Литмир - Электронная Библиотека

Айн рисовал языком невесомые узоры по моему животу, опускаясь всё ниже. Мучительно медленно и настолько сладко, что я сама выгнулась навстречу, стремясь скорее получить то неведомое, от чего внутри всё сжималось почти болезненными спазмами.

Я приподнялась на локтях, наблюдая, как Айн, сдвинув кружево, наклоняется к самому заветному. Видела, как влажный язык скользил по моей коже, но всё же оказалась не готова к обжигающе-сладкому прикосновению к средоточию моей женственности: нежно, почти невесомо, но от этого только более ярко.

— М-м, — глухо промычал Айн, не отрывая своего рта от моего клитора, а меня как будто пронзило неожиданной вибрацией, едва не принесшей мой первый оргазм. — Моя Рина, — прохрипел он, заставляя меня разочарованно застонать, поскольку Айн отстранился. — Хочешь ещё? — спросил наглый ящер, порочно облизываясь, а меня прострелило острое желание от этого вида.

— Пожалуйста, — попросила я, дрожа от нетерпения.

— Наша страстная девочка, — будоражащим хриплым голосом произнёс Айн, возвращаясь к прерванным ласкам.

Ещё острее, ярче, как будто мужчина касался не крошечного комочка нервов, а самой моей сути. Моё тело дёргалось от каждого движения умелого языка, как если бы по мне пробегали крошечные заряды тока, заставляя стонать и выгибаться, раскрываться ещё сильнее, жаждать этого безумия, но чего-то не хватало, чтобы скользнуть за эту острую грань, и Айн дал мне это, неглубоко проникнув пальцем в истекающую влагой глубину.

— Айн! — вскрикнула я, резко выгибаясь, насаживаясь ещё сильнее.

Глухой мужской стон вибрацией пробежал по натянутым нервам, а наслаждение стало запредельным, взрываясь в моём теле радужным фейерверком — мучительно-сладко, до звёзд перед глазами, до крика, оставляя меня судорожно хватать воздух, не в силах вздохнуть.

Глава 44. Гостьи

Марина Иваненко (Фарл)

После оглушительного оргазма я с трудом приходила в себя. Тело вздрагивало от сладких спазмов, а разум, взорванный запредельной дозой удовольствия, какое-то время отказывался выплывать из розовых облаков и как-то реагировать на реальность.

Айн страстно поцеловал меня, только пресыщенная и оглушенная я ответила ему вяло и неохотно.

Тяжело дыша, дракон посмотрел мне в глаза, но, не обнаружив чего-то (не знаю, что он вообще рассчитывал там увидеть, когда сам довёл меня до состояния растёкшегося желе), Айн разочарованно вздохнул. Потом он откатился в сторону, рывком встал с постели и быстро ушёл в ванную комнату. Из-за приоткрытой двери послышался звук льющейся воды.

Оставшись в одиночестве, я быстро пришла в себя. Отрезвление заставило меня поёжиться от прохлады, а также от бури чувств и сожалений, к которым я пока была не готова. То, что в пылу страсти казалось нормальным и допустимым, сейчас вызывало стыд и сомнения.

Обсуждать случившееся с Айном я пока была не готова, а потому малодушно поспешила скрыться в своей гардеробной комнате. Не тратя время на моральные терзания, я выбрала платье попроще — одно из тех, которое мы покупали с Марком пару месяцев назад. Одевшись, решила сбежать в сад, надеясь немного побыть одной и разложить все свои эмоции по полочкам, чтобы не сойти с ума от раздиравших меня противоречий.

Но добраться до него я просто не успела. Едва спустилась по лестнице, как входная дверь отворилась и в холл вплыли две красивые женщины — брюнетка неопределённого возраста и совсем молодая девушка с огненно-рыжими волосами и яркими зелёными глазами.

— Чего застыла? Где Ивар? Впрочем, я сама его найду, а ты принеси нам чаю в голубую гостиную, — властно распорядилась брюнетка, видимо приняв меня за прислугу.

Женщина щёлкнула пальцами, отправляя магический вестник. Видимо, так вызывала дворецкого. Если честно, то я так растерялась от нежданного визита, что на некоторое время замешкалась. Этого как раз хватило, чтобы увидеть, как дворецкий спешил вниз по лестнице.

Мистер Тонс меня как будто не заметил, настолько торопился к нашим гостьям. А мне стало любопытно. Я потихоньку подошла к распахнутой двери, за которой скрылся дворецкий и стала прислушиваться.

— Ивар, мой сын здесь? — требовательно спросила брюнетка.

— Да, эра Вилерия. Я уже уведомил хозяина о вашем визите. Он скоро спустится, — отозвался дворецкий, почтительно склонив голову. — Могу ещё чем-то быть полезен, эра? — спросил слуга, распрямляясь.

— Да. Поторопи ту служанку, которую я послала за чаем, — взмахнув тонкой ручкой, потребовала мама Айна.

— Простите, эра Велер, но в поместье работают только мужчины, — ответил Ивар Тонс.

— Вот как? Но мы же встретили какую-то девицу, одетую, как прислуга. И кто это был? — озадаченно спросила моя свекровь.

— Кроме вас двоих в доме есть только одна женщина — эра Марина Фарл — супруга вашего сына и его побратимов, — невозмутимо ответил дворецкий.

— Что?! — в один голос вскричали обе гостьи.

— Какая ещё жена?! Это я их невеста! — возмутилась рыжая.

Ого, так вот значит, как выглядит породистая суженая моих драконов. Должна признать, она очень эффектна, но и я не дурнушка! Вот только нужно вернуться и одеться поприличнее. Да уж. Наверное, придётся на время забыть о простых платьях, раз меня в них принимают за прислугу.

— Что это всё означает, Ивар? Я слышала нелепые слухи, гуляющие по столице, но не думала, что у них есть основания. Вы можете мне пояснить, что всё это значит? — допрашивала дворецкого мама Айна.

— Я думаю, вам лучше обсудить все вопросы с господином. Я не имею права давать какие-либо пояснения о личной жизни хозяев, — тактично увернулся от неудобных вопросов Ивар Тонс.

— Уж я обсужу, можете не сомневаться, — с угрозой в голосе произнесла матушка Айна.

— Могу я ещё быть вам полезен? — задал свой фирменный вопрос дворецкий.

— Да. Принеси чай. Хотя, в харам[1] чай. Принеси нам с эрой Мелиндой абрикосовый ликёр, — ответила свекровь, обмахивая лицо руками, как будто ей не хватало воздуха.

Я уже хотела вернуться в хозяйские покои, чтобы поскорее привести себя в порядок, но в этот момент увидела сбегавшего вниз по лестнице Айна и спряталась назад за открытую дверную створку.

Зачем? Я и сама не могла этого объяснить. Наверное, просто захотела узнать, как именно на самом деле Айн и другие мои нечаянные мужья относятся к нашей ситуации и ко мне, в частности.

[1] – местное ругательство

Глава 45. Неприятная встреча

Айн Велер

Стоя под холодным душем, я улыбался. Странное чувство — тело горит от неутолённого желания, но я ощущаю себя странным образом удовлетворённым. Стоило вспомнить, как Рина кончала от моих ласк... Нет, об этом лучше было не думать потому, что даже под ледяным душем член снова наливался возбуждением.

К тому моменту, когда я привёл мысли и тело в порядок, наша супруга из спальни уже сбежала, но это было к лучшему, иначе мы снова бы оказались на смятых простынях. Не думаю, что мне второй раз хватило бы благородства оставить Марину.

Возле входа стоял один из слуг дожидаясь от меня разрешения навести порядок. Я кивнул парню, и направился к лестнице, намереваясь найти Рину и пригласить её на завтрак, но на верхней ступеньке практически столкнулся с Иваром. Дворецкий выглядел немного взволнованным, хоть и держался с присущей ему выдержкой.

— Господин, к вам с визитом прибыли ваша матушка и эра Мелинда Грайс, — не обрадовал меня новостями Тонс.

— Хары! — эмоционально выругался я, но быстро взял себя в руки. В принципе, непростой разговор с несостоявшейся невестой был вопросом времени, но я рассчитывал, что удастся дождаться Регана и Лока, чтобы нанести визит и её родителям и сделать всё максимально вежливо. — Есть ещё что-то? — уточнил я, заметив, что дворецкий не спешит уходить.

— Да. Эры столкнулись в холле с нашей госпожой и приняли её за прислугу. Я пояснил нашим гостьям статус эры Марины. Наши гостьи были шокированы этой новостью, — виновато поведал Ивар.

В сложившейся ситуации вины дворецкого не было, поэтому я уточнил только одно:

33
{"b":"933117","o":1}