Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я начал осмотр запущенного на первый взгляд особняка, понимая, что каждый угол здесь обрамлен непрозрачными тенями, шепчущими мне о его давно утаенных историях. Мне предстояло выяснить больше об этом Форге и возможной его связи с манипулятором, начав с рассмотрения неведомых знаков, скрывавшихся буквально на каждом шагу.

Пройдя дальше, я пришел в просторную гостиную, похоже здесь меня ждут. Но не успев разместиться на мягком диване, в дверь снова постучали. Когда я вернулся в холл, в дверях стаяла женщина. Она представилась, ее зовут Аврелия.

Аврелия выглядела так, будто знала каждый уголок этого мрачного особняка. Ее глаза изучали меня с той же настороженностью, с какой и я изучал ее. За плотной завесой тайн, которую она носила, чувствовалась некая уверенность, словно она была частью этой странной истории, завораживавшей и манящей меня. Она предложила мне пройти вместе в гостиную, намереваясь узнать, что привело ее сюда и какую роль она играет в происходящих вокруг событиях.

Когда мы устроились в гостиной, Аврелия, наконец, сломала молчание. Ее голос был тих и загадочен, как шелест страниц старинной книги.

– Вижу, вас тоже потрясает этот особняк, он имеет многовековую историю, и каждый его житель оставлял в стенах свои секреты.

– У меня есть приглашение, – сказал я прервав ее историю.

– Да, господин Форг хотел что-то показать нам, однако, он прежде не звал нас так поздно. Возможно он опасается этого хозяина кукол, что похищает людей. Если у него есть план, то я думаю, что не зря прибыла из другого конца города.

Она намекнула на манипулятора, о котором и я уже слышал.

Слушая ее, я не мог избавиться от ощущения, что Аврелия как-то связана с манипулятором. Насколько ее присутствие здесь случайно? Может быть, она помогает ему или, наоборот, ищет способ освободиться из его сетей? Однако я решил не забегать вперед и дать ей возможность рассказать больше, прежде чем делать выводы.

– И часто он приглашает вас? – спросил я.

– Не так часто, как я хотела бы. Но мы решаем очень много финансовых дел. Когда противостояния богов стихли и они улучшили качество жизни, можно открывать новые деловые дороги. Надеюсь, он позвал меня для чего-то серьезного, ибо, зачем он написал в письме, что мы пробудем здесь не много дольше.

– А кем вы работаете людиня2* Аврелия?

– Я… спонсор Форга и его товарищей, а еще я работаю с властью этого города.

Время в гостиной текло незаметно, и даже тени, казалось, прислушивались к нашему разговору. Пока Аврелия излагала свою историю, я не спускал глаз с ее лица, пытаясь уловить хотя бы малейший намек на ложь или страх. Внутренний голос шептал мне, что ее появление здесь – лишь начало чего-то большего, и чтобы разгадать секреты особняка.

Позже к нам присоединился сам Форг, владелец особняка. Форг вошел в комнату с той невозмутимостью, которая всегда настораживает больше, чем явная угроза. Его глаза, скрытые под густыми бровями, мельком окинули нас, прежде чем сосредоточиться на Аврелии. В его движениях была неуловимая легкость, словно он был больше тенью, чем человеком. Интуиция подсказала мне, что за видимой расслабленностью скрывается волчий хищник, всегда готовый схватить секундный момент для нападения или защиты.

Он уселся напротив нас, сложив руки на столе так, что перстни на его пальцах блеснули в свете лампы. Его голос прозвучал неожиданно тихо, но в каждом слове чувствовалась властная сила.

– Что ж, я думаю можно уже начинать, надеюсь вы запаслись достаточным количеством терпения? – сказал он, глядя на Аврелию. В его словах было много больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд, и я уловил в этом заранее обдуманный план, который еще предстояло раскрыть.

Аврелия встретила его взгляд без тени страха. Ее спокойствие могло бы показаться таким же натянутым, как и у Форга, но в нем был оттенок надежды, будто она впервые видела шанс на спасение. Они обменялись несколькими фразами.

– Вы хотели мне что-то показать, надеюсь оно того стоит. Если это новый наш товар, то раздумывать нечего.

– О, людиня Аврелия, то что я хочу вам показать, это больше чем наш товар, – размашисто ответил Форг.

На минутку я задумался, что они подразумевают под «нашим товаром»?

– Наш товар всегда будет и в цене и в достатке. А вот вас, я что-то не припоминаю, вы откуда-то из власти? Или может бизнес партнер? – посмотрел на меня резко Форг.

Это был танец, где каждый шаг был напряженным и требующим осторожности. Казалось, что даже стены особняка прислушиваются, чтобы стать немыми свидетелями разворачивающегося действия. Я почувствовал себя третьим лишним в этом незримом поединке воли и терпения.

– Да, я тоже имею кое-какие торговые пути и точки. Скажите, вы слышали хоть что-то о манипуляторе? – задал я вопрос Форгу. На мгновение он замер, и в его глазах мелькнула тень.

– Может, не стоит о дурном, людин3*…?

– Мастэ́р, просто Мастэ́р, – ответил я.

– Хорошо, Мастэ́р. Что же вас так привлекает в этом манипуляторе, только о нем и говорите. Но я пригласил вас не ради этого. Пойдемте к остальным гостям моего дома?

– Остальным? – с недоумением воскликнула Аврелия. – Они уже здесь?

– Да, они ожидают нас.

Мы поднялись и последовали за Форгом. Внутренний голос, божественная мощь моего наследия, подсказывала мне, что в этом доме таится магия, и многое скрыто от глаз.

Переместившись в другую часть особняка, мы обнаружили остальных гостей. Среди них были как знакомые, так и новые лица.

– Познакомьтесь, – сказал Форг, указывая рукой. – Валенсия, мой помощник Каэрин и Таргон. Скоро прибудет еще пара гостей.

Эта часть особняка была светлее, но оставалась загадкой, сколько здесь комнат. Я узнал Валенсию и Таргона, он тоже заметил меня и посмотрел неодобрительно. Валенсия – хозяйка популярного борделя «Под-ляшка», а вот Таргон – шпион из вражеской империи Эксилион, с ним у нас уже были встречи когда-то. Каэрин представился как помощник Форга.

Форг жестом пригласил нас присоединиться к группе, и мы смешались с остальными гостями. В воздухе витал аромат дорогих духов и слышался приглушенный шепот, создавая атмосферу загадочности. Валенсия, изящная женщина с огненно-рыжими волосами и уверенными манерами, сразу привлекла внимание большинства гостей. Она приветствовала меня с легкой усмешкой и подняла бокал с искрящимся вином.

Таргон, стоящий неподалеку, наблюдал за происходящим с присущей ему осторожностью. Наши взгляды пересеклись, и я почувствовал легкое напряжение от былых встреч. Он оставался немногословным, что меня нисколько не удивляло, шпион никогда не расскажет больше, чем намеревается. Но этот его недоверчивый взгляд был мне знаком: он читал людей, находя слабые места.

Каэрин, одетый в костюм последней моды, беседовал с группой дам, явно наслаждаясь вниманием. Он ловко поддерживал разговор, чувствуя себя как рыба в воде. Его открытая улыбка и светские манеры казались естественными, словно он рожден для таких встреч. Но не покидало ощущение, что и он не так прост, каким хочет казаться.

Независимо от разговоров, мне не давала покоя мысль о манипуляторе. Что бы ни скрывал Форг, таинственный механизм или человек заинтересовал меня не просто так. Я был уверен, что в этом месте скрывается нечто большее, чем просто собранные для вечера гости. Моя божественная сила трепетала от предчувствия приближающегося раскрытия тайны, как бы предупреждая меня: будь начеку.

Загадка, терзающая мой разум, становилась все более настойчивой. Среди изысканных бесед и тихого смеха я невольно оказался близко к Валенсии. Она, словно почувствовав мою нерешительность, обернулась ко мне и произнесла едва слышимо:

– Вам тоже нравится этот дом?

Я одобрительно кивнул. Но на самом деле, в нем следовало бы прибраться как следует. Ее слова прозвучали как внезапная мелодия среди безмолвной симфонии. Мы молча обменялись взглядами, и в тот миг мне показалось, будто она тоже чего-то ожидает.

вернуться

2

* Людиня – вежливое обращение к женщине в Кринагии.

вернуться

3

* Людин – вежливое обращение к мужчине в Кринагии.

2
{"b":"932340","o":1}