Литмир - Электронная Библиотека

— Доброе утро. А вы кто?

— Родольфус Лестрейндж, — церемонно склонил голову узник, — с кем имею честь?

— Гарри Поттер, — он подался вперёд, с жадностью разглядывая узника. — Мы искали вас.

— Забавно, — слегка усмехнулся Лестрейндж, — ну, так вы меня нашли.

— Отойди от него, — Сириус торопливо подошёл к камере, — и не приближайся!

— Это ты сейчас кому? — поинтересовался узник.

— Так решётка же, — удивился Гарри. — И палочки у него нет... зачем? У нас есть к вам дело, — продолжил Гарри, снова обратившись к Лестрейнджу и оглядываясь на остальных своих спутников, подошедших к нему, но пока что почему-то не вмешивавшихся в разговор. — У вас в сейфе есть одна вещь, которая нужна нам. А за это мы вас можем вытащить отсюда и поселить на нашем острове.

— Меня? — слегка презрительно ответил Родольфус. — Отклоняется.

— Руди, кто там? — из соседней камеры раздался такой же тихий голос, только какой-то по-детски растерянный. — А то я почти ничего не вижу...

— Здравствуй, Басти, — Мальсибер подошёл к другой решётке и взялся за её прутья. — Это Ойген. Со мной Северус — Снейп, помнишь? Эктор Трэверс, Сириус Блэк и... — он сделал паузу, — Гарри Поттер. Хочешь выбраться отсюда?

— С Руди? — быстро спросил узник. — Конечно же!

— Руди не хочет, — грустно возразил Мальсибер. — Но мы всё равно можем его забрать... если ты захочешь.

— Да! — просиял младший Лестрейндж. — Очень хочу! Но Руди не пойдёт без Беллы, — по его лицу скользнула горькая гримаса, — а я не пойду без брата.

— Поэтому, господа непрошеные спасители, вам придётся забирать отсюда всех троих, раз уж эта вещь настолько вам нужна, — холодно сказал Родольфус.

— Заберём, — не менее холодно ответил Снейп. — Если вы с братом дадите Непреложный обет никогда ни в чём нам не вредить. И отдать нам эту вещь.

— И на острове остаться, — добавил Блэк.

— Да будь ты проклят, позор всего рода Блэков! — раздался женский голос из дальней камеры.

— И тебе доброе утро, кузина, — ответил Блэк.

— Уточните формулировки, — спокойно сказал Родольфус, — понятие "ничем не вредить" слишком расплывчато.

— Уточню, если ты готов к переговорам, — пообещал Снейп. — Всё вполне обычно: не наносить физического, психического, морального и репутационного вреда ни магическим, ни каким-либо иным способом... стандартная клятва. Всё равно ничего лучше за все прошедшие столетия не придумали.

— Хорошо, мы с братом поклянёмся, — кивнул Родольфус.

— Отлично, — мрачно произнёс Снейп. — Второе — вы поклянётесь отдать нам ту вещь из сейфа. Одну, — добавил он. — На остальное ваше богатство мы не претендуем.

— Это радует, — насмешливо ответил старший Лестрейндж, а в его глазах Гарри на миг почудилась тень какого-то странного злого торжества.

— Эту вещь Рабастан принесёт нам сам, — ровно добавил Снейп. — И его кандидатура не обсуждается. Мы пойдём с ним вместе — но вынесет её из сейфа и из банка он. В этом вы тоже поклянётесь.

— Хорошо, — без каких-либо эмоций сказал Родольфус.

— Вы поклянётесь и за Беллатрикс, — продолжил Снейп. — Что если она навредит нам, вы ответите за это так, как если бы сделали это сами. Оба.

— Пусть Беллатрикс сама клянётся, — с неудовольствием ответил Родольфус, — она взрослый человек.

— Она не станет клясться, — возразил Снейп. — И ты отлично это знаешь. Так что либо так — либо вы здесь остаётесь, а мы рискнём с оборотным зельем. Может быть, конечно, нас поймают — но вы здесь останетесь наверняка. И умрёте — когда могли бы жить.

— Да зачем же рисковать? — вдруг вмешался Трэверс. — Мы их всех сейчас убьём — а потом дождёмся, пока наследник вступит в свои права. И уже с ним договоримся. Какой-то же наследник там наверняка будет.

— Спешу вас порадовать, — по губам старшего Лестрейнджа скользнула змеиная усмешка, — что после нашей смерти сейф просто закроется — ибо наследников у нас нет и не будет.

— Наследники всегда есть, — пожал плечами Трэверс. — Практика показывает, что они находятся. Но, впрочем, есть ещё Империо, — добавил он, любезно улыбнувшись. — Мы возьмём с собою Рабастана, и Мальсибер наложит на него Империо — и пойдёт с ним в банк. Под водопадом оно спадёт, конечно — но Мальсибер тут же наложит его снова. Мы получим вещь — а Рабастана вернём на место. Обернёмся за день-два... а вам сотрём память, чтоб охрану не позвали. Я им говорил, что так и надо сделать, — добавил он с неудовольствием, — но меня никто не слушал. Видите? Невозможно с ними договориться!

Из кармана мантии Гарри вдруг высунулась змеиная голова — змеи обожали прятаться в его одежде и спать или греться, и небольшой змеёныш удивлённо зашипел на парселтанге:

— Какое страшное место! Я хочу домой!

— Потерпи, — прошипел Гарри, — мы скоро вернёмся!

— Мой Лорд? — на лице расслышавшей разговор женщины вспыхнула сумасшедшая радость. — Вы вернулись! Я знала, я верила!

— Верно, — медленно проговорил Мальсибер, отходя от камеры Рабастана и подходя к другой. — Здравствуй, Белла. Мы могли бы забрать тебя с собой... и с ним, — он указал на Гарри. — Если ты нам дашь один обет.

— Мой Лорд? — Белла перевела взгляд на Гарри. — Я сделаю всё, что вы скажете!

— Мордред, — тихо сказал Сириус, глядя на кузину.

— Сделай то, что скажет Северус, — проговорил Гарри, явно растерявшись и беспомощно поглядев на Снейпа.

— Ну, вот всё и решилось так, как ты хотел, — сказал тот Родольфусу. — Ты должна дать Непреложный обет, — обратился он к Беллатрикс. — И после этого мы все отсюда выйдем. Ты готова?

— Погодите, — тихо проговорил Мальсибер. — По-моему, это свинство — так с ней обходиться.

— А что ты предлагаешь-то? — со злой растерянностью спросил Блэк. — Ну, нету другого выхода!

— Ойген прав, — негромко сказал Гарри, — я так не могу!

— Есть — если Руди с Басти дадут клятву, о которой говорил Северус, — сказал Мальсибер, подходя на сей раз к камере Родольфуса. — Хочешь знать, что это за вещь? — спросил он, кладя ладони на решётку. — И зачем она нужна нам?

— Мой Лорд? — непонимающе спросила Белла у Гарри. — Вы же заберёте нас отсюда? Всех?

— Да, — кивнул Гарри, — я всех заберу. Клянусь!

— Гарри! — Блэк мгновенно подскочил к нему и зажал ладонью рот. — Не клянись — не вздумай!

— Он же не от своего имени поклялся, — возразил Трэверс. — Но, Малыш — действительно. Не стоит.

— Я не могу никого здесь оставить! — твёрдо сказал Гарри. — Пусть все дают этот Обет — и мы их заберём!

— Мы с Басти дадим клятву, — сказал Родольфус, — Белла, как вы видите, тоже. А остальное можно обсудить потом.

— Что значит "все"? — взвился Блэк. — Их тут знаешь, сколько? Тут же полная тюрьма! Не дури — они здесь совсем не просто так и, поверь, никому лучше не станет, если они выберутся.

— Погодите вы, — сказал Снейп, тоже подходя к ним и с острым интересом прислушиваясь к тому, что происходило возле камеры Родольфуса. — Пусть поговорят. Гарри, эта женщина безумна, — сказал он, указывая на Беллатрикс.

— Я понял, — кивнул Гарри. — Северус, ну нельзя же так! Её лечить надо, а не держать здесь!

— Ты тоже полагаешь, что она должна... и может клясться? — спросил Мальсибер. — Она же не понимает, что происходит. Да, Обет сработает — но, Руди, она ведь просто не будет понимать и помнить, что сказала. Вам всё равно придётся за ней приглядывать — и что будет, если она всё же навредит кому-то? Просто потому, что сама не будет понимать, что делает? Она умрёт прежде, чем поймёт, что происходит — разве это справедливо?

— Надо, — согласился Снейп — и добавил еле слышно: — Только бесполезно. Всё — дай им поговорить. Вдруг договорятся до чего-нибудь, — сказал он с сомнением.

— Я буду приглядывать за своей женой, — ответил Родольфус, — как и за братом. Если ты не заметил, Басти тоже... не всё понимает.

— Поклянёшься в этом? — спросил Мальсибер.

— Да, — медленно произнёс Родольфус. — Я дам Непреложный Обет.

58
{"b":"933473","o":1}