Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я глубоко вздыхаю, но всё равно киваю.

— Братство, — повторяю я, хотя бы соглашаясь с тем, что они будут защищать Бьянку, если мне это понадобится.

— Да, — говорит он, отступая к своей машине. — Держи меня в курсе.

Шон идет к своему черному «Мерседесу» с незаконно затонированными окнами. Одно из преимуществ держать местную полицию у нас в кармане. Они защищают улицы от преступников — простачков с мелкими нарушениями. У них не сложная работа, дотянут до пенсии.

Мы держим настоящее зло подальше от Дориана. Можно сказать, занимаемся «работой Господа».

Взамен наши дела идут гладко. Наши казино не вызывают интереса при проверках. Наши грузовики не останавливают. Если кого-то из Хулиганов ловят за превышение скорости, его отпускают с извинениями. Если кто-то из «интересных лиц» исчезает, они считают это удачей и отворачиваются.

Мы те, кто действительно управляет этим городом.

— Килл, — кричит Ребел, направляясь ко мне с телефоном в руке. — Звонил Боунс, — он поднимает устройство, демонстрируя, что звонок завершен. — Он нашел парня: который шастал вокруг винокурни. Задержал его. Думает, это кто-то из людей Моретти, — он смотрит на меня с тревогой, — Что с ним делать?

Только я открываю рот, чтобы ответить, как грохот мотора грузовика прорывается сквозь воздух, и яркие фары ожидаемого автомобиля освещают длинную дорогу к погрузочной площадке.

Я глубоко вздыхаю, зная, что это задержит меня на всю ночь.

— Дерьмо! — шиплю я.

— Килл, — говорит он, делая шаг ближе, — я думаю, это кто-то из людей Моретти.

«Пиздец, все черти Ада — выебите меня прямо сейчас!»

— Хочешь, чтобы я отправился туда? — спрашивает он.

— Нет, — говорю я, уже направляясь к своей машине. — Я поеду сам. Сообщи, когда сделка завершится. И береги себя.

— Конечно, брат. Ты тоже будь осторожен, — кричит он мне вслед.

Лоренцо Моретти — тупой ублюдок.

Очевидно, он использует сделку с Альдо как возможность покопаться в наших делах. Уверен, он думает, что все мы будем сосредоточены на сделке и оставим бизнес без присмотра. Что он надеется найти, я понятия не имею. Как будто мы настолько глупы, чтобы хранить документы, подтверждающие отмывание денег через наши казино, в подвале складского помещения. Как будто бы мы когда-либо были настолько тупыми.

И еще ясно, что он не рассказал Альдо о нашей вражде.

А значит, дело только между мной и им.

Честно говоря, я удивлен, как он догадался, что это был я.

Если Моретти отправит кого-то из своих шпионить за нашими делами, то он не досчитается одного человека. Но не раньше, чем я выпытаю у него все секреты его босса. Продолжай посылать людей, пока я не перебью их всех, жалкий мешок с дерьмом.

Я паркуюсь на своем обычном месте у черного входа в винокурню, где могу зайти через подсобное помещение с выходом в склад подвала. Выключаю двигатель и отправляю сообщение Шону, чтобы он знал, что происходит. И как раз, когда собираюсь выйти из машины, телефон издает звук уведомления от Ребела:

Мои пальцы быстро бегут по экрану.

Усмехнувшись, я выхожу из машины.

Снимаю куртку, аккуратно складываю ее на водительское сиденье, чтобы не испачкать в крови, затем иду через пустую, слабо освещенную стоянку к задней двери, закатывая рукава рубашки до локтей.

Когда я вхожу в главное складское помещение, мои мышцы напрягаются, превращая меня в зверя. Жнец Хулиганов. Энергия прошлых смертей, произошедших в этом помещении, просачивается из холодного, влажного цемента под ногами в мое тело, готовя меня к убийству.

Прошлое всегда рядом. Оно дремлет под поверхностью, ожидая своего времени, чтобы подняться и вновь вернуться в реальность.

Сразу замечаю смуглого мужчину, подвешенного за связанные запястья на крюк, прикрепленный к открытым латунным балкам в потолке. Моя любимая позиция для пыток. Его лодыжки тоже связаны, и его ноги едва касаются цемента под ним. Два Хулигана — Боунс и Деррик — находятся поблизости, игнорируя ругательства, вылетающие изо рта пойманного идиота.

— Сами со мной справиться не смогли, — плюет он, его волосы липнут к вспотевшему лбу. — Поэтому приберегли меня для кого-то другого, voi codardi50!

Я ухмыляюсь, забавляясь его пылом, учитывая в каком положении он сейчас находится.

— Поймали его, когда он пытался проникнуть через боковой вход. У него был набор отмычек, — говорит Боунс, кивая на стол, на котором лежат кожаный чехол, телефон и пистолет. — Я загнал его в угол, а Деррик схватил.

Я киваю Деррику, он кивает в ответ, приветствуя меня.

— Хорошая работа, парни, — говорю я, поворачиваясь к тупому ублюдку, который подумал, что мы не заметим его вторжение, как будто у нас нет охраны.

— Что ты пытался найти? — подхожу к центру комнаты и останавливаюсь прямо перед ним.

— Пошел на хуй! — плюет он, глядя на меня, словно готов вырвать мне сердце, если бы ему предоставился шанс. Жаль, что у него не будет такого шанса. Жаль, ведь он умрет здесь сегодня ночью.

Я делаю глубокий вдох, успокаиваясь, и выдыхаю с улыбкой.

— Ну это было невежливо, — я обхожу его, наблюдая за его дыханием. Он не так сильно нервничает, как следовало бы в его ситуации.

Каков его план? Точнее, каков план Лоренцо?

— Очевидно, Лоренцо отправил тебя сюда, — продолжаю я. — Что ты пытался найти в бизнесе моего дяди?

— Я нихрена не скажу, cagna51! — его грудь вздымается, он прижимает губы друг к другу, прежде чем плюнуть на влажный цемент у себя под ногами.

— Полагаю, ты не скажешь мне своего имени, — говорю я, вынимая монету из кармана. Кручу ее по костяшкам пальцев, спокойно перемещаясь из стороны в сторону. Даже вися в воздухе, он на фут ниже меня.

— Его водительские права говорят, что его зовут Бронсон Галло, — говорит Боунс из угла, где он и Деррик наблюдают за шоу.

Мои глаза возвращаются к пленнику.

— Бронсон… или Бро для краткости. Мудацкое имя, если честно.

Медленная, хитрая улыбка появляется на его губах.

— Кто бы говорил, Киллиан.

Моя бровь поднимается.

— Значит, ты знаешь, кто я?

— Мы знаем о тебе, — торс Бронсона качается из стороны в сторону, когда он пытается выбраться из веревок, связывающих его запястья. Это не имеет значения. Его ноги не касаются пола, и даже если он вырвется, далеко не уйдет.

Уж точно не выберется из этой комнаты.

— Мы кое-что раскопали, — добавляет он.

— Хмм, — хмыкаю я, кивая, впечатленный тем, что он не оказался совсем слепым в этой ситуации и не так глуп, как можно предположить по его имени.

— Скажи мне, Бро, что ты узнал обо мне во время «раскопок»?

Не поймите меня неправильно, я не так уж и впечатлен. Он попал сюда. Я всё равно думаю, что он тупой ублюдок.

— Говорят, ты оставляешь некоторых в живых. Помогаешь им исчезнуть, если они правильно угадают сторону монеты.

Это нелепое предположение останавливает меня, и я смотрю на него с недоверием. Он думает, что я помог бы кому-то исчезнуть. Думает, что причина их пропажи — не в том, что я их убил.

— Тебя называют Ангелом Смерти, — добавляет он.

Я провожу пальцами по щетине на челюсти.

— Вот как меня называют?

Так много прозвищ, столько историй о том, как я работаю. Почти ни одна из них не правдива, но страх, который они вызывают, вполне реален.

Господь знает, что я не Ангел. Ни смерти, ни чего-либо другого.

Он кивает, и его глаза останавливаются на моей монете, когда она перекатывается от пальца к пальцу.

— Ты собираешься дать мне шанс на жизнь?

— О, не знаю, Бро, ты не был слишком вежливым при нашей встрече. В самом деле, ты был откровенно груб, — хитрая улыбка проскальзывает на моих губах. — Кроме того, разве предоставить тебе шанс на жизнь похоже на то, что сделал бы Ангел Смерти? Это было бы иронично, — я снова начинаю двигаться, на этот раз обходя его сзади, скрываясь в тени, чтобы он не видел меня. — Я ненавижу иронию, Бро.

62
{"b":"933639","o":1}