― ― ― ― ― ― ―
Какая разниться?
Чего училка дразниться
«Ах ты ж моя красавиться»?
Что «нравится», что «нравиться»… ―
Кому какая разниться?!
Кажеться ,это какая то епидемия . Надо,постаратся не заразится
Хотя конкретно в «тся/ться», возможно, бывает виноват и Т9.
― ― ― ― ― ― ―
Точки не избежать
Точка в конце предложения
Может иметь продолжение ―
Палочку или крючочек,
Или еще пару точек.
Можно и не продолжать,
НО ТОЧКИ НЕЛЬЗЯ ИЗБЕЖАТЬ!
Каким бы ни был знак в конце предложения ― «!» или «?», или «…» ― точка обязательно входит в его состав (двоеточие не в счет, оно не в конце).
конечно, современные взрослые и подростки в одиночных предложениях даже первую букву не делают большой ― мол, зачем предложению признаки начала и конца, если оно только одно
Но деток мы пока что учим ЛЮБОЕ предложение начинать большой буквой и оканчивать точкой (с продолжением или без).
Можно возразить, что многоточие – это три точки, как и три восклицательных знака – это три восклицательных знака, только вот отдельный типографский символ «многоточие» есть (его можно легко увидеть в Word-е, поставив после слова три точки подряд и нажав Пробел), а «многовосклицательнозначия» нет.
― ― ― ― ― ― ―
Тире и дефис
«Мятые овощи* – это пюре»,
Тут мы с пробелами ставим тире.
«Кошку обычно зовут: кис-кис-кис»,
Тут без пробелов поставим дефис.
*или фрукты
Длинное тире (или минус с пробелами) – это РАЗДЕЛИТЕЛЬ элементов предложения, а короткий дефис (или минус без пробелов) – это СОЕДИНИТЕЛЬ элементов слова-паровозика.
И хотя сегодня длина уже не так важна, как пробелы, на телефоне тире можно вставить долгим нажатием на минус.
― ― ― ― ― ― ―
Цветные члены предложений
Если во всех предложениях
Члены размечены цветом —
Лучшего их украшения
И не придумать, чем это!
Что там чем в тексте является,
Сразу же видно наглядно.
И интерес появляется,
И мало что не понятно.
Вот бы цветные наглядности
В книгах печатали вместо
Всей этой слабопонятности*
Скучного черного текста!
*Древней несразупонятности
Мощнейший прием, который делает педтехнологию именно ТЕХНОЛОГИЕЙ!
Подлежащие – красные, Сказуемые – синие, Дополнения – зеленые, Обстоятельства – серые, Определения – того же цвета, что и их определяемые, только жирные, все остальное – черное. Можно использовать и другие цвета, просто эти нормально контрастируют в любых комбинациях. Оранжевый и коричневый плохо различимы рядом с красным, фиолетовый – рядом с синим, а желтый – вообще едва виден на белом фоне. Можно выделять цветом не сами буквы, а фон слова, но тогда получается вырвиглазно. А традиционное подчеркивание одинарной, двойной и т.д. – слишком громоздко.
Этот прием значительно повышает понимание текста с первого раза и облегчает подготовку к пересказу и ответам на вопросы.
И, кстати, он будет полезен не только детям, но и взрослым, ведь последние имеют не меньшие проблемы с обнаружением основы (Подлежащего и Сказуемого) и ее распространений (Дополнения, Обстоятельства и Определения). Что и является основной причиной «чтения ж****». Кто не верит, может взять страницу любого текста (например, пост из любимого тг-канала) и попробовать быстро там все это понаходить ;)
Кстати, можно развить идею и еще более прогрессивно – цветными субтитрами к фильмам.
П.С. А у англичан вообще нет Определения, только Subject, Verb, Object и Manner-Place-Time. То, что мы называем Определением – просто часть S, O или MPT («белая береза», «белой березой» или «на белой березе»).
― ― ― ― ― ― ―
Действия и состояния
Что действенно, то и сказуемо ―
Все просто и все предсказуемо.
Но как же быть с «быть» и «иметь»?
И как же быть с «мочь» и «уметь»?
А также со «знать» и «хотеть»,
«Любить», «верить», «стоить» и «сметь»…
И множеством прочих названий
Не действий, а СОСТОЯНИЙ!
Есть еще много слов, которые являются глаголами и подчеркивались бы двумя чертами, но при этом не обозначают действия как такового: (со)изволять, желать, любить, ненавидеть, долженствовать, обязаться, собираться (в смысле «намереваться») и др.
Человек, привыкший к схеме «глагол, сказуемое = действие, что (с)делать», может иметь затруднения со «сказуемостью» таких слов. Ведь «быть» или «иметь» ― какое же здесь действие, как представить себе чтоделание, которого нет?
В дебри с именным (неглагольным) сказуемым лезть пока не будем.
― ― ― ― ― ― ―
Полутетради
Простое привычное слово «тетрадь»…
А ведь ― нереальное ретро!
И если на части его разобрать,
Одной из частей будет «тетра-»!
Четыре пергамента или доски
Имелось в античном формате.
Выходит, и наши двойные листки ―
Уже как бы полутетради!
Древние греки, а за ними и древние римляне использовали тетрады из 4 восковых дощечек или пергаментов. Почему именно тетрады, а не триады или пентады – загадка. Можно допустить, что для дощечек 4 – оптимальная громоздкость. А для пергаментов?
Кстати, говорят, тетрады бывали не только 4-листовые, но и 4-страничные – пергаменты или папирусы, сложенные пополам, или всего 2 покрытые воском, но с обеих сторон, дощечки. Только вот папирус ― довольно хрупкая вещь, вряд бы ли он выдержал много сгибаний-разгибаний…
Троллейбус обходит Чакнорриса сзади,
Спереди Чака обходит трамвай,
А ты, обнаруживший «тетра-» в «тетради»,
Ни на секундочку не забывай!
― ― ― ― ― ― ―
Том и Джерри
– Да как это так? Почему? Неужели?
Какой-то невиданный вздор!
Фома и Ерёма = Том и Джерри,
А Федор равно Теодор…
– Из греческой и из латинской традиций
Оттенок берут имена,
И тот, кто внимательно в суть их вглядится,
Увидит, что суть-то – одна!
Фома и Томас, Ерема и Джереми, Федор и Теодор – это греческие и латинские формы одних и тех же имен. Так что Мишка Тэдди – это Мишка Федя.
Плюс Вениамин-Бенджамин, Матвей-Мэттью, Тимофей-Тимоти, Степан-Стефан-Стивен, Михаил-Майкл-Михаэль-Мишель, Иосиф-Джозеф-Джузеппе-Жозе-Хосе, Георгий-Джордж-Жорж-Дьёрдь и др.
― ― ― ― ― ― ―
Полтора
– Что такое «полтора»?
Половина то́ра?
– Это значит «полВтора́»,
То есть «пол до вто́ра»!
В старину говорили: полъосьма (7½), полсема (6½), полшеста (5½), полпята (4½), полчетверта (3½), полтретья (2½), полвтора (1½).
А про часы мы и сейчас так говорим: полвторого, полтретьего, полчетвертого.
– Что такое «полтора»?
Что это за слово?
– Это значит «полВтора»,
То есть «полвторого»!
― ― ― ― ― ― ―
Вира и Майна
Помни, Земфира,
Биткоины майня:
вВерх – это «Вира»,
А вНиз – это «майНа»!
На языке моряков и строителей «Майна!» – это «Опускай!», «Вира!» ― «Поднимай!»
А еще есть «Полундра!» ― «Осторожно, сверху может что-то упасть!» или просто «Поберегись!»
― ― ― ― ― ― ―
Масло масляное