилась ко мне, и я почувствовал её дыхание на своём лице.
— Я могу помочь тебе, — прошептала она, наклоняясь так, что её грудь оказалась на уровне моего лица. — Но взамен ты должен помочь мне.
Я почувствовал, как моё сердце начинает биться быстрее.
— Что конкретно Вы хотите, чтобы я сделал? — спросил я, пытаясь удержать себя в руках.
Она пожала плечами и улыбнулась.
— Это обсудим позже, — сказала она, отходя от меня. — Вечером встретимся в баре. Я расскажу тебе подробности.
Я стоял неподвижно, наблюдая за её уходящей фигурой. Её движения были столь же соблазнительные, как и у Лилит. Я почувствовал, как у меня пересохло в горле.
— Ладно, — наконец ответил я, — приду.
Она кивнула и вышла из зала, оставив меня наедине с моими мыслями. Я знал, что должен идти, но чувствовал, что не могу собраться с мыслями. Меня озадачила идея, что Леди Траун может предложить решение моих проблем, но я также понимал, что это может привести к новым неприятностям. Как с госпожой Верначи и Эвелин.