Литмир - Электронная Библиотека

Год 851 - Джулиус побеждает земляного призрака. Джулиус побеждает одного из Наследников Ужаса в Великом лабиринте Элро.

Год 852 - Джулиус побеждает большого огненного змея.

Год 853 - Джулиус устраняет чрезмерный наплыв монстров в подземелье Ойги.

Год 854 - Джулиус уничтожает рой мутировавших Потолоа, заполонивших Великий Западный Лес Какура.

Год 855 - Джулиус получает Меч Героя в потайной комнате замка Аналейт.

Год 856 - Начинается Великая Война между людьми и демонами.

Послесловие

Это Окина Баба, ведущий прямой репортаж с места событий, и так далее, и тому подобное.

Вот мы и добрались до 11-го тома.

Две одинаковые цифры - репди́джиты[5].

Люди почему-то любят репдиджиты и придают им какое-то особое значение.

Честно говоря, даже я прихожу от них в восторг.

А поскольку этот репдиджит-том выходит в начале новой эры Рейва, это кажется особенно благоприятным событием.

Однако, чтобы получить репдиджит, сначала нужно достичь двух цифр.

А чтобы достичь следующего репдиджита, 22-го тома, мне придется удвоить количество томов, которые я уже успел опубликовать.

На самом деле, я подозреваю, что эта серия может закончиться раньше, чем мы достигнем следующего репдиджита.

Если нет, то я уверен, что в послесловии к 22-му тому я снова буду говорить о репдиджитах.

Может быть, мне даже стоит стремиться к тому, чтобы следующий репдиджит стал последним томом?

Хотя, как создатель, я считаю, что репдиджит или число, кратное пяти, - это всегда хорошее число для последнего тома серии.

В действительности, я думаю, что было бы трудно закончить эту серию на следующем репдиджите.

Я даже не знаю, продлится ли она до следующего.

Я уже говорил, что 11 том - это репдиджит?

Итак, 11-й том полностью отличается от предыдущих.

Бывали и раньше тома с иным тоном или форматом, отличающиеся от обычных, это верно.

Но я не думаю, что какой-либо из них был настолько отличающимся, как этот.

Эта серия продолжалась достаточно долго, чтобы перевалить за двузначную цифру и даже достичь репдиджита, но сейчас, в этом томе, я допустил невероятную оплошность.

Главный герой вообще почти не появляется.

Где же паук из названия? Где?!

Пауков настолько не хватает, что наверное им стоит поменять название специально для этого тома!

О чем, черт возьми, думает автор?

Ох, это же я.

Да, главный герой этого тома - герой Джулиус, старший брат нашего перерожденного друга Шуна.

До сих пор было много других рассказчиков, помимо главного героя, но это первый раз, когда мы не получаем точку зрения главного героя ни разу за весь том.

И вместо того, чтобы быть кем-то близким к главной героине, рассказчиком является человек, который и физически, и ментально очень далек от нее.

Но я думаю, что, отдаляясь от главной героини, мы можем увидеть вещи, о которых она никогда бы не упомянула, вещи, которые главная героиня знает, но другие люди - нет, и даже некоторые вещи, о которых главная героиня вообще ничего не знает.

А потом еще и финальная сцена!

Она никогда не была бы завершена без моего редактора W и талантливого Кирью.

Что приводит нас к благодарностям.

Спасибо Цукасе Кирью за прекрасные иллюстрации, как всегда.

Думаю, каждый, кто дочитал эту книгу до конца, увидит, насколько прекрасна последняя сцена.

Так замечательно! Так прекрасно! Действительно, спасибо вам огромное!

Спасибо Асахиро Какаши за усердную работу над мангой.

В седьмом томе, который поступит в продажу одновременно с этим томом романа, вы сможете увидеть еще больше старого доброго Ронандта и его взрывные высказывания!

Меня, как всегда, впечатляют выражения персонажей, которые вы не можете увидеть в новеллах.

И спасибо персоналу аниме тоже.

Все они сейчас заняты работой, так что, пожалуйста, ждите новой информации.

Спасибо моему редактору W и всем остальным, кто помогал в работе над этой книгой.

И всем, кто взял ее в руки и дочитал до конца:

Большое спасибо.

notes

Примечания

1

В оригинале было 腹黒 [はらぐろ] [haraguro] [харагуро] - злой человек; злодей; интриган.

Дословно "чёрный живот(желудок)" (Иероглиф Хара - живот как в харакири, иероглиф Куро - чёрный). Близкий аналог в русском языке "Черное сердце". То есть, это человек, который обдумывает черные мысли (т.е. гадости, плохой характер) в своем животе/желудке (т.е. в своем уме, нутре).

2

Момотаро — популярный герой японского фольклора. Его имя переводится как «персиковый мальчик». «Момотаро» также является названием различных книг и фильмов, описывающих историю этого персонажа.

Иссумбоши — японская сказка, чей главный герой близок европейскому Мальчику-с-пальчик. Эта история содержится в старояпонской иллюстрированной книге Отоги-дзоси.

3

П.П. - Сибари или шибари, также кимбаку — японское искусство ограничения подвижности тела человека (бондажа) при помощи верёвок, которое определено техническими и эстетическими принципами. Помимо технического аспекта шибари обладает чувственной, эстетической и эротической составляющими.

4

Куро – означает «Черный» на японском. Примечание добавил на всякий случай, вдруг кто-то этого не знает.

5

Репди́джиты (англ. repdigit, от repeated digit — повторённая цифра), также репдигиты, однообра́зные чи́сла, шна́псовые чи́сла — натуральные числа, все цифры записи которых одинаковые. Обычно подразумевается запись в десятичной системе счисления.

Примеры: 11, 666, 4444, 999 999. Все репдиджиты являются палиндромами и кратны репьюнитам. Самый известный репдиджит — 666, известный в христианстве как число зверя.

49
{"b":"931987","o":1}