Виржиль потупился. Он понимал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой: такая большая старинная книга должна стоить очень дорого.
– Да, но у меня нет с собой денег, – признался мальчик смущённо. – Честно сказать, у меня их вообще нет, – добавил он, помолчав.
Виржиль без особой надежды сунул руки в карманы своих джинсов. Он, конечно, не помнил, что там есть, но уж пачки банкнот там точно быть не могло.
Смущённый, он вытащил зубчик чеснока, погнутую скрепку, шарик из камня «кошачий глаз» и монетку в два евро.
– Зубчик чеснока? – произнесла старушка, разглядывая находки, выложенные на прилавок.
– Вампиров отпугивать, – мгновенно ответил Виржиль.
Он думал, что продавщица засмеётся, но она серьёзно покивала головой.
– Очень предусмотрительно, – заметила та. – Ещё надёжней носить несколько штук как ожерелье, чтобы защитить яремную вену. Именно её предпочитают вампиры, – она похлопала по своей морщинистой шее. – Если вампир вопьётся сюда, тебя уже ничто не спасёт.
Виржиль улыбнулся, не зная, что на это ответить. Он понимал, что не ему критиковать других, но эта женщина казалась ещё большей чудачкой, чем он сам.
– Ну что ж, бери! – воскликнула вдруг продавщица.
Она взяла шарик, скрепку и два евро и потянула книгу Виржилю.
– Правда? Вы точно отдаёте? – удивился тот.
– Хорошего дня, молодой человек! – сказала она. – Не забудьте ваш чеснок!
Совершенно озадаченный, Виржиль направился домой с зубчиком чеснока в кармане, прижимая к груди огромную книгу.
– Странно всё это, – бормотал он.
Мальчик взглянул на чёрную обложку и улыбнулся.
Что же в этом странного? Это должна быть гениальная книга!
Глава третья
Виржиль закрыл за собой входную дверь. Он задержался на кухне, чтобы выпить стакан газировки и быстренько съесть несколько шоколадных печений, потом поспешил в свою комнату. Из кучи овощей и фруктов на кухонном столе он захватил головку чеснока, а из гостиной – мамину шкатулку со швейными принадлежностями.
– Виржиль, это ты? – папа высунулся из кабинета, когда мальчик начал подниматься по лестнице. – Что-то ты рано. Как там плавание? Чеснок-то тебе зачем?
Прежде чем Виржиль успел ответить, папа махнул рукой.
– Ладно, это не моё дело. Потом маме объяснишь, – и снова скрылся в кабинете.
– Хорошо, – только и успел ответить Виржиль.
В своей комнате мальчик бросил вещи на пол, а «Большую книгу ужасов» бережно положил на стол.
– Поллоп, – позвал он. – Ты где?
Он заглянул под стол, затем под кровать. Только потом он увидел большого белого кролика, растянувшегося на его подушке. Скорее, наполовину внутри подушки!
– Поллоп! Что ты натворил!
Кролик смотрел на мальчика красными глазками. Его задние лапы находились внутри разодранной подушки. Вид у зверька был довольный. Виржиль подумал, что кролик, наверное, считает, что устроил себе отличную норку. Покрывало было усеяно обрывками ткани и кусочками набивки.
– Мама тебя убьёт! А ну, слезай!
Кролика это не испугало, и Виржиль аккуратно спихнул его с подушки. Поллоп был лабораторным кроликом: тётя Маржори забрала его четыре года назад. Она была защитницей прав животных, писала петиции, старалась вызволять четвероногих из мест, где с ними обращались плохо, проводили разные опыты, грозившие им гибелью.
У Поллопа были необычайно длинные уши, он очень высоко прыгал. Мау его боялась. Виржиль считал, что это глупо: пусть у Поллопа глаза красные, но он гораздо миролюбивей противной соседской собачонки, которая постоянно лает и норовит покусать доставщиков пиццы.
Поллоп был лучшим другом Виржиля.
Правда, Мау в те дни, когда у неё было плохое настроение, говорила, что это его единственный друг. Да и много других гадостей слышал от неё брат.
Виржиль добавил Поллопу сена и расположился на полу с чесноком, подушкой и маминой шкатулкой. Сперва он зашил подушку, вышло не очень красиво, но, если перевернуть, мама не заметит. Главное – не забыть сменить наволочку прежде, чем это сделает мама.
Затем Виржиль разобрал на зубчики прихваченный с кухни чеснок. Он нанизал их на нитку – получилось антивампирское ожерелье, которое мальчик надел на шею. Теперь можно спать спокойно: никакой кровосос не укусит его во сне. Ему уже не раз казалось, что мумия с постера, висящего над столом, присматривается к нему с интересом.
Виржиль взглянул на будильник в форме надгробного камня. До обеда ещё много времени – он успеет сделать уроки. Подниматься было лень, Виржиль на коленях подполз к столу, чтобы взять большую чёрную книгу.
– Взгляни, что я принёс! – обратился он к Поллопу.
Кролик повернулся от кормушки, чтобы посмотреть. Потом приблизился, забавно подпрыгивая. Он любил книги почти так же, как Виржиль… Но по другой причине: надо честно признать, что Поллоп обожал бумагу!
– Эй, не грызи! – Виржиль убрал книгу от мордочки кролика. – Это книга редкая!
Он открыл фолиант, пролистал первые страницы и добрался до раздела «Нежить». Не успел он начать читать, как из книги поднялся густой чёрный дым. Он заполнил комнату, крутясь как смерч. Виржиль быстро захлопнул книгу и подхватил Поллопа. Мальчик хотел выбежать из комнаты, но тело его не слушалось. Его словно парализовало.
А потом вдруг наступила тьма.
Глава четвёртая
От неожиданности Виржиль зажмурился. А когда открыл глаза – он был уже не в своей комнате.
Мальчик протёр глаза, крепко держа Поллопа другой рукой. В помещении, где они оказались, пол и стены были каменные, пахло сыростью. Из мебели там стояла лишь кровать с маленьким столиком у изголовья. А ещё деревянный табурет у окна с мелкими стёклами-ромбиками, которые так нравились маме Виржиля.
«Большая книга ужасов» исчезла…
– Где это мы? – спросил Виржиль вслух.
Он подошёл к окну, открыл его и выглянул. Глубокое ущелье, стена из огромных камней. Они находились на третьем этаже… похоже, замка. За ущельем до самого горизонта простирались леса, крутые склоны, по которым струились потоки. Было очень холодно.
– Что-то это мне напоминает… – пробормотал Виржиль.
– Это прекрасно, но было бы ещё лучше, если бы ты отпустил меня. Я сам ходить могу. Да и пахнет от тебя не розами, только не обижайся.
Виржиль в изумлении вытаращил глаза:
– Поллоп?
– Ну?
– Это ты говоришь?
– А что, здесь есть ещё какой-нибудь кролик? – ответил Поллоп и задёргался, чтобы освободиться. – И насчёт запаха я не шучу: у тебя, конечно, много странностей, но это твоё ожерелье из чеснока – это просто кошмар!
Виржиль озадаченно хмыкнул и выпустил Поллопа. Кролик уселся и с возмущённым видом принялся приводить в порядок свою шкурку.
– Прости, – сказал Виржиль, – но я как-то не ожидал, что ты разговариваешь!
– Ладно. Но надеюсь, ты понимаешь, что я прощу тебя только за хороший кулёк изюма. Ты, чудище, мне чуть лапку не сломал!
– Ещё раз прости, – повторил Виржиль. – С каких это пор ты научился разговаривать?
– Ха, я всегда мог. Это ты не мог меня понять! Вот наконец-то научился!
Виржиль задумался. Странно это всё. Это из-за книги? Ведь чёрный дым поднялся с её страниц…
– Ты в курсе, где мы? – с надеждой спросил он у Поллопа.
Раз уж он говорящий кролик, может быть, вдобавок обладает чудесными способностями и всё знает?
– Я жил в твоей комнате четыре года. До этого был заперт в тесной клетке в помещении, где воняло дезинфекцией. Так что по части туризма поищи кого-нибудь другого!