– Ты можешь найти на карте небольшой поселок Тхаласса, в котором почитают «Партавул Гас Депана», то есть «Бога глубокой воды»? – спросил Клеон, прочитав четвертую строку в списке из блокнота. – Как я понял, поселок Тхаласса должен находиться у самой воды. Согласно местной легенде, к жителям с древних времен приходил «Бог воды» и забирал с собой детей.
– Сейчас найдем, – Отри сосредоточенно скользил закрытым маркером по карте. – Явно это должно где-то на южной границе индийского субконтинента. Поселок должен иметь выход в океан, бог же приходил к ним из воды.
– Нашел! – радостно воскликнул Отри, снимая колпачок и помечая красным крестиком место на карте. – Легенды точнее, чем ты можешь себе представить, Клеон. Люди в мифах и легендах просто в закодированном виде оставляют знания и реальный опыт, который пережили.
– Я с этим и не спорю, – Клеон улыбнулся уголками губ. – В свое время, когда я был еще молодым и наивным, я написал книгу о потерянных цивилизациях, основываясь только на мифах, преданиях и легендах.
– Ты хочешь сказать, что с тех пор ты поумнел и не веришь больше в легенды? – Отри внимательно смотрел на Клеона.
– Не совсем, хотя да, я могу сказать, что стал намного умнее, – в глазах Клеона скрывалась грусть, которую он тщательно пытался скрыть. – Я согласен с тобой в отношении мифов. Если люди поселка Тхаласса сохранили легенду о «Боге проклятой воды», который выходил и забирал детей, значит были похожие события, причем неоднократно. В легенде и закрепился печальный опыт.
– И последнее место, – Клеон посмотрел в блокнот, написал что-то напротив четвертой строчки и перешел к пятому месту в списке. – Ты можешь найти мне руины древнего города, который похоронен в песках. На месте руин находится небольшая деревушка Аммос. Недалеко от деревни и находится место, которое называется «Шдид Рмал», что означает «Затягивающие пески».
– Ну это легко, это практически на месте бывшего Вавилона, великой блудницы, – Отри не мог сдержаться, чтобы не вставить религиозную цитату. – Вавилон раньше считался столицей для самых плодородных и богатых стран, однако порочных и зараженных грехом. Руины древнего города расположены примерно в девяносто километрах от столицы одной из стран Ближнего Востока.
Отри быстро нашел последнее место и поставил крестик на карте.
– Понятно, – Клеон сделал пометки напротив пятой строчки в своем блокноте, закрыл его и внимательно посмотрел на карту.
Он сел за стол, на котором лежала карта, и задумчиво водил взглядом по отмеченным красным крестиком точкам. Отри все это время наблюдавший, как Клеон что-то пишет в своем черном блокноте, заглянул через спину.
– Хм… всего пять мест, – Отри с удивлением смотрел на названия мест, записанные Клеоном в ровный столбик. – Как ты вообще совместил такие разные события? Почему ты решил, что пропажи девочек как-то связаны?
– В этом то и проблема, – Клеон вздохнул, надеясь, что друг сможет понять его спутанные объяснения. – Я не могу это доказать. Я понимаю, что речь идет не просто о разных странах, но о разных континентах. И две пропавшие девочки в отдаленной деревне или поселении нельзя считать статистически важным событием в мировом масштабе.
– Меня смутили характеристики, – продолжал Клеон, пытаясь собрать воедино все имеющиеся факты. – Всем девочкам только исполнилось по двенадцать лет, и пропали все в один день. Под Рождество. Не знаю. Просто я чувствую, что что-то не так, но не могу это доказать.
– Исходя из того, что мы уже вспомнили, по крайней мере в нашем городе, – Отри стал серьезным, – получается, что кроме других людей, у этого ужасного озера пропадало по четыре девочки через двенадцать лет.
– Ты же помнишь ту страшную историю, когда мы учились в четвертом классе? – Отри спросил, продолжая изучить карту.
– Конечно, помню, – Клеон задумчиво смотрел в окно. – Это и насторожило меня в самом начале. Девочки учились в параллельном с нами классе, они пропали, когда пошли домой из школы. Их так и не нашли.
– Не только девочек, вообще ничего не нашли, – Отри становился все более серьезным. – Во всех случаях у Темного озера никаких следов не находили. Ни заколки, ни шарфика, вообще ничего. Девочки словно испарились в воздухе.
– И это тоже, – Клеон раскрыл блокнот на другой странице. – Я следил за новостями. Во всех местах, включая и пропажи девочке у Темного озера, поиски не увенчались успехом. Кроме одинаковых характеристик – все пропавшие были девочками, которым только исполнилось двенадцать лет – похожи сами обстоятельства. Не было найдено ни одного предмета.
Клеон смотрел на получившийся удлиненный прямоугольник на карте. Он пытался не обращать внимания на ледяной холод, поднимающийся от основания позвоночника и мелкими искрами ползущий к затылочной части мозга.
Клеон посмотрел еще раз на карту, затем на составленный список. Всего в списке было пять строчек – пять мест:
1. Вода. Темное озеро. Крайняя северная точка североамериканского континента – четыре девочки.
2. Вулканы. Деревня Пурос. В крайней точке полуострова североамериканского континента. «Грисес Болкан», на испанском означает «Серые вулканы», в древности «Серые, заточенные в вулканах» – две девочки.
3. Горы. Деревня Акра. В южной части евразийского континента. «Шратет Пахадру», на непальском означает «Проклятые горы» – две девочки.
4. Вода. Поселок Тхаласса. В самой южной точке индийского субконтинента. «Партавул Гас Депана», на тамильском означает «Бог глубокой воды» – две девочки. Легенда. Бог воды забирал девочек каждые двенадцать лет.
5. Земля. Деревня Аммос. В крайней юго-западной точке евразийского континента. «Шдид Рмал», означает «Затягивающие пески» – две девочки.
Клеон задумчиво смотрел на составленный список.
– Места заточения, откуда они смогли выбраться, – еле слышно прошептал Клеон и сам вздрогнул от произнесенных слов.
– Что ты сказал? – удивленно повернулся Отри.
– Ничего, – Клеон помотал головой, словно отгоняя наваждение. – Не обращай внимания.
Клеон вырвал листок из блокнота и положил в карман своей куртки.
– Итак. Что мы имеем? Двенадцать девочек из совершенных разных мест, с разных континентов. – Клеон говорил, словно находился под гипнозом. – В нашем городе у Темного озера по четыре двенадцатилетних девочки пропадает каждые двенадцать лет, за три дня до Рождества. Сейчас нам по тридцать шесть лет, прошлый раз исчезновения произошли, когда нам было по двадцать четыре. До этого девочки пропали, когда нам было по двенадцать.
– Мой вопрос очень простой, – Клеон сказал тихо. – Что если по аналогии в других местах происходит то же самое?
Отри собирался что-то сказать, но Клеон, не выходя из странного гипнотического состояния, продолжал говорить странные вещи:
– Каждые двенадцать лет из одних и тех же мест, находящихся в разных точках планеты, пропадают двенадцатилетние девочки. Сейчас пропало двенадцать девочек. Сколько пропадало в прошлые разы? Как это связано?
– Клеон, пожалуйста, будь осторожен, – Отри подошел и посмотрел Клеону прямо в глаза.
– Почему? – Клеон встряхнулся, пытаясь отогнать странные картины, обволакивающие мозг. – Почему ты это сказал?
– У тебя же есть научная интуиция? – усмехнулся Отри. – Ты сам сказал, что не можешь объяснить, но чувствуешь, что все случаи с пропажей девочек как-то связаны. У меня тоже есть свои предчувствия.
– Какие? – Клеон без иронии серьезно посмотрел на друга.
– Нехорошие, – выдавил из себя Отри, явно стараясь не напугать друга. – Я, как служитель церкви, могу различать определенные вещи. Я часто сталкиваюсь со злом, в самых разных проявлениях. Очень часто. И я довольно хорошо научился отличать зло от добра. Вся история с пропавшими девочками в разных точках мира вызывает ощущение не совсем обычного злого умысла.
– Я не знал, что у зла есть градация, – Клеон все-таки не сдержался, он всегда иронизировал над глубокими религиозными убеждениями друга.