Наима Циммерманн
Замок Дракулы
Серия «Виржиль и “Большая книга ужасов”»
Le Grand Livre de L’horreur: Dans le Château de Dracula
Иллюстрации Каролин Юз
Перевод с французского Евгении Муравьевой
© Naima Zimmermann, text, 2017
© Albin Michel Jeunesse, 2017
© Муравьева Е. А., перевод, 2024
© ООО «Издательство «Эксмо», издание на русском языке, 2025
Глава первая
– На сегодня всё. Не забудьте дать ваши контрольные на подпись родителям!
Виржиль взглянул на доску и записал задания в дневник. Большинство учеников, переговариваясь, уже собирали вещички.
Сами поспешно встал, чтобы присоединиться к одноклассникам. Он сегодня опоздал на уроки, поэтому сидел рядом с Виржилем – это было единственное свободное место. Виржиль вздохнул и закрыл дневник с зомби-апокалипсисом на обложке. Он убрал ручку, украшенную головой вампира, в пенал со скелетами и поставил на парту рюкзак с монстром Франкенштейном. С сосредоточенным видом мальчик не спеша собирал вещи, стараясь не показывать, что прислушивается к разговорам одноклассников.
Виржиль знал, что все считают его странным. И догадывался почему. Но он же не виноват, что обожает ужастики. Его сестра Мау не раз советовала ему сделать лишь одно усилие над собой, чтобы стать нормальным. Она говорила, что это решит все его проблемы, что это совсем просто.
Мау было тринадцать лет, и у неё имелось столько друзей, что хватило бы на целый класс. Это был настоящий дар: она знала, как быть всегда весёлой и всем нравиться. А Виржилю казалось, что он проклят с рождения, потому что он был одинок, у него не было ни одного друга. Достаточно было взглянуть на него, чтобы не захотеть с ним общаться. Мау, конечно, права. Он мог бы измениться. Но он не знал, как это сделать.
К тому же Виржиль не был уверен, что захочет дружить с теми, кому он не нравится, даже если изменит свои привычки и внешность.
Мальчик взглянул на свой набитый рюкзак и снова вздохнул. Он возился, сколько мог, но пора было идти на плавание. Родители всё время настаивали на дополнительных занятиях: Виржиль уже попробовал теннис, игру на скрипке, футбол, рисование и дзюдо. Каждый раз всё заканчивалось полным провалом, но они продолжали верить, что «мальчик ещё найдёт себя».
У родителей Виржиля были исключительно благие намерения. Они считали, что их сыну легче будет найти друзей в маленькой группе. Возможно, так оно и было бы, если бы существовал клуб изучения монстров и живых мертвецов, но, к несчастью, ничего подобного в школе не предлагалось.
Виржиль понял, что дружба не для него. Хоть это и печально, но ему суждено лишь читать в одиночестве в своей комнате страшные истории – и всё.
Мальчик вздохнул в третий раз и отправился к группе пловцов, которые во дворе ждали преподавателя. Плавание его совершенно не увлекало. Он надеялся, что через несколько недель родители разрешат ему бросить это занятие.
* * *
Через полчаса Виржиль стоял у края бассейна, а мадам Арти проводила перекличку. Мадам Арти была учителем физкультуры, но, когда она вела дополнительные занятия (она руководила секциями плавания, настольного тенниса и баскетбола), требовала, чтобы к ней обращались «тренер». Виржиль не понимал почему. Сейчас ему было всё равно, потому что он замёрз, а голова под шапочкой ужасно зудела. Он не решался чесаться, а то все подумают, что у него блохи. Вот это будет настоящий позор.
– Виржиль! – окликнула его мадам Арти. – Замечтался… Встань в строй! Сейчас вы все будете нырять.
Виржиль покраснел, а незнакомый мальчишка в фиолетовой шапочке захихикал. Виржиль часто начинал что-то бормотать тихонько, размечтавшись, и не знал, как избавиться от этой привычки.
Ученики один за другим ныряли в бассейн. Настала очередь Виржиля. Но он поскользнулся и плюхнулся в воду, как мешок с картошкой, под чей-то смешок за спиной.
Мальчик нахлебался воды и поплыл к металлической лесенке, чтобы выбраться из бассейна. Ухватившись за перекладину, Виржиль закашлялся. Вода была на вкус отвратная, к тому же у него заболела голова. Виржиль не знал, сам ли он потерял равновесие или его толкнули. Он неудачник – всякое возможно.
– Как ты? – спросила мадам Арти обеспокоенно.
– Нормально, – ответил Виржиль между двумя приступами кашля.
Тренер помогла ему вылезти из бассейна, осмотрела голову, приказав смеявшимся замолчать.
– Хорошая будет шишка, – заметила она. – Может, передохнёшь?
Виржиль охотно согласился.
– Тогда посиди на бортике. – Мадам Арти вернулась к группе.
Виржилю было холодно. Помаявшись от безделья, он отошёл от бассейна и сел на ступеньки, которые вели в душ. Они были гладкие и холодные.
Да, плавание – это гораздо хуже, чем он думал!
Ему хотелось домой. Лучше бы он вообще не приходил сюда – смотреть, дрожа от холода, как другие плещутся и смеются над ним, было невыносимо.
Да, надо уходить.
Он знал, что нельзя уходить без спроса, но шапочка, под которой отчаянно чесалась голова, его уже достала.
Виржиль тихонько поднялся. Убедившись, что никто не обращает на него внимания, он направился в раздевалку. Поспешно оделся и вышел из здания бассейна. Сердце его тревожно билось: он опасался, что его заметят.
Но что могло бы случиться? В жизни Виржиля не случалось ничего: вот в чём проблема!
Глава вторая
Выйдя на улицу, Виржиль огляделся. Вроде бы никто его не заметил, и он двинулся домой. На центральных пешеходных улицах шла бойкая торговля. Свободное пространство заполонили лотки со всякой всячиной. Виржиль не обращал на них внимания, пока не упёрся взглядом в старушку в платье с ярко-жёлтыми цветами. Она пристально смотрела на него, улыбаясь. В чёрных её глазах играли смешинки. Большая соломенная шляпа венчала собой копну рыжих волос длиной почти до пояса.
Виржиль улыбнулся в ответ и опустил взгляд на её лоток. Старушка продавала книги, да ещё какие! «Угадай, кто слопает тебя сегодня ночью!», «Чудовище в ванной. Возвращение», «Дьявольская морковка»… Их было множество. Виржиль прежде видел такое собрание ужастиков только в собственном книжном шкафу!
Он остановился, чтобы рассмотреть книги подробнее.
– Ты любишь страшные истории, молодой человек? – спросила старушка.
– Да, – ответил Виржиль, не задумываясь.
Это трудно было бы отрицать: на нём была футболка с надписью «Самый красивый зомби на свете».
– Я сразу поняла, что ты настоящий ценитель. Ты же всю классику читал? – спросила продавщица.
Виржиль пожал плечами:
– Думаю, да…
Старушка закивала, и её шляпа странно зашевелилась, как будто на голове сидел какой-то зверёк.
– У меня есть кое-что интересное для тебя.
Она наклонилась так, что из-за прилавка, заваленного книгами, была видна только её шляпа.
– Да куда же она делась? Ага, вот!
Старушка выпрямилась, победно размахивая огромной книгой. На чёрном кожаном переплете сияли золотые буквы: «Большая книга ужасов».
Имени автора не было.
Заинтересовавшись, Виржиль протянул руку, чтобы поскорее взять книгу.
– Не так быстро, молодой человек! – старушка спрятала фолиант за спину. – Это старинная книга, редкая. Я бы даже сказала, уникальная. Ты действительно хочешь её заполучить?