Литмир - Электронная Библиотека

Джулия пришла в изумление. Бесцветным голосом она поблагодарила отца и вышла из-за стола. Подойдя к двери, девушка обернулась и обвела всех взглядом, затем особенно пристально посмотрела на отца, как будто хотела получить ответ на мучивший ее вопрос:

– Спасибо, папа. Хочется верить, что ты говорил искренне.

Поднявшись к себе, она принялась собирать вещи. Погода в той части света, куда Джу направлялась, сейчас совсем не располагала к путешествиям: если в северной части земного шара стояло жаркое лето, то в южной начинался сезон дождей. Поэтому, кроме теплых вещей, необходимых для перехода через горы (а на высоте свыше трех тысяч пятисот метров днем прохладно, а ночью иногда доходит до заморозков, и возможны даже снежные заносы), путешественница прихватила непромокаемые куртку и штаны. Сложив вещи, мисс Тернер набрала номер Джека.

– Алло, привет. Это Джулия.

– Хелло, Джу. Как дела?

– Неплохо. Только что разговаривала со своими родителями.

– И что они тебе сказали?

– Сделай одолжение, не спрашивай. По большому счету, у меня сейчас нет ни времени, ни желания это обсуждать. Давай поговорим о нашем деле. Ты купил билеты?

– Да, мы вылетаем завтра вечером. Встречаемся у главного входа в половине шестого. За тобой заехать?

– Нет, спасибо. Я сама доберусь. До завтра, хорошо?

– Отлично. Ты уверена, с тобой все в порядке? У тебя дрожит голос.

– Почти все нормально. Правда, я в некотором недоумении, а в остальном все отлично.

– Так и быть, не буду тебя мучить расспросами. Пока. Да, кстати. Ты не забыла, что мы отправляемся не на прогулку и модельные туфли брать не нужно?

Джулия рассмеялась. Поразительно, как ему это удается. Всего несколько слов – и неприятный разговор, который произошел в столовой несколько минут назад, сразу же вылетел из головы. Перестав смеяться, она ехидно ответила:

– Я постараюсь, хотя мне будет трудно обойтись без вечернего платья. Я даже не представляю, как буду очаровывать комаров, москитов и прочих ползучих и летающих гадов… Во всяком случае, Джек, большое спасибо, что напомнил. Я поняла твою мысль. Не волнуйся, передо мною лежит справочник начинающего туриста.

– Ну-у-у, – протянул, смеясь, Джек, – тогда я спокоен за тебя. Желаю удачи, Джулия.

– Пока, до завтра.

Глава 7

В половине шестого Джулия подъехала к главному входу аэропорта. Выгрузив свой багаж (он состоял из большого рюкзака и спортивной сумки), она отпустила машину, не разрешив водителю ее сопровождать. Вообще, девушка хотела вызвать такси, но отец настоял на своем водителе. Джулии не хотелось возбуждать подозрения, поэтому, поколебавшись лишь мгновение, согласилась. В конце концов, отец прав: дороги в последнее время стали небезопасны. Поэтому ехать с человеком, которого знаешь и которому доверяешь, намного приятнее и надежнее.

Когда мисс Тернер вошла в здание аэропорта, первое, что ей бросилось в глаза, это экзотический вид молодого человека. Костюм, да и сам Джек, невольно приковывали к себе внимание. Широкополая шляпа, плотная рубашка небесного цвета, красное кашне на шее, кожаный жилет, непромокаемые брюки, заправленные в ковбойские сапоги. Дополнял костюм длинный охотничий нож, висевший на кожаном ремне. Налюбовавшись живописной фигурой по имени Джек, она неспешно подошла к нему. Тот дружеским жестом поприветствовал ее, выразив свое удивление тем, что Джу, в отличие от других женщин, почти пунктуальна.

– Я бы пришла быстрее, но твой экзотический вид собрал такую толпу народа, что пробиться через нее было непросто.

– Джулия, дорогая, с каких это пор ты стала столь иронична? Раньше я этого за тобой не замечал.

– Прости, кажется, пребывание в кругу моих родственников не проходит даром. Ехидство – это давняя болезнь моего семейства.

– А мне так не показалось. Все были очень милы, особенно твоя мама.

– Да, мама единственный человек, который, как это ни странно, не заразился этой болезнью. Но и без нее “скорпионов” в доме предостаточно. Взять, к примеру, мою сестру Кэтлин.

– Это та кудрявая толстушка, которая постоянно смеялась по поводу и без него?

– Ты совершенно прав. Никчемное создание, совершенно бесполезно прожигающее свою жизнь.

– Не будем вспоминать семейные проблемы и займемся собственными. Пойдем, нам еще надо пройти регистрацию. Вот наши билеты. Ты не забыла паспорт?

Джулия похлопала себя по карману куртки. Джек взял рюкзак девушки, и они отправились в нужный им терминал. Молодые люди без особого труда зарегистрировались и прошли паспортный контроль. Сев в самолет и удобно расположившись в кресле, Джулия почувствовала, что все неприятности и проблемы остались на этой земле, которую они сейчас покидают. Их ждет мисс Неизвестность. Что там впереди? Вернутся ли они, как говорили в Древнем Риме: “На щите или со щитом”? Она повернулась к Джеку и произнесла:

– Спасибо, что ты взял меня с собой.

– А как же могло быть иначе? В конечном счете – это твой трофей, и я не имею на него никаких прав. К тому же, это ты же у нас крупный специалист по древним индейским цивилизациям. В свое время я подробно изучил историю Древнего Востока и Древнего Египта, но только вскользь читал некоторые статьи, касающиеся истории развития племен майя и инков. Поэтому, так как дорога нам предстоит неблизкая, может быть, немного расскажешь о той стране, в которую мы держим путь?

– Охотно, тем более что история развития этой части земного шара неординарна и не похожа на другие, в чем ты и сам сейчас убедишься.

И, усевшись поудобнее, она начала свой рассказ. Информация, которую она собирала на протяжении нескольких лет, была поистине бесценна.

Страна, куда направлялись наши путешественники, была многовековой родиной высокоразвитых цивилизаций народов Анд. Здесь короли инков, поклонявшихся Солнцу, властвовали над огромнейшей империей, простиравшейся на три с лишним тысячи километров вдоль подножия гор Южной Америки. Расцвет государства инков, или, как его называли сами инки, Тауантинсуйу («Четыре стороны света»), приходится на вторую половину XV – начало XVI века. Они создали высокоразвитое государство, активно занимались животноводством, разводя в основном лам и альпака.

Кроме того, инки были изобретательными землепашцами: природные условия заставляли располагать поля по склонам гор, поэтому для их орошения были проложены каналы. И в этих условиях им удавалось выращивать чуть больше сорока вида культурных растений. Также на высоком уровне были ткачество (инки ткали одежды из шерсти и хлопка) и ювелирное искусство (подтверждение тому – Храм Солнца в Куско и “Золотой сад” при храме, в котором все растения, животные, птицы и даже фигурки людей выполнены из золота). Их здания выдерживали такие землетрясения, при которых более поздние испанские сооружения разрушались до основания. Причем вес крупных глыб, для обработки которых использовались лишь примитивные орудия труда, порой достигал ста тонн.

Однако инки были не родоначальниками всей андийской цивилизации, а ее наследниками. Правда, когда инки рассказывали конкистадорам об истории своего народа, то заявляли, что они принесли варварским народам всего западного побережья Южной Америки цивилизацию. Им удалось навести порядок там, где царил хаос. Трудно сказать, было ли это правдой или вымыслом чистой воды.

Но испанцы, как это ни странно, верили им, так как были поражены величием империи: жители не знали голода, столица в буквальном смысле сияла от золота, а системы дорог и водоснабжения были настолько искусно сделаны, что многие из этих сооружений сохранились даже до наших дней.

– Как писал один из хронистов того времени, Педро–де–Сиеза–де–Леон: “Больше всего позавидовать этим правителям можно в том, что они покорили столь обширные земли и … привели их к процветанию”, – процитировала девушка.

Джек прервал Джулию:

– Объясни тогда, как горстка испанцев могла завоевать и разрушить за маленький промежуток времени столь сильную империю?

12
{"b":"933833","o":1}