Литмир - Электронная Библиотека

Диана очень надеялась на то, что она будет для него достаточно хороша, но далеко не была в этом уверена. И осознание этой неуверенности страшно пугало ее. Ведь сам Хэл был такой красивый, такой мужественный, словом, настоящая находка для девушки с самыми большими претензиями. Когда они оставались вместе, она боялась, что ему скучно в ее компании – хотя он никогда даже не намекал на это – и что он никогда не полюбит ее, потому что независимости его духа претило то, что она свалилась на него, словно снег на голову, из-за каких-то там родительских обычаев.

Ко времени своего возвращения из Женевы Диана была уже взрослой, хорошо воспитанной девушкой. Ее называли «статуэткой с белоснежными волосами». На белокурую красавицу постоянно оборачивались мужчины. Все восхищались ее острым умом. Она могла уничтожить любую соперницу одним лишь взглядом, одним лишь коротким, но исполненным сарказма замечанием. Если она хотела, Диана могла быть душой любой компании. Считалось, что она чуть диковата, но все равно она всем казалась милой.

Что касается правил хорошего тона и норм поведения в высшем обществе, то тут ей не было равных.

И, однако, все это не мешало ей теряться и краснеть в присутствии Хэла. Она пыталась произвести на него впечатление своей общительностью и тонким чувством юмора, оставаясь при этом по-женски мягкой и нежной. Однако, похоже, эта стратегия полностью провалилась. С одной стороны, она робела, как школьница, когда они оставались наедине. С другой – она боялась, что ее хорошие манеры, подмеченные им на каком-нибудь приеме, покажутся ему поверхностными и искусственными.

Она даже боялась продемонстрировать ему свою отличную атлетическую подготовку, когда дело доходило до плавания, игры в теннис или охоты верхом с собаками. Ей самой это казалось смешным, но ее пугало, что он сочтет ее мужеподобной и агрессивной.

Между тем, несмотря на все ее страхи, Хэл никогда ни словом, ни жестом не давал понять, что презирает ее или что ему с ней скучно. Он всегда был внимателен к ней, предупредителен, безукоризненно вежлив и даже нежен.

Но она почему-то подозревала, что вся эта нежность лишь от жалости к ней. Он был добрым человеком, он мог и пожалеть. Она казалась самой себе пустышкой рядом с ним. Возможно, он в глубине души уже сто раз проклинал свою судьбу за то, что она намертво связана с ее судьбой!..

А она не хотела, чтобы ему было плохо. Она отчаянно пыталась быть достойной его, стать женщиной, которую бы он смог полюбить. Когда он с нежностью смотрел на нее, она молилась Богу, чтобы этот взгляд был знаком его действительной привязанности к ней. Она тайком наблюдала за ним, каждый раз подмечая в нем все новые и новые достоинства. Кто знает, возможно, эти его мягкие взгляды, это ослепительное чувство юмора, эта теплота улыбки озарят радугой всю ее дальнейшую жизнь, превратив ее в нечто божественное, сказочное и торжественное.

Но ей было тяжело находить основания для надежды. Потому что Хэл был полубогом – юношей, одаренным невероятными талантами и мужской красотой, от которой кружилась голова у любой девушки. А Диана была всего лишь рядовой дочерью богатых родителей, испорченным ребенком, с хорошим воспитанием и манерами, которыми обладают все ее подруги.

Она могла без единой ошибки накрыть обеденный стол на двадцать персон, могла подискутировать об Аскоте, Диоре, Матиссе или Флобере. Она умела носить наряды, словно настоящая модель. Модные наряды делались ей на заказ в «Вог» и «Харпер Базаре» с того времени, как ей исполнилось восемнадцать. Она могла сыграть на пианино пьеску Моцарта, управлять яхтой, охотиться верхом с собаками или организовать бенефис «Джуниор Лиг». Она делала все эти вещи с легкостью, изяществом и не особенно-то радуясь им. Ибо таковы были традиции бомонда. Девушка из приличной семьи должна была уметь делать все, и при этом не отдаваться полностью какому-нибудь одному увлечению.

Она не считала это своими уникальными достоинствами. Она знала, что любая девушка ее круга умеет делать то же самое. Хуже или лучше – разница все равно была невелика, чтобы на этом фоне Диана как-нибудь выделялась. Она боялась, что все вышеперечисленные ее таланты только оттолкнут Хэла, который подумает, что все это лишь поверхностная манерность. Она никак не могла отыскать в себе то хорошее, чего не было в ее сверстницах из высшего света, хотя и отчаянно пыталась это сделать.

В какой-то момент она решила: если не удастся найти что-то свое, уникальное и неповторимое, что бы выделило ее из общего ряда – она погибла.

Вот поэтому-то она так и пеклась о сохранении своей девственности. Оберегая свое целомудрие, она считала, что это и будет ее подарком Хэлу к свадьбе, это и будет тем качеством, которое сделает ее достойной столь блестящего мужа.

Подобные жертвы были явлением неожиданным и редким. Как говорится: «Где это видано, где это слыхано?» В высшем свете девственность имела, конечно, ценность, но сравнимую примерно с первым балом девушки. Оттанцевала и все. Вещь хорошая, но уже не вернешь. Не стоит и жалеть. А за первым балом следует второй, а там и третий… Фамилия невесты, ее возможное наследство значили гораздо больше, чем целостность девственной плевы. Ни одна из ближайших подруг Дианы не была девственницей. Можно было даже сказать, что процент девственниц среди девиц ее круга был очень мал. Это было старомодно, как говорят французы, fin de siecle. Современные девушки считали, что в их время сохранять невинность просто неуместно.

Но Диана упорно оставалась девственницей и хранила верность Хэлу. Хотя она прекрасно понимала, что это его ни к чему не обязывает и что в этом смысле взаимностью он ей точно не ответит. Она боялась только одного, что в его глазах этот ее дар не будет иметь ровным счетом никакой ценности.

Поэтому в такие дни, как этот, когда она встречалась с молодыми людьми, и они разгорались неуемной страстью к прелестям ее тела, поощряемые той явной тенью возбуждения, которую они чувствовали в ее ответных поцелуях, они приходили в недоумение и раздражение при ее решительном отказе «идти дальше».

В конце концов ни одна другая девушка из окружения Дианы не вела себя подобным образом, столь непонятно и странно. Всем было хорошо известно, что брак Дианы – это отнюдь не любовное дело, а прихоть родителей жениха и невесты. Поэтому-то ее и логично было считать «доступной птичкой». В обществе было широко распространено мнение о том, что жизнь сексуальная и семейная всегда располагаются близко одна от другой, как соседние комнаты, однако, дополняя одна другую, никогда не совмещаются полностью.

Всем также была хорошо известна репутация Хэла, как искателя приключений. От того Диана казалась еще доступнее. Какого черта? Для кого она хочет сохранить невинность?

Никто ее не понимал.

Позиция «обороны» была совершенно неуместна для Дианы. Тем не менее, она отчаянно цеплялась за нее, не уступая ни на шаг. Хотя и чувствовала, что находится на грани. Она ведь тоже была человеком.

– Мм… Ну, прошу тебя, Диана!.. Ты не пожалеешь, клянусь!..

Ласкающие движения его рук становились все более и более смелыми. Его ловкие пальцы уже подбирались к внутренней поверхности ее бедер, а соблазняющий баритон звучал нежно у самого уха.

– Нет! – рассердилась она.

Диана вынуждена была говорить шепотом. Она хотела крикнуть во всю силу своих легких, чтобы Клиф наконец отвязался, но боялась спугнуть этим свою соседку по комнате и ее парня, которые расположились на задних сиденьях. Впрочем, ее рассерженный шепот, подкрепленный горящим взглядом, тоже прозвучал убедительно.

– Клиф, я сказала нет!

Она оттолкнула его изо всех сил от себя и сунула руку в сумочку. Она торопливо выхватила оттуда сигарету, зажигалку и прикурила.

У нее была красивая зажигалка «Данхилл» с монограммой. Вдохнув дым, она почувствовала себя спокойнее, а спустя несколько секунд облегченно выдохнула его. Всем было хорошо известно, что вовремя зажженная сигарета, является последним эффективным оружием девушки против чрезмерно возбужденного, горящего неуемной страстью самца. Неписанные правила ее колледжа гласили: «Кури их одну за другой».

53
{"b":"93388","o":1}