За окном зажигались первые фонари с вечным огнём, их свет окутывал Аркенфол призрачной дымкой. Где-то в этом городе масок и теней оборвалась жизнь его друга. Дарий чувствовал, как письмо Артура, спрятанное в груди, словно пульсирует.
Расследование, начатое другом, теперь стало его долгом. И пока вечные огни освещали улицы города, готовящегося к празднику масок, Дарий знал: за каждой маской может скрываться правда, за каждой тенью – опасность, а за каждым случайным взглядом – чья-то пристальная слежка.
Ночь опускалась на Аркенфол, принося с собой не тишину и покой, а новые тайны и угрозы, ждущие своего часа.
Глава 2. Нити расследования
Утро в Аркенфоле начиналось не с рассвета, а с колокольного звона. Дарий проснулся ещё до первого удара – привычка, выработанная годами службы в пограничной страже. Комната в "Пьяной Русалке" была маленькой, но чистой, несмотря на сомнительную репутацию портового района. Именно поэтому он и выбрал эту таверну – здесь никто не задавал лишних вопросов.
Он подошёл к окну. Туман, поднимавшийся от залива, окутывал нижний город молочной дымкой, в которой расплывались огни вечных фонарей. Где-то там, в этой белёсой мгле, начинались нити его расследования.
Старая сторожевая башня чернела на фоне светлеющего неба подобно обломанному зубу. Дарий изучал её силуэт, пытаясь понять, что заставило опытного стражника, знавшего каждый камень в городе, оступиться здесь. Или не оступиться?
– Доброе утро, господин, – раздался скрипучий голос. – Завтрак подавать?
Хозяйка таверны, пожилая женщина с проницательными глазами, стояла в дверях. Её фартук был безупречно чист, а в седых волосах поблёскивала маленькая серебряная брошь – знак гильдии трактирщиков.
– Да, спасибо, – Дарий повернулся к ней. – И ещё… Не подскажете, как лучше добраться до старой сторожевой башни?
Женщина замерла на мгновение. В её глазах промелькнуло что-то похожее на тревогу.
– Нехорошее это место, господин, – она понизила голос. – Особенно после… – она не договорила, но Дарий понял.
– Я слышал об этом, – осторожно произнёс он. – Несчастный случай со стражником.
– Случай? – женщина фыркнула, но тут же испуганно оглянулась. – Простите, господин, не мне об этом судить. Но если хотите знать больше… – она замялась, – есть человек, который знает всё, что происходит в порту. Маркус его зовут, но больше известен как Шёпот. Обычно он сидит в "Ржавом ключе" после заката.
Она развернулась, собираясь уходить, но остановилась:
– Только будьте осторожны с расспросами, господин. В последнее время в городе… не любят любопытных.
Когда она ушла, Дарий достал из сумки потрёпанный блокнот. На первой странице появились аккуратные строчки: "Старая башня – место смерти. Маркус 'Шёпот' – информатор. 'Ржавый ключ' – после заката."
Туман постепенно рассеивался, обнажая извилистые улицы портового района. Где-то в этом лабиринте начинался путь к правде о смерти друга. И первой остановкой на этом пути должна была стать та самая башня.
Дарий спустился в общий зал, когда тот был ещё почти пуст. Лишь пара ранних посетителей – судя по загрубевшим рукам и просоленной одежде, рыбаки – сидели в дальнем углу. Их приглушённый разговор внезапно стих, когда он приблизился к стойке.
– Как добраться до старой башни? – спросил он у молодого помощника хозяйки, протиравшего кружки.
Парнишка вздрогнул, едва не выронив посуду. Его взгляд метнулся к рыбакам, потом к лестнице, словно в поисках хозяйки.
– Это… – он сглотнул, – это просто, господин. По набережной до старого рынка, потом направо, мимо лавок. Там увидите. Только…
– Только что?
– Говорят, там теперь призрак бродит, – выпалил парень и тут же прикусил язык, будто сказал лишнее.
Дарий медленно кивнул. Страх в городе был почти осязаемым, он сочился из каждой щели, прятался в каждом брошенном взгляде. И этот страх имел мало общего с призраками.
Утренний воздух был напоен запахами моря и рыбы. Дарий шёл по набережной, внимательно изучая всё вокруг. Город просыпался: торговцы раскладывали товар, служанки выбивали ковры, стражники меняли ночной дозор. Обычная утренняя суета большого порта. Но что-то было не так.
Он заметил это не сразу – маленькие детали, едва уловимые знаки. То, как матери поспешно уводили детей с улицы при виде патруля. Как торговцы придерживали часть товара под прилавком, готовые в любой момент свернуть торговлю. Как случайные прохожие старались держаться поближе к стенам домов, избегая открытых пространств.
Старый рынок встретил его гомоном голосов и пёстрым разнообразием товаров. Здесь продавалось всё: от свежей рыбы до контрабандных специй с далёких островов. Но даже здесь, в этом море красок и звуков, Дарий чувствовал напряжение.
Он свернул направо, как советовал парнишка из таверны. Улица менял была тише и темнее набережной. По обе стороны теснились лавки ростовщиков – добротные каменные здания с зарешёченными окнами и крепкими дверями. И здесь, наконец, он увидел её.
Старая сторожевая башня выглядела неуместной среди аккуратных домов менял – тёмная, угловатая, она словно пришла из другой эпохи. Когда-то она была частью старой городской стены, но город рос, стены передвигались, а башня осталась – молчаливым свидетелем ушедших времён.
Дарий медленно обошёл её по кругу. Стражников поблизости не было – странно для места, где недавно погиб их товарищ. Или не странно, если учесть обстоятельства? Он внимательно изучал основание башни, каждую трещину в камнях, каждый след на земле.
Первая странность обнаружилась почти сразу – свежие царапины на камнях у входа, словно кто-то тащил что-то тяжёлое. Или кого-то. Дарий достал блокнот, сделал пометку. Вторая странность – дверь. Она должна была быть заперта, но замок оказался сломан. Недавно и грубо.
Внутри башню наполнял полумрак. Спиральная лестница вела наверх, каждая ступень была покрыта толстым слоем пыли. Дарий медленно поднимался, внимательно изучая следы. Они рассказывали свою историю – здесь недавно поднимались несколько человек. Разные следы, разные размеры обуви.
На площадке второго этажа он остановился. Здесь что-то произошло, похоже, что тут кто-то упал. Или боролся. У стены он заметил тёмное пятно. Наклонился, провёл пальцем – засохшая кровь.
– Не думал, что найду здесь кого-то в такой час.
Дарий резко обернулся. В дверном проёме стояла высокая фигура в плаще с капюшоном. Женский голос, молодой, но с нотками властности.
– Особенно того, кто так внимательно изучает место гибели стражника, – женщина сделала шаг вперёд, и свет из окна упал на её лицо. Благородные черты, властная осанка и фамильная брошь в виде серебряного сокола выдавали в ней представительницу высшего общества.
– Валерия Найтвинд, – представилась она, откидывая капюшон. – Дочь главного судьи. И, полагаю, у нас с вами общий интерес к тому, что здесь произошло.
– А вы, похоже, тоже здесь не случайно, – спокойно ответил он, выпрямляясь.
Она улыбнулась, но улыбка не коснулась глаз:
– В этом городе мало что происходит случайно, особенно в последнее время. Я знала Артура. Он был честным человеком.
– Слишком честным?
Валерия огляделась, словно проверяя, нет ли кого поблизости:
– Возможно. В Аркенфоле честность может быть… опасной добродетелью. – Она сделала паузу. – Особенно когда начинаешь задавать неудобные вопросы о пропавших людях.
Дарий внимательно смотрел на неё. Дочь главного судьи, наследница одной из самых влиятельных семей города. Что она делает здесь?
– Почему вы мне это говорите?
– Потому что Артур не был первым, кто погиб, пытаясь найти правду. И если ничего не изменится, не будет последним. – Она достала из складок плаща свёрнутый лист бумаги. – Вот. Список пропавших за последние три месяца. Официальный, из канцелярии суда. Думаю, он вам пригодится.