Литмир - Электронная Библиотека

– Вы не думали, куда мог направиться ваш племянник?

– Сначала мы решили, что на охоту. В тот же день, вечером, к Верну пришёл Дилан Хаксли.

– Один момент! – остановил её Престон. – Как давно знакомы Вернон и Хаксли?

– Друзья детства.

Мотнув головой, Престон снова уткнулся в блокнот.

– Продолжайте.

– Когда пожаловал Хаксли, спустился Квентин и доложил, что в коллекции Уота не хватает ружья. Хаксли очень удивился. «Неужели, Вернон ушёл в лес один?» – сказал он. Затем извинился и тут же откланялся.

– И часто Вернон выезжал на охоту?

– Никогда не выезжал. В отличие от своего отца мой племянник не был любителем этого дела. Это Хаксли как-то сумел его уговорить.

Престон озадаченно хмыкнул.

– Ушёл в лес один… А Вернону хорошо известны окрестные леса?

– Не то чтобы… – Мэри замялась. – Уот не горел желанием приобщать сына к своему увлечению.

Ройл обвёл гостиную недоумевающим взглядом.

– Отчего так? Судя по атрибутам и трофеям, что мы здесь наблюдаем, вывод напрашивается один – ваш брат был заядлым охотником. В чём причина нежелания Уота Коллахана приобщать сына к своему увлечению?

Графиня чуть поёрзала в кресле и опустила руку на спину потревоженной собачонки.

– Тут я вам не отвечу, господа. Я не знаю.

– Да кабы знать, что у покойного графа на уме было, – неожиданно влез Квентин. – Но Уот действительно держал наследника на расстоянии от охотничьего занятия.

В гостиной ненадолго воцарилась тишина. Её нарушил Такер:

– А кроме Хаксли кто-нибудь ещё приходил с визитом к молодому графу?

– У Вернона было не так много времени. Его ждала служба. Он спешил и в основном занимался наследными делами.

– И как продвигались дела с получением наследства? – тут же подхватил Престон. Память услужливо подсунула обрывок разговора с возницей о смертоубийственных земельных спорах. – Без затруднений?

– Да какие затруднения? – удивилась графиня.

Ройл всмотрелся в лицо старой леди.

– Мэри, вопрос на самом деле серьёзный. Попытайтесь припомнить, возможно, у вашего брата имели место разногласия с кем-то из местных жителей.

– Ничего такого не припомню! – заявила та слишком категорично.

От Престона не укрылась лёгкая нервозность старухи.

– Земельные споры? – наседал он.

– Коллаханы всегда жили по закону! – В голосе графини прозвучали нотки негодования. – Единственная неприятная история была связана с Заком Вирджиллем. Уот как-то сцепился с этим старым оборотнем.

– Видно не жалуете вы этого господина, – влез Такер, пряча улыбку.

– С чего бы! – возмутилась Мэри, усаживаясь удобнее. Собачонка на её коленях чихнула. Положив руку на лохматую спинку, старуха презрительно фыркнула: – Сын блудницы! Прощелыга и пьяница.

– Почему вы назвали его оборотнем? – В голубых глазах Такера искрилось веселье.

– А кто он?! – Графиня воткнула в него колкий взгляд. – Слову Вирджилля вообще верить нельзя. Старый мошенник в своё время подложил такую свинью Уоту! До суда дошло. Сам же извернулся, а моему брату пришлось доказывать свою непричастность.

– И что там было за дело? – спросил Ройл.

– Так, – отмахнулась графиня, – ничего серьёзного. Как-то Зак заявился с намерением опротестовать присуждённые Коллаханам земли. Скандал тогда был ещё. Помнишь, Квентин?

– У-у… вспомнили, – отозвался управляющий.

– О каких землях вы говорите? – ухватился Престон за неожиданную догадку.

– Да о тех самых, – отрезала Мэри. – Где нашли Хаксли.

– И чем дело закончилось?

– Спор быстро разрешили. Иначе и быть не могло.

Графиня опустила затылок на спинку кресла и устало прикрыла глаза, всем своим видом выражая, что, беседа её утомила. Уловив перемену в настроении старой женщины, Престон захлопнул блокнот и встал.

– Благодарю за беседу, Мэри. С вашего позволения, нам бы хотелось осмотреть библиотеку старого графа. Насколько я понял, последние ночи перед исчезновением Вернон провёл за книгами отца?

– Конечно, господа, – глухо отозвалась хозяйка, – Квентин вас проводит.

Оставив графиню, компания поднялась на второй этаж. С фамильных портретов, развешанных на стенах полутёмного коридора, строгими взглядами взирали давно ушедшие и ныне живущие Коллаханы. Среди галереи полотен Ройл высмотрел портрет самого Вернона. Мимолётно оглядев изображение, он двинулся за управляющим.

Квентин отпер дверь и пропустил гостей в кабинет. Они оказалась в окружении шкафов и полок, сплошь заставленных книгами и мраморными статуэтками. Косой луч солнца, в котором золотилась пыль, падал от окна на рабочий стол. На зелёном сукне расположились письменные принадлежности и стопка старинных фолиантов.

Престон открыл верхний том. Перевернул пару страниц, пробежал глазами по строкам и нахмурился.

– Что там, Ро? – Заметив его угрюмый профиль, Такер глянул на раскрытый текст.

Престон обернулся к управляющему.

– Этой литературой интересовался Вернон Коллахан?

– Мы ничего здесь не трогали. Всё осталось так, как было при хозяине.

Такер пошелестел пожелтевшими страницами:

– Эти книги посвящены древним магическим обрядам. Чем занимался старый граф?

– Уот увлекался охотой, коллекционированием оружия и чтением. – Квентин повёл глазами по книжным полкам и пожал плечами. – А что там, не наше дело.

– Коллаханы вроде давно перебрались в столицу? – поинтересовался Престон, отходя от стола.

– Да уже лет пятнадцать, – ответил Карлейл. Поскрипывая сапогами, он приблизился к столу. – Как только Уот отошёл от дел, он служил в местном казначействе. После их отъезда в поместье осталась только Мэри.

– Как они попали в Хитклифф?

– Первый из осевших здесь Коллаханов был прислан из столицы штатгальтером.

– Наместник, значит.

Отвлечённо рассматривая корешки многотомников, Престон прошёлся вдоль книжных рядов. Провёл пальцем по пыльной полке и повернулся к окну.

– Древние обряды… Хаксли… и спорные угодья, – пробормотал он задумчиво, вытирая руку о перчатку.

Такер оторвался от книг:

– Джордж, а что там за история с Вирджиллем?

– У Вирджилля не было никаких шансов, – ответил констебль. – Земли у нас всегда распределялись честно. Ту историю только забыть.

– А я бы не упускал случая навестить этого человека. Согласен, Ро? – Такер упёр взгляд в спину Престона. Тот стоял перед окном, изучая мрачную красоту гор.

– И как можно скорее, – развернулся он круто. – Мэри вряд ли захочет ещё раз услышать это имя.

– Не стоит её за это осуждать, – вставил Карлейл.

– Когда мы можем проехать к Вирджиллю, Джордж?

– Да хоть сейчас. Правда, Зак живёт на другой стороне Хитклиффа. Но до захода солнца мы успеем.

– Замечательно. На сегодня предлагаю здесь закончить. – Не обратив внимания на последние слова констебля, Престон решительно направился к двери. – Едем.

Глава 3

– А ну пшшёл, зараза!

За остервенелым выкриком последовал глухой удар и визгливый лай. За высокой деревянной оградой загрохотала какая-то утварь.

– Зак! – забарабанил в ворота Карлейл. С той стороны мгновенно воцарилась тишина. – Открывай, Зак! – настойчиво повторил констебль.

За его спиной терпеливо переминались с ноги на ногу Престон с Такером.

Ржавые петли заскрипели, и воротина чуть отъехала в сторону. В щель высунулся багровый нос и пара настороженных мутных глаза.

– А это вы, констебль, – засипел голос их обладателя. Вирджилль открыл ворота и услужливо пропустил гостей во двор. – Зачем пожаловали?

– Разговор к тебе имеется, – отчеканил Карлейл, проходя мимо обрюзгшего мужика.

Детективы оглядели захламлённую территорию перед запущенным, но всё ещё добротным крепким домом. Из-под лавки у забора злобно скалился рыжий дрожащий пёс.

– И об чём разговор? – спросил хозяин.

– Расскажи-ка нашим столичным гостям, как ты в своё время умудрился обстряпать дело против Уота Коллахана.

4
{"b":"934451","o":1}