Литмир - Электронная Библиотека

Как и ожидалось, гостиная была декорирована яркими пчелиными цветами – черным и желтым. Столы и круглые двери, ведущие в отдельные комнаты девочек с мальчиками, сделаны из тщательно отполированного дерева медового цвета. Все диваны, кресла и кровати покрывались блестящими лоскутными одеялами. По заверениям декана факультета Помоны Стебль, их мебель самая надежная и мягкая во всем Хогвартсе, – сказала Хиппо, когда заметила заинтересованный взгляд гостя. От вида красочного изобилия растений с цветами Глеб пришел в восторг: изогнутые кактусы стоят на круглых деревянных полочках, некоторые из них танцуют и машут проходящим мимо, овальные подоконники украшены желтым гелениумом разных размеров.

– Когда в гостиной или в комнатах между учениками возникала ссора, лепестки цветков быстро распухают и разлетаются во все стороны, – продолжила пояснения Хиппо.

Круглые окна располагались на одном уровне с подстриженной травой у подножия замка. За окном можно было увидеть множество одуванчиков или ноги, изредка проходящих мимо студентов. По всему периметру гостиной прямо в стену с потолка до пола встроена зигзагообразная клетка для барсуков, она уходила на улицу в четыре глубокие норы. Потолок умеренно декорирован цветками плюмерии и сердцецвета.

– Подойдите к камину мистер, – вежливо попросила эльф, – Глеб выполнил ее просьбу, не переставая озираться по сторонам.

– Мистер, посмотрите на портрет выше камина, поздоровайтесь с Пенелопой Пуффендуй,

– Глеб взглянул на портрет и неуверенно сказал – «здравствуйте».

– Приветствую вас молодой человек, – ответило портретное изображение. – Это вас позвал сюда Дамблдор?

– Да, завтра у меня особая миссия…

– Можете не продолжать, я всё знаю. Проходите быстрее, через несколько секунд здесь окажется староста с первокурсниками, – Пенелопа Пуффендуй встала со стула и удалилась за стенки портрета. Стул испарился, на его месте появилась лестница, напоминающая 3D изображение, она начала приближаться к Глебу, закрыв собой камин.

Он встал на первую ступеньку и слегка пригнув голову вошел в портрет. Там уже не было ни стула ни его хозяйки, позади него вместо гостиной оказалась закрытая дверь. Вслед за ним зашла Хиппо.

– Располагайтесь мистер Сычев, завтра я вас отведу к профессору Снейпу.

С небольшого разбега Глеб плюхнулся на кровать, еще разок посмотрел на круглое окошка над головой и медлено закрыл глаза: «Хороший был сон, вот бы почаще в объятиях Морфея играть в «Песочные часы». С этой мыслью он заснул прямо в одежде.

Глава IV Альфа и Омега

На утро Глеб ожидал увидеть потолок родительской квартиры. Сердце наполнилось детской радостью, когда он понял, что по-прежнему находится в Хогвартсе. Теперь он мог лучше разглядеть комнату. Она ничем не отличалась от гостиной. Вокруг летало восемь миниатюрных серых сов не выше пятнадцати сантиметров. У них на груди висели галстуки факультета Пуффендуй. Чтобы гость ни на что не отвлекался, совы постоянно наводили порядок. Посреди ночи Глеб стащил с себя кроссовки, но кто-то аккуратно поставил их под кровать. Не успел он раскрыть глаза, как две помощницы подлетели к умывальнику, заняв свои места на рычагах горячей и холодной воды. Еще одна с полотенцем для умывания направилась к кровати, остальные летали над кухонным столом, расставляя посуду. Глеб неуверенно подошел к умывальнику, совы начали крутить рычаги так, чтобы текла прохладная, но не очень холодная вода. Три других помощницы подлетели к кровати и аккуратно ее застелили.

На столе гостя ждал бекон, две колбаски, небольшая яичница, немного свежего хлеба и ароматный зеленый чай. Он старался завтракать как можно медленнее, ему хотелось раствориться в приятной атмосфере. На стене висела памятка с правилами игры в квиддич, сразу запомнились две любопытные строчки: «Игра длится до 200 очков, пойманный снитч дает 110 очков. За снитч, пойманный до открытия счета, команда получает 150 очков». Глеб отвернулся от стены, вглядываясь в яркие лучи солнца, заполонившие всю комнату. Идиллия неожиданно прервалась, из пустого пространства прямо около чашки с чаем появилась Хиппо.

– Господин, профессор Снейп уже ждет вас.

– Что ж, я готов.

Хиппо взяла его за руку, они выбежали из комнаты по лестнице через камин. Студенты дружно поздоровались с загадочным маглом, ему хотелось разглядеть всех, но он не успел. Эльф быстро пробежала с ним ко входу на кухню возле большого натюрморта. Спустя еще полминуты Глеб заметил огромные раздвижные лестницы, на тот момент они были неподвижны. Минуя два узких коридора, они направились ко входу в подземелье, неподалеку от гостиной Слизерин. На стене директорских распоряжений висело несколько интересных напоминаний, Глеб ненадолго притормозил свою помощницу:

– Если вы заподозрили в животном анимага, держите его в страхе. С помощью страхов стены Хогвартса раскрывают натуру каждого, кто пытается скрыться от них. При подозрении на анимага, обращайтесь к мистеру Филчу или профессору Дамблдору;

– Не будьте самонадеянны, старайтесь чаще использовать волшебную палочку. Магия без волшебной палочки может не сработать или вовсе сработать против вас;

– Не забывайте, что почтовые отправления магического мира заколдованы, эльфы не могут передать вашу почту;

– Турнир трех волшебников зрелище не для слабонервных. Во избежание стресса, первокурсники могут наблюдать за турниром только в сопровождении старших товарищей через магическую сферу на волшебных палочках. По решению профессорского состава данное правило может быть временно изменено;

– Помните о заклятии, наложенном на каждого, кто хоть раз использовал волшебную палочку. Если вы воспользуетесь огнестрельным оружием маглов или оно сработает по вашему желанию, это не только не принесет никаких результатов, но и лишит вас магических способностей на неопределенный срок.

Все напоминания прочесть не удалось, размахивая парящей в воздухе мантией, к ним подошёл профессор Снейп:

– Я так полагаю, наш важный гость в полной боевой готовности? – Глеб почувствовал на себе проникновенный взгляд Алана Рикмана, хотя в реальности он казался немного моложе, чем в кино, нос был чуточку острее, а на длинных черных волосах изредка проблескивали малозаметные мелированные волосы в зеленых тонах. Это сочетание усиливало блеск в его темных глазах и дополняло черную мантию.

– Мне кажется я уже готов абсолютно ко всему.

– Я знал много самонадеянных волшебников, но магл, полностью уверенный в своих силах, это что-то совершенно непредсказуемое. На месте Дамблдора я бы не возлагал на вас больших надежд, – слегка поведя бровями фыркнул профессор. Реакция Глеба была неожиданной, он положил левую руку на плечо Снейпа, правой без спросу крепко пожал его ладонь:

– Вы один из самых лучших волшебников за всю историю магии, – Снейп сделал такой вид, будто ему дали пощечину. Пару секунд он ничего не мог ответить, потом надменно приподнял левую бровь:

– Очень сентиментально, однако на вашем месте я бы лучше подумал, как не сойти сегодня с ума. Проследуйте за мной. Хиппо, ты можешь быть свободна, – эльф поклонилась, блеснула добрыми синими глазами и растворилась в пустоту. Черная мантия профессора снова запарила в воздухе. Они вышли на винтовую лестничную площадку и аккуратно спустились вниз. Снейп открыл дверь в комнату, которую сложно было не узнать, именно здесь на пятом курсе Гарри Поттер пытался освоить урок окклюменции. В темной комнате на полках вдоль стены блестели колбы с различными зельями. На маленьком столе в центре комнаты уже стоял большой разноцветный стакан с кипящей громко пузырящейся жидкостью. Глеб сразу понял, что ему нужно будет его выпить. Он быстро направился к стакану.

– Вам еще никто не позволял к чему-либо прикасаться, – резко вмешался профессор.

11
{"b":"932518","o":1}