Литмир - Электронная Библиотека

— Белла, берёшь дальнего. Мы с Зарой прикончим оставшуюся парочку, — скомандовал я. — Тех, кто бьётся с монстрами, оставим так подыхать. Нельзя привлекать внимание чудищ раньше времени.

— Поняла! — коротко ответила Белла. В её руке блеснуло лассо, а в другой она уже сжимала длинный нож. Мгновение, и она ринулась за добычей.

Опустив Зару на землю, я бросился за двумя бандитами, одновременно выискивая удобную позицию для стрельбы. Подобравшись поближе, я применил Быстрый выстрел, натянул тетиву и выпустил несколько стрел в разбойника, убежавшего дальше всех. Зара же запустила в ближайшего к ней бандита несколько Шипов маны.

Когда мне давали задание на уничтожение нападавших, я думал, что придётся сражаться также, как в лесах Дрифтена, но теперь… Это был бой в одни ворота. Негодяям даже противопоставить нам нечего. Я будто очутился в тире: целься, стреляй. Повторить до полного уничтожения целей…

Моя первая стрела сбила бандита с ног, и он неуклюже упал, ударившись головой о старый пень. Пока разбойник пробовал подняться на ноги, я выстрелил в него ещё два раза, попав в правую руку и живот. Но это не прикончило его, так что пришлось потратить ещё несколько снарядов, после чего его бездыханное тело распласталось по земле.

Тем временем у Зары возникли проблемы. Шипы маны серьёзно ранили бандита, но он применил Рывок и кинулся к ней, пытаясь уничтожить, по его мнению, слабого противника. Однако магия и стрелы быстро свели на нет его жалкие потуги.

Видимо, Белла тоже расправилась со своей целью, а монстры уничтожили двух негодяев, влетевших в их логово, так как перед глазами всплыло сообщение Системы:

Внимание! Задание «Кинжалы в ночи» успешно завершено. Вы убили оставшихся бандитов и обеспечили безопасность каравана. Награда: 10 000 опыта.

Обсудив вопрос, мы решили зачистить логово монстров, которых Система обозначила как октолизарды. Нас чудовища почему-то не замечали, решив перекусить остатками разбойников. Или же нас умышленно игнорировали, пока мы держались на расстоянии. Воспользовавшись моментом, мы быстро их перебили.

Атаки октолизардов были слабыми, и от их щупалец можно было легко увернуться. Что самое приятное, их здоровье было необычно низким для монстров 24−27-х уровней.

Единственной проблемой стали практически непрекращающиеся их дальнобойные атаки — плевки чёрной субстанцией, очень похожей на вящкие чернила из моего мира. Жидкость урона не наносила, но была очень вязкой и противной на ощупь. Единственный риск — это если она попадёт на лицо и залепит глаза, вот тогда ослеплённый противник для мостров станет лёгкой добычей. Но в нас попасть им не удавалось. Победа и правда далась нам очень легко.

Вот только, радость победы омрачила скудная добыча и трофеи: несколько бутылочек с чернилами и пара флаконов густой жидкости, обозначенной как масло октолизарда. С бандитов, помимо оружия, удалось собрать 43 серебряные монеты. К сожалению, доспехи разбойников были серьезно повреждены, а те, что были более-менее целыми, Система обозначила как вещи низкого качества, так что тащить их в город нет смысла.

— Думаю, здесь всё, — подытожил я, закончив собирать награбленное. — Давайте вернёмся и проверим тех четверых негодяев, которых мы прикончили раньше. Заодно проверим заплечные мешки, брошенные этими по пути. Надеюсь, эльфы ещё не забрали всё самое ценное.

— А мы будем проверять состояние Лейланны? — Белла вопросительно взглянула на меня.

— Даже не знаю. С чего бы? — я пожал плечами. — Скорее всего она уже вернулась к своим.

— Ты совсем ничего не знаешь о сумеречных эльфах, — сказала кошкодевушка, задумчиво нахмурив брови. — Я, кажется, поняла, почему они так странно себя ведут. У них строгие обычаи, связанные с честью. Её уже не смогут принять обратно в караван.

— Звучит как полная чепуха. Раз она не умерла, поэтому её надо выбросить из сообщества? Вряд ли они так поступят. Поговорят, да что-нибудь решат.

— Это дело касается их чести, — уверенно ответила Белла. — Возможно, её спасение человеком воспринимается как позор. Об их народе и традициях мало информации, но у них очень странные обычаи и какие-то заморочки с гордостью.

В любом случае нужно выяснить, что происходит. С бандитами мы разобрались, каравану теперь с этой стороны ничего не угрожает, а значит, наш разговор с тем напыщенным эльфом может сложиться более удачно. Теперь и он наш должник.

Мы неторопливо направились обратно. Караван находился на том же месте. Эльфы продолжали работу: кто-то закапывал тела, кто-то собирал уцелевшее имущество. Ни один эльф, к моему удивлению, даже не стал с нами разговаривать. А глава каравана даже не вышел из своего фургона. Я крикнул ему несколько фраз, и уверен, что он меня услышал, но его охрана не пустила нас в повозку. Плюнув на них, мы направились туда, где оставили Лейланну.

К моему удивлению, эльфийка сидела у подножия дерева, а рядом с ней лежала гора вещей. Когда она увидела нас, на её лице на мгновение отразилось облегчение, но она быстро вернула напускную невозмутимость.

— Так ты вернулся, — выдохнула она с ноткой отчаяния в голосе. — Я уж думала, что мне придётся догонять вас.

— А мне вот больше интересно, почему ты не вернулась к своим? — спросил я. — Или, может, пока нас не было, решила забрать себе трофеи с бандитов?

Лейланна вспыхнула, словно я оскорбил её до глубины души.

— Почему ты снова решил меня обидеть⁈ — её голос задрожал от возмущения. — Я сделала это для тебя! И, между прочим, это была отвратительная и тяжёлая работа! Но ты, конечно, даже спасибо не скажешь, да?

Она надула губы и обиженно отвернулась, а затем громко пробормотала, чтобы я точно услышал:

— Зря старалась для такого болвана…

— Ничего удивительного, что ты так устала и испачкалась, — заметила Зара, сморщив нос. — Ты что, даже порванную одежду с них сняла?

Лейланна побагровела, и её пепельная кожа сильно потемнела.

— Откуда мне было знать, что именно брать? — выпалила она. — Я никогда раньше не грабила людей! Только монстров! Я боялась, что пропущу что-то важное, поэтому брала всё, что могло показаться ценным.

Эльфийка дёрнула плечами, словно сама мысль о проделанном вызывала у неё омерзение.

— И да, это было ужасно. И, раз уж ты не поблагодаришь меня, просто знай, что мне это стоило значительных усилий! — сказала Лейланна.

— Хм, — задумчиво протянул я, почесав подбородок. — Среди сумеречных эльфов даже рваное тряпьё имеет какую-то ценность?

Зара и Белла засмеялись. Бледная кожа Лейланны приобрела тёмно-серый оттенок, и девушка посмотрела на нас с таким видом, будто сейчас зальёт тут всё магией.

— Конечно нет! — взвизгнула она. — Это же бред! Я не торговец, поэтому не знаю, что может пригодиться. Раньше я только покупала вещи, а продажей трофеев занимались мои друзья.

Я не сдержался и закатил глаза. Её отчаянная попытка заслужить похвалу за эту «жертву» только укрепила моё мнение о ней как о капризной избалованной девчонке. Тем не менее её старания заслуживали некоторого признания. Я так понял, что она высокородная, ну или что-то в этом духе, раз к ней так относятся, а значит, копаться в трупах в поисках ценностей для неё явно непривычное занятие.

— Что ж, спасибо за приложенные усилия, — наконец сказал я. — Как только Зара почистит это все, посмотрим, что из этой кучи барахла нам пригодится.

— Но сначала применю Очищение на тебе, — добавила Зара, похлопав Лейланну по плечу.

Эльфийка выпрямилась, гордо вздёрнув подбородок, что выгодно подчеркнуло её пышные формы.

— Хорошо, — холодно ответила она. — Но сначала, человек, позволь мне кое-что уточнить. Несмотря на нынешние обстоятельства, я благодарю тебя и твоих слуг за спасение моей жизни.

— Они не мои слуги, а компаньоны, — резко ответил я.

Лейланна бросила пренебрежительный взгляд на Беллу и Зару.

— Ты путешествуешь с гоблиншей и кошкой! Очевидно, что ты, человек, главный, — раздражённо сказала она.

42
{"b":"931775","o":1}