Я посмотрел в прекрасные бледно-голубые глаза. У женщины, улыбавшейся мне, было самое приятное лицо.
— Да. А вы кто? — спросил я, облокотившись на стол.
— Я Колби Сент-Джеймс. Я только что перевелась из Сан-Франциско.
— Почему? — спросил я, словно она была под кайфом.
Она хихикнула.
— Моя семья здесь.
Я кивнул.
— И как тебе здесь, нравится?
— Нравится, если не считать того, что на прошлой неделе меня ждало тяжелое разочарование, когда я обнаружила, что мужчина, на которого я положила глаз, на самом деле положил глаз на тебя.
— О, — я озорно улыбнулся. — Доктор Ник.
— Мммм… Этот мужчина вполне съедобен.
— Правда? — поддразнил я ее.
— Да, — она приподняла одну бровь. — Он отличный врач, хорошо ладит с детьми, забавный, умный, саркастичный, и нужно ли мне вообще добавлять, что он великолепен? Разве ты не замечал эти изумрудные глаза?
Я кивнул.
— Тебе стоит заняться его пиаром.
Она лукаво улыбнулась.
— Ты очарователен. Я понимаю, почему он влюблен.
— Был влюблен, — поправил я ее.
— Влюблен, — поправила она меня. — Он рассказал мне, каким придурком был в клубе. Ты знаешь, что он сожалеет.
— Я знаю.
Она наклонила голову, чтобы посмотреть на меня.
— А ты простил его, Джори?
Я кивнул.
— Да.
Она наклонилась вперед, чтобы заглянуть мне в глаза.
— Знаешь, я стою здесь и смотрю на тебя, и, боже мой, ты даже красивее, чем доктор Ник.
Я ухмыльнулся ей.
— Я бы убила за твои ресницы.
— Джори.
Я поднял глаза, и Ник вернулся. Он переводил взгляд с меня на Колби и обратно.
— Я позвонил Филлис. Она сейчас приедет. О чем вы, ребята, говорите?
— Просто пытаюсь придумать, куда можно сводить Колби ночью в городе, — сказал я ему, выпрямившись и потянувшись, чтобы поправить воротник его белого лабораторного халата. — Есть предложения?
Он замер под моим прикосновением, позволяя мне поправить воротничок и затянуть галстук.
— Не знаю, Джи, — он уставился на меня. — Но после того, как ты отдашь Филлис конверт, ты позавтракаешь со мной? Я как раз заканчиваю, что скажешь?
Я прищурился на него.
— Пожалуйста, — он улыбнулся мне. — Мне есть что сказать.
Я пожал плечами.
— Хорошо.
— Отлично, — он снова улыбнулся. — Я сейчас вернусь.
Мы с Колби смотрели, как он уходит, а потом вернули взгляд друг другу.
— Ого, — хихикнула она, — я и не знала, что у этого человека все так плохо.
— Прекрати, — поддразнил я ее.
— О, Джори, — внезапно сказала Колби, и в ее голосе появились придыхания, которых раньше не было. — Я погуглила твоего босса и… это он?
Я наклонился над столом, и на веб-сайте компании «Харкорт, Браун и Коган» появился единственный и неповторимый Дейн Харкорт. Это был особенно удачный снимок. Фотограф лежал на земле и смотрел на него снизу вверх, а день был пасмурный. Поэтому небо и его глаза были одного цвета.
— Хорошая фотография, не правда ли, — я нахмурил брови.
Ее глаза сузились, когда она посмотрела на меня.
— Это ты ее сделал.
— Да, — усмехнулся я. — Дейну не понравился парень, которого наняли Майлз и Шерман, он показался ему высокомерным, поэтому, так как у нас был крайний срок для веб-сайта… меня выбрали.
— Это хорошая фотография, Джори, возможно, этому способствует тот факт, что его глаза выглядят очень добрыми. Ты ему явно нравишься, если он так на тебя смотрит, — она окинула меня долгим взглядом. — Он гей?
Я фыркнул от смеха.
— Нет. На самом деле он полная противоположность гею — он как супер-прямой парень.
— Ты имеешь в виду…
— Я имею в виду, что он как серийный любовник.
Она хихикнула.
— Может, он просто еще не нашел подходящую девушку.
— Может быть.
— Ну, — она сглотнула. — Я понимаю, как он может… так много встречаться.
— Да, — согласился я. — Гораздо красивее, чем доктор Ник или я.
— Нет никого красивее этого мужчины, — сказала она, и я увидел недоумение в ее глазах. — Какого он роста?
— Шесть и пять [23].
— О.
— У него серые глаза.
— Я вижу.
Я хихикнул, и она подняла на меня глаза.
— Что?
— Ничего.
— Ты просто злой, — она улыбнулась мне.
— Почему бы тебе не дать мне свой номер, и мы могли бы пообедать на следующей неделе. Я приглашу своего босса.
Она, не задумываясь, написала его для меня на записке.
Филлис Дуайер спустилась вниз, забрала у меня конверт, обняла меня и горячо поблагодарила. Она сказала, что хотела бы как-нибудь встретиться с моим боссом. Я сказал ей, что постараюсь это устроить. Она сказала, что уверена, что дизайн-планы будут стоить дороже, чем имеющийся у них «Лексус». Я сказал ей, что не удивлюсь. Дом, построенный Дейном Харкортом, был единственным в своем роде. Я видел, как расширились глаза Колби, слушавшей мой рассказ.
— Он — большое дело, — сказала она, когда миссис Дуайер ушла.
— Очень большое дело, — согласился я, когда Ник встал рядом со мной.
— Давай, пойдем, — он улыбнулся мне, положив руку мне на спину. — Я знаю идеальное место.
****
Когда мы приехали в ресторан, я скрылся в туалете, оставив Ника одного дожидаться столика. Когда я вышел, он стоял у самой дальней от двери стены, и я на минуту остановился и посмотрел на него. Легко понять, почему он меня привлек: густые темно-каштановые волосы и темно-зеленые глаза были очень привлекательными. Он был высоким, с длинными мышцами пловца, широкими плечами и держался с несомненной уверенностью. Не сексуальный и опасный, как Сэм, а скорее высокомерный, но в то же время добрый, этакий мальчик из соседнего двора. Это было странно, но когда я впервые встретил его, он показался мне красивым, но ничего особенного. Но после того как я провел с ним больше времени, при ближайшем рассмотрении я понял, что он очень красив, и у меня сразу перехватило дыхание. Чем чаще я его видел, тем красивее он становился. И что меня действительно поразило, так это то, как он смотрел на меня; он всегда смотрел прямо мне в глаза, словно я был самым удивительным человеком, которого он когда-либо видел. Он вдруг увидел меня, оттолкнулся от стены, выпрямился и подошел ко мне. Когда он улыбался, на его лице появлялись те замечательные черты, которые я так любил, а глаза искрились. Я ему нравился, и это было видно.
— Хей, — я улыбнулся ему.
— Столик готов, идем.
Я последовал за ним к официантке, а затем через весь ресторан. Было приятно оказаться в тепле холодным слякотным утром, когда нечем заняться, кроме как сидеть без дела. Когда мы дошли до кабинки, я первым скользнул внутрь, повесив пальто на крючок. Он не стал выбирать другой, а повесил свое поверх моего. Смешно.
— Знаешь, почему я привел тебя сюда? — спросил он, поднимая голову и улыбаясь мне в глаза.
— Понятия не имею.
— Потому что ты любишь блины, а у них они самые лучшие. Бери, что хочешь, за мой счет.
— Мы можем поехать в Голландию, — я улыбнулся ему.
— Нет, — настаивал он. — Я пригласил тебя… Я умираю от желания сделать для тебя что-нибудь… пожалуйста, Джи.
Я закрыл свое меню и положил его на стол.
— Почему ты должен что-то для меня делать? У нас все хорошо.
Он посмотрел мне в глаза.
— Ты уверен?
— Ага, уверен.
— Если у нас все хорошо, почему ты сидишь так далеко? — поинтересовался он.
— Я не далеко. Я прямо здесь.
— Почему бы тебе не пересесть поближе ко мне?
Я покачал головой.
— Мне и здесь хорошо.
— Придвинься немного ближе.
— Ник.
— Джори, — мягко сказал он, придвигаясь ко мне вплотную. — Мне очень жаль, что я вел себя так в тот вечер, когда был с семьей, а потом в клубе с друзьями. Я просто… Я совершенно не в себе, и единственное оправдание, которое я могу найти, — это то, что я никогда раньше не испытывал подобных чувств и не справляюсь с ними. Я имею в виду, — он слабо улыбнулся и пожал плечами. — Обычно я тот, за кем бегают. Я никогда не был на другой стороне, — он вздохнул, облокотившись на спинку кабинки. — Должен сказать, это немного смердит.