Но пару лет назад новый бургомистр господин Сухозад пустил слух, что именно у того берега, на котором стояла Глушь, некогда ушла под воду легендарная Атлантида. Конечно, это полная чушь, но именно такие сплетни распространяются быстрее всего. И теперь каждое лето Глушь заполнялась туристами. Они приезжали в городок в стремлении найти хоть кусочек легенды. Господин Сухозад, раньше как-то связанный с работой в рекламе, ужасно обрадовался, что его план сработал. И на очередных выборах за его оппонента проголосовали всего два человека.
– Если бы не туристы, мы не смогли бы позволить себе этот дом, и вам пришлось бы ютиться в одной комнате, – говорил их папа каждый раз, когда Фриц или Лена жаловались, что туристы скупили даже моллюсковое мороженое госпожи Кусырски, а на пляже не осталось и стоячих мест. Одна комната на двоих была бы настоящим адом, и всё же тема Атлантиды была для них чем-то вроде красной тряпки для быка: тут брат с сестрой в виде исключения были согласны друг с другом.
– Да никакая не Атлантида, ты, идиот! – И, не дав Фрицу времени обидеться, Хильдегард продолжила: – Но неподалёку от Глуши под водой и правда есть город. Я точно знаю, потому что родилась там, – и черепашка гордо вскинула голову. – Я прожила в этом городе сто пятьдесят лет, а потом меня поймали и заперли в этом скучном ящике. Кстати, просто из любопытства: ты правда думаешь, что мне нравится целыми днями просто лежать на месте или плескаться в этой луже? Тут бы не помешало хотя бы джакузи. – И она кивнула на воду, которая всё ещё мерцала бирюзовым светом.
– Но я изо всех сил старался обустроить аквариум получше, – запротестовал Фриц.
– Ну не важно. Как я уже сказала, принцесса спряталась здесь, в Глуши, и во что бы то ни стало должна остаться незамеченной. Но ей необходима помощь. Так как сама я теперь живу в этом аквариуме и возможности мои ограничены, за дело придётся взяться вам, наземным жителям – тебе и Лене, потому что двое всегда лучше, чем один. Ты должен завтра же поговорить с ней.
Фриц постучал пальцем себе по лбу:
– Лена просто решит, что я спятил, а потом прочитает мне лекцию на тему того, что Атлантида – это просто сказка. С научными доказательствами и всё такое.
– Да сколько ж мне тебе объяснять, что речь идёт вовсе не об Атлантиде, Фриц! Наше время почти на исходе. Ты должен пообещать мне, что поможешь принцессе. – Чёрные черепашьи глазки уставились прямо на него.
– Да, ладно. Я обещаю. Но… как? И как мне вообще её узнать, если она будет стараться остаться незамеченной?
Хильдегард вздохнула:
– Ты поймёшь, когда её увидишь. Больше я ничего сказать тебе сейчас не могу. Удачи! – И она отвернулась.
– Подожди!
Но Хильдегард уже снова улеглась на камне и втянула голову в панцирь. Снаружи остались торчать лишь кончики её коготков.
Фриц смущённо переводил взгляд со своей черепашки на зеленоватую воду аквариума. Свечение постепенно бледнело, и вскоре в комнате снова стало темно. За дверью посапывала Лена. Всё было как раньше. Будто бы ничего и не произошло.
Фриц сел на кровать и только теперь понял, как ужасно устал. Будильник показывал уже половину двенадцатого. Фриц зевнул, улёгся и натянул одеяло на голову. Сегодня он больше не хотел ничего слышать о кровососущих насекомых и говорящих черепахах.
– Но я же тебе говорю: она со мной разговаривала! – Фриц потянулся через стол за пачкой хлопьев и чуть не опрокинул свою чашку с какао.
– Не ешь столько, – ответила Лена, не отрываясь от научного журнала и продолжая жевать свою экологически чистую морковку. – Избыток углеводов вреден для здоровья.
– Да послушай же меня наконец, – попытался мальчик ещё раз. – Хильдегард…
– Я тебя отлично слышала, – прервала его сестра. – Твоя черепашка ночью разговаривала с тобой. Всё понятно. Ещё она ясновидящая и сказала, что ты должен спасти прекрасную принцессу из далёкого подводного царства. Я что-то упустила? – Она отхлебнула апельсинового сока и ухмыльнулась.
– Я так и думал, что ты не поверишь, – Фриц скрестил руки на груди. – Ты веришь только тому, что написано в твоих книгах и газетах.
Лена отложила журнал и провела руками по своим светлым, длиной до подбородка волосам:
– Братец, если бы говорящие черепашки существовали, это стало бы научной сенсацией. До сих пор такого вида ещё никто не обнаружил. Ха! Ты мог бы стать первым! Почему бы тебе не представить свою Хильдегард общественности? Фриц и его говорящая черепашка! Вы прославитесь на весь мир!
– Ты надо мной смеёшься, – обиженно ответил Фриц.
– Дети, перестаньте ссориться, – сказала мама, входя на кухню. Она приколола к волосам переливающиеся ракушки и надела голубую форму, которую придумала специально для работников принадлежащего им с папой сувенирного магазина. В нём продавалось всё самое ненужное любому человеку. Брелоки с Атлантидой, чашки с Атлантидой, туалетная бумага с Атлантидой. В магазине были даже пылесосы с Атлантидой. Но хитом сезона оказались резиновые шапочки с Атлантидой, так как, хотя был ещё только май, погода стояла уже совсем летняя. Изображены на этом головном уборе были маленький замок и поющая русалка.
– Лена опять мне не верит, – пожаловался Фриц.
– Фриц так и не научился различать сны и реальность, – заявила Лена.
– Ох, детки, – мама тяжело вздохнула. – Иногда я просто не могу поверить, что вы близнецы. Ну договоритесь уже как-нибудь. На улице такая прекрасная погода, после школы вы могли бы сходить на пляж. Я бы тоже с удовольствием пошла, если бы мне не нужно было работать. Если хотите, можете примерить наши новые русалочьи хвосты.
– Ну да, что может быть чудеснее, чем впихнуться в блестящий рыбий хвост и пойти потолкаться среди красных как раки туристов и их ноющих детишек, – буркнул Фриц.
– Главное – чтобы ты в этот момент не запел как русалка, – холодно добавила Лена.
– Нет, главное – чтобы я своим хвостом не убил кого-нибудь из будущих открывателей Атлантиды, – не согласился Фриц.
Лена хихикнула. Многочисленные пловцы, целыми днями бороздившие на своих резиновых лодках окрестности Глуши в поисках Атлантиды, вооружившись масками и трубками, давно стали в их семье главной темой для шуток.
– Хорошо, что вы хоть в чём-то согласны, – мама поцеловала Фрица, потом Лену. – Хорошего дня вам обоим. Сегодня буду поздно, я обещала Харальду занести пару пакетов чипсов. Бедняга не встаёт с кровати и несёт какую-то чушь – наверное, опять выпил лишнего. Если захотите есть – там ещё остались хлебцы из пшеницы с киноа, которые я испекла вчера.
И она вышла, не заметив брезгливого выражения на лице Фрица.
Когда Фриц поднялся в свою комнату за школьным рюкзаком, он уже и сам не был до конца уверен, что события этой ночи ему не приснились. Лена права, говорящих черепах не существует. Но он же ущипнул себя, и ему было больно. Может быть, это галлюцинации из-за недосыпа? Охота на комара, свет в аквариуме, говорящая черепаха… всё это казалось полным бредом.
Фриц глянул в зеркало и откинул со лба светлые волосы. Он был похож на зомби. Вокруг глаз появились тёмные круги, торчащие во все стороны волосы явно жили своей собственной жизнью. Видимо, так и есть – у него просто галлюцинации. Или очень натуралистичный сон. Другого логического объяснения он найти не смог.
Мальчик решительно схватил свой рюкзак и уже хотел было выйти из комнаты, когда взгляд его упал на стену возле кровати: на ней рядом с кровавой кляксой распластался комар – его охотничий трофей.
Фриц выронил рюкзак. Ну хотя бы эта часть истории ему не приснилась. А как же всё остальное? Он подошёл к аквариуму – Хильдегард как раз с наслаждением принялась за свой завтрак.