Человек, оказавшись в джунглях, наверняка подумал бы о том, чтобы применить против чудовищного тираннозавра оружие. Скажем, если в этот парк поместить героя из романа Дон А. Стюарта, то в первый день он задумался бы об оружии, во второй создал его, а на третий день лакомился бифштексом из тираннозавра. Космический тираннозавр, к сожалению, по всем пунктам мог дать «Смиренному Гарольду» сто очков вперед, он уже изобрел больше оружия, чем все персонажи Дон А. Стюарта, вместе взятые. Фойтанцы, неважно древние или современные, приложили немало усилий в создании разрушительной мощи. Если бы они еще потратили хотя бы малую долю этих усилий на то, чтобы научиться ладить друг с другом, то, возможно, они выглядели бы более симпатичными ребятами… и Дженнифер не пришлось бы подниматься на борт корабля, носящего имя «Месть».
— Если только… — Дженнифер вздохнула. Это был один из приемов, которые использовали фантасты прошлого для построения сюжета. Неплохо, если бы так произошло и в реальном мире.
Переговорное устройство вновь ожило.
— Теперь вы можете покинуть свой корабль. Атмосферное давление и температура поддерживаются на уровне, пригодном для вашего вида, по крайней мере представителям вашего вида из наших банков данных они не принесли вреда.
Дженнифер сжала кулаки. Эти бедные пещерные люди опять оказались подопытными кроликами, и что с ними сделали потом? Убили? Просто стерли? Она подумала об исследователе из «Лунного мошенника», который умирал вновь и вновь, прокладывая себе путь по инопланетному артефакту на Луне. Она бы не удивилась, если б кроманьонцы из фойтанских банков данных помнили каждое свое краткое возрождение и каждую смерть, но все же надеялась, что это не так.
— Анализ атмосферы. — Гринберг дал задание компьютеру «Смиренного Гарольда». Тот подтвердил, что воздух пригоден для дыхания. — Правда, я и не думал, что фойтанцы устроят нам такую ловушку. — Гринберг нахмурился. — Если они задумают убить нас, то, полагаю, воспользуются для этого более простыми средствами, чем ложь о составе воздуха.
— Я не осуждаю, — сказала Дженнифер. — Я тоже не слишком доверяю им. Кроме того, у них есть нечто, что нам нужно. Я лишь надеюсь, что у нас найдется то, что нужно им.
— Способ добиться того, чтобы они жили в мире, независимо от того с кем они ложатся в постель. Я думаю, это их вполне удовлетворит. У тебя случайно не завалялось чего-нибудь подобного?
— Позволь мне посмотреть. — Дженнифер проверила карман в своем комбинезоне, затем трагически покачала головой. Гринберг фыркнул. Дженнифер спросила: — Не пойти ли нам посмотреть, что мы сможем сделать для наших отдаленных предков, освобожденных от своих оков, и, может быть, заодно и для себя?
— Это было бы неплохо, — откликнулся Гринберг, и они проследовали в шлюз. Оказавшись внутри, они первым делом постарались осмотреться. Корабль Великих был такой большой, что Дженнифер ощущала себя так, будто «Смиренный Гарольд» нечаянно приземлился в середине городка приличных размеров.
Вооруженный зелено-синий фойтанец стоял, ожидая их. Дженнифер уже утомили чужеземцы, размахивающие оружием по поводу и без повода. Однако конца очереди желающих взять ее на мушку пока не было видно, что и раздражало Дженнифер больше всего. Великий подвел людей к пустой металлической стене. Он слегка стукнул по ней. Открылась дверь в небольшое помещение. Конвоир загнал людей внутрь, после чего вновь стукнул по стенке, и маленькое помещение перенеслось в другое место.
Солут Мек Кем уже ожидал их.
— Ладно, создания, мы будем торговаться? — сказал он. — Что вы можете нам предложить, чтобы мы отдали вам копии этих других созданий вашего вида, которые в данный момент находятся в наших банках данных?
— Это еще не все, — сказала Дженнифер. — После того как мы получим эти копии, мы хотим, чтобы вы стерли оригиналы, которые хранятся в ваших банках данных. Конечно, если это не причинит древним людям каких-либо страданий. Это возможно?
— Да, возможно, но почему мы должны это делать? — резонно спросил Солут Мек Кем. — Я повторяю: что вы предложите в обмен за эту услугу? Поторопитесь. Я не склонен торговаться с созданиями. Если бы не та роль, которую вы сыграли в затягивании начала сражения, результат которого неизвестен, уверяю вас, я бы не стал тратить на вас свое драгоценное время.
— О, охотно верю, — согласилась Дженнифер. — Все ваши виды в этом похожи. Если бы вы только могли стать хоть чуточку более беззаботными…
— Что именно вы от нас хотите? — спросил Гринберг. — У меня есть товары с Одерна и товары, произведенные людьми. Я также могу дать вам информацию о том, как выглядит эта часть галактики в настоящее время. Скажите лишь, что вас интересует.
— Создания, на эти вещи могли бы польститься копии ваших сородичей. Но меня эта дребедень не сможет склонить к тому, чтобы стереть образцы с наших матриц. Очевидно, ваш род является частью галактики, о которой нам потребуется хорошая информация. Если вы полагаете, что мы откажемся от такой информации, то вы заблуждаетесь.
— Я рассказал вам, что у нас есть, — медленно проговорил Гринберг.
Дженнифер почувствовала, что ее брови непроизвольно нахмурились. Ей не хотелось оставлять в руках фойтанцев никаких следов кроманьонцев.
— А как вы отнесетесь к такому предложению? — спросила она. — Хотите ли вы, чтобы мы рассказали вам, как жить в мире со всеми современными фойтанцами, для которых нет ничего лучше, чем увидеть вас всех мертвыми?
— Создания, если вы сможете рассказать нам, как жить в мире с водранами, вы сможете просить за это все, что захотите.
Дженнифер опустила взгляд на носки своих ботинок. Если бы только она была героиней из среднеанглийского романа, то ответ был бы на кончике языка. Неужели Майлз Форкосиган или Доминик Фландри позволили бы себе стоять молча?
— Если только… — тихо начала она, однако мгновение спустя закончила уже более уверенно: — Хорошо, возможно, я могу сказать.
— Тогда давай, создание, действуй. Расскажи мне, как я могу жить в мире с теми, к кому испытываю инстинктивную антипатию. Научи меня. Я готов впитывать очарование твоей мудрости.
Квопилл использовал иронию подобно дубине.
— В действительности я не могу сказать вам это определенно, — сказала Дженнифер. — Но, возможно, всего лишь возможно, я смогу предложить вам путь, идя по которому, вы найдете ответы на свои вопросы сами, если только действительно хотите этого. — Во всем этом деле был один тонкий момент, и она знала это. Если бы квопиллы и водраны хотели сражаться, они бы сражались, и добрые намерения так и остались бы лишь добрыми намерениями.
— Продолжай. — Солут Мек Кем, похоже, пока не желал высказываться на этот счет.
— Хорошо. Вы уже знаете, что фойтанцы с Одерна доставили сюда людей, а именно нас, потому что сами они не могли проникать внутрь того, что они называли Великим Неизвестным, — области, окружавшей ваш корабль.
— Да, мы сделали так, чтобы любопытные водраны не могли бы мешать нам.
— Отлично. — Дженнифер продолжила: — Причина, по которой фойтанцы с Одерна доставили меня сюда, состоит в том, что среди моего народа я являюсь экспертом по древней форме литературы, называемой научной фантастикой. Это такой вид литературы, которая в чистом виде основана на экстраполяции какого-либо из реальных событий настоящего, умышленно взятого в крайних его формах, или рассматривает предположение, про которое известно, что оно реально неосуществимо, и далее рассматривается, что произойдет, если это нереальное предположение вдруг осуществится.
Солут Мек Кем передернул ушами.
— С какой стати меня должно заботить то, что создания предпочитают тратить время, обсуждая невозможные предположения? Такая пустая трата времени поражает меня, но мы не собираемся терять время с недофойтанскими созданиями.
— Непонятно, почему вы считаете это пустой тратой времени. — Дженнифер пыталась переубедить фойтанца: — Ведь вы же учитываете возможность возникновения непредвиденных обстоятельств, когда разрабатываете военные планы, не так ли?