Карина время от времени проходила мимо, бросая на Лику недовольные взгляды, будто её раздражало, что та работает слишком увлечённо. Однако Лика это мало волновало. Единственное, что ей немного мешало сосредоточиться, это отсутствие руководителя.
"Где он?" — мелькнула мысль. Она сама не понимала, почему ждёт появления этого человека, но где-то внутри у неё было лёгкое, почти детское желание доказать, что она справляется.
Лика уже знала его имя — Максим Сергеевич. Звучало оно так же строго и величественно, как и сам он. Ей казалось, что эти несколько часов в офисе были бы менее напряжёнными, если бы она хотя бы мельком увидела его. Или услышала его хладнокровный голос. Почему-то его одобрение стало для неё важным, хотя она никогда не ставила перед собой цели завоёвывать симпатию начальства.
К полудню она закончила с папками, полностью разобрав и систематизировав их. Когда Карина вновь подошла проверить, работа была сделана идеально. Та не смогла придраться, но её хмурое лицо выдало — это её явно не обрадовало.
— Хорошо, — сухо сказала Карина. — Но это только начало. Надеюсь, вы понимаете, что такие мелочи — это минимум для работы здесь.
Лика лишь коротко кивнула, оставляя свои мысли при себе. Она уже знала, что день принесёт ей больше возможностей, чем могло показаться утром.
К обеду в офисе возникло заметное оживление. Максим Сергеевич появился так же внезапно, как и исчезал, но его присутствие ощущалось мгновенно. Весь отдел как будто подтянулся, а Карина стала ещё более нервной и раздражённой. Лика наблюдала за ней с интересом, пытаясь понять, в чём причина.
Ответ пришёл быстро. На срочной летучке выяснилось, что крупный заказ от испанского партнёра оказался под угрозой. Карина явно не справлялась — её лицо отражало смесь стресса и растерянности. Проблема была не только в сложностях перевода, но и в том, что пожелания клиента были весьма специфичными, и никто из команды не мог разобраться в нюансах.
Максим Сергеевич говорил чётко и уверенно, но в его голосе сквозила раздражённость.
— Карина, мы не можем позволить себе терять партнёра такого уровня. Как вы собираетесь это исправить? — его ледяной тон заставил всех в комнате напрячься.
Карина замялась, не находя подходящего ответа.
Лика, слушая разговор, внезапно почувствовала лёгкое волнение. Она знала испанский в совершенстве — учила его ещё в университете, а потом совершенствовала в языковой школе. И сейчас, слушая, как коллеги ломают голову над переводом, она поняла, что могла бы помочь. Но стоит ли?
— Простите, — неожиданно для себя вмешалась она. — Я владею испанским. Думаю, могу помочь с переводом и уточнить детали.
В комнате повисла пауза. Все разом обернулись к ней, включая Карину, которая посмотрела на неё так, будто Лика только что совершила величайшую дерзость.
Максим Сергеевич склонил голову, его взгляд стал изучающим.
— Вы уверены? — спросил он, как будто хотел проверить её твёрдость.
— Абсолютно, — спокойно ответила Лика, глядя ему прямо в глаза.
— Хорошо, — коротко кивнул он, а затем, не отрывая взгляда, добавил: — Тогда вы пойдёте на встречу вместо Карины. У вас есть час, чтобы подготовиться.
Карина побледнела, но возразить ничего не смогла. Её раздражение было ощутимо, но Максим даже не удостоил её взглядом.
Лика почувствовала смешанные эмоции. С одной стороны, ей было приятно, что её знания пригодились. С другой — внезапный интерес со стороны Максима Сергеевича слегка выбил её из равновесия. Она почувствовала, что он смотрит на неё дольше, чем это было необходимо.
На встрече с испанским партнёром Лика была на высоте. Она ловко переводила, уточняла пожелания клиента, записывала важные детали и даже несколько раз предложила решения, которые явно понравились партнёру. Максим Сергеевич сидел рядом, время от времени кивая в её сторону, и она чувствовала, как его внимание сосредоточено на ней.
После встречи, когда клиент остался доволен и покинул кабинет, Максим задержался в комнате. Лика собирала свои заметки, стараясь сосредоточиться, но его взгляд был ощутим.
— Хорошая работа, — наконец сказал он, опираясь на край стола. — Вы меня удивили.
Лика подняла голову и встретила его взгляд. В нём было что-то, что заставило её сердце замереть. Это был не просто профессиональный интерес, а нечто большее, чего она пока не могла понять.
— Спасибо, Максим Сергеевич, — ответила она, стараясь сохранить спокойствие. — Рада, что смогла помочь.
— Вы не просто помогли, вы спасли нас от потери партнёра, — произнёс он, чуть приподняв уголки губ. Эта едва заметная улыбка была настолько редкой, что Лика поняла — это комплимент высшей пробы. — Думаю, с этого дня ваши обязанности будут шире, чем просто помощник дизайнера.
Он говорил спокойно, но в его голосе звучало нечто такое, что заставило её задуматься. Лика понимала: с этого момента её роль в компании изменилась. И не только в компании, но, возможно, и в его глазах.
4. Шаг и Мат!
На следующий день Лика вошла в офис с привычной уверенностью, будто ничего необычного вчера не произошло. Она спокойно разместила вещи на своём столе и принялась разбирать утренние задачи. Однако она быстро заметила, что атмосфера вокруг изменилась. Коллеги, которые вчера едва удостаивали её вниманием, теперь поглядывали на неё с любопытством и даже уважением. Некоторые явно пытались подойти ближе, словно искали повод для разговора.
Скоро к ней подошли двое. Парень, представившийся Антоном, сразу же начал разговор:
— Лика, вчера ты была просто на высоте. Максим Сергеевич выглядел так, будто вы только что спасли весь отдел. Как ты это сделала?
Антон был высокий, с лёгкой небрежностью в стиле, но с явно искренним интересом в глазах. Лика улыбнулась.
— Просто сделала то, что умею, — ответила она, стараясь не выглядеть излишне гордой.
Рядом с ним стояла девушка — милая и скромная Анастасия. Она смотрела на Лику чуть стеснительно, но с доброжелательной улыбкой.
— Лика, а ты действительно так хорошо знаешь испанский? Это так здорово! — сказала Анастасия. — Ты вчера нас всех выручила.
— Да, учила несколько лет, — Лика немного расслабилась, чувствуя тепло в её словах. — Но вчера это была просто удача.
Разговор стал более лёгким. Антон не скрывал своего интереса к Лике, задавая ей личные вопросы и явно стараясь расположить её к себе. Анастасия, напротив, была тактичной и очень дружелюбной. Лика почувствовала, что с Анастасией они могли бы подружиться.
Но их небольшой разговор прервался неожиданно. В офисе, словно буря, появилась Карина. Её шаги звучали громче обычного, а лицо было холодным, как у ледяной королевы. Она остановилась прямо перед Ликой, сверля её взглядом.
— Лика! — громко начала Карина, привлекая внимание всего отдела. — Вы, конечно, вчера себя прекрасно проявили, но сегодня обнаружилось, что пропал договор с японцами. Его вы перебирали в папках, не так ли?
Её тон был обвиняющим, а глаза блестели от удовольствия. Казалось, Карина смаковала каждое слово, наслаждаясь тем, как она делала Лику виноватой.
— Вы понимаете, что это огромная проблема? Где договор? Или вы решили, что это можно просто выбросить? — продолжала Карина, повысив голос так, чтобы её услышали все.
Лика почувствовала, как на неё обратились десятки любопытных взглядов. Она знала, что Карина намеренно поднимает шум, чтобы Максим Сергеевич тоже услышал. Но, собравшись, Лика спокойно ответила:
— Карина, я внимательно перебирала все документы, ничего не теряла. Возможно, стоит поискать его в других местах?
— В других местах? — язвительно переспросила Карина. — Вы здесь новенькая, но уже успели нарушить порядок. Не думаете, что это странно?
Антон и Анастасия переглянулись, явно видя, что ситуация намеренно раздувается. Антон попытался вмешаться:
— Карина, может, договор просто положили не туда? Мы можем поискать вместе.
Но Карина проигнорировала его. Она явно хотела создать конфликт, который привлечёт внимание Максима Сергеевича.