Литмир - Электронная Библиотека

– Азуми! – воскликнула Наоко.

Она помогла ей встать, после чего девочки поспешили догнать Рэйдена. Тот стоял прямо на краю платформы, смотря в черноту, зияющую внизу. Он резко обернулся.

– Уверен, Госпоже Юкико понравится подарок. – Он вытянул руку над путями, держа Господина Момо за лапу.

– Нет! – закричала Азуми.

– Это уже слишком, Рэйден! – воскликнула Наоко. – Госпожа Юкико запрещает уничтожать Артефакты других. Ты будешь наказан!

Рэйден с ненавистью посмотрел на неё.

– Госпожа ничего не узнает.

– Узнает! Я расскажу ей! И она накажет тебя за нарушение правил.

– Ты не посмеешь, – прорычал он. Его рука дрогнула.

– Будь уверен, что посмею.

Рэйден метнул на неё яростный взгляд. Он опустил руку с медведем в ней.

– Готовься к боли, Страшила.

Внезапно по залу прокатился звон колокола. Рэйден вздрогнул. Он бросил быстрый взгляд на Наоко.

– Я разберусь с тобой позже, – сказал он. Сунув Господина Момо подмышку, он ухмыльнулся. – Я не могу уничтожать чужие Артефакты, но я могу их отнимать.

Он закинул биту на плечо и затем зашагал прочь. Азуми смотрела ему вслед.

– Господин Момо, – прошептала она, глотая слёзы.

Она хотела броситься за ним и отобрать у него Господина Момо, но животный страх пригвоздил её к земле. Она могла лишь стоять на месте, беззвучно повторяя имя любимого медведя. Наоко подошла к ней и положила руку ей на плечо.

– Я ведь говорила держаться от него подальше. – Она вздохнула. – Ладно, пошли. Время церемонии Почитания.

– Что это?

– Когда звонит колокол, мы должны явиться на церемонию Почитания Госпожи Юкико. Давненько её не проводили. Видимо, Госпожа не в духе. Ладно, сама всё увидишь. И лучше нам поспешить. Если мы опоздаем, Госпожа Юкико выберет нас. Поверь мне, лучше этого избежать.

Азуми кивнула и вытерла слёзы, вновь хлынувшие из глаз.

– Господин Момо. Что с ним будет?

Наоко снова вздохнула. Она взяла Азуми за руку, и обе девочки направились назад в сторону холла.

– Рэйден не сможет уничтожить его, так как это твой Артефакт, – проговорила Наоко. – Но ничто не может запретить ему держать Господина Момо у себя. Тут на него нет управы.

– Что такое Артефакт?

– Те, у кого есть Артефакт – дорогая им вещь, что была с ними в момент смерти, – сохраняют воспоминания о прошлой жизни. Госпожа позволяет нам иметь такие вещи. Твой Артефакт – это Господин Момо. Никому не позволено уничтожать твой Артефакт, Госпожа за такое сурово наказывает. Однако любой может забрать его. Вот это скверно.

– А если у кого-то нет Артефакта?

– Тогда они не помнят себя при жизни. Для них жизнь здесь – единственная и самая реальная.

– Какой твой Артефакт, Наоко?

Наоко погрустнела.

– У меня нет Артефакта. Я потеряла его.

– Потеряла? Как?

– Моим Артефактом была фотография мамы. Я играла с другими детьми на перроне и не заметила, как она выпала из кармана. Потоком воздуха фотографию отнесло к самому краю платформы. Я заметила её слишком поздно. Прямо на моих глазах она свалилась туда вниз.

Азуми вытерла слёзы и сочувственно посмотрела на Наоко.

– Мне жаль, – сказала она. Перед её глазами всплыл образ Господина Момо. Получается, она тоже потеряла свой Артефакт. Новые слёзы стали наворачиваться на глаза.

– Так, хватит реветь! – строго сказала Наоко. – Если не прекратишь, Госпожа Юкико заберёт тебя!

Но тут же Наоко крепко обняла Азуми за плечи.

– Обещаю, мы что-нибудь придумаем, – сказала она тихо. – И вернём тебе твой Артефакт.

Церемониальный зал почитания Госпожи Юкико представлял собой просторное помещение с купольной крышей и высокими стенами. Попасть туда можно было, миновав бесконечную анфиладу пустых, но богато изукрашенных комнат. Войдя в церемониальный зал, Азуми ахнула, поражённая роскошью внутреннего убранства: огромные, сверкающие бриллиантами люстры, отделанные толстой золотой лепниной стены, зеркальный, сияющий ослепительной чистотой пол. Азуми сперва даже побоялась ступить на него, но Наоко уверенно повела её за собой к уже собравшимся в зале детям, сформировавшим неровный полукруг.

– Что мне нужно будет делать? – шёпот спросила Азуми.

– Просто повторяй за остальными, – также шёпотом ответила Наоко. – Сюда.

Наоко, распихивая малышей, пробиралась к дальней стене. Азуми следовала за ней.

– Самое безопасное место, – тихо проговорила Наоко.

– Безопасное?

– Увидишь. Стой здесь и не подавай признаков жизни.

Азуми кивнула, хотя ничего не поняла. Она обвела взглядом собравшихся здесь детей. Их было сотни, не меньше. Они толкались, стремясь пробиться к стенам. Ребятам постарше это удавалось легче. Они просто, как и Наоко, расталкивали тех, кто был младше их, прокладывая себе дорогу силой.

– Не повезло новеньким, – шепнула Наоко на ухо Азуми. – Не в самое удачное время они прибыли в Нацукаши.

Она указала на группку из пяти детей. Им было от восьми до десяти лет. Они стояли в первых рядах, растерянно озираясь по сторонам.

– Малявкам тоже не позавидуешь, – добавила Наоко. – Ну, что поделать. В Нацукаши всегда страдает самый слабый. – Она многозначительно посмотрела на Азуми. – Уясни это.

– Я пока вообще ничего не понимаю.

– Все объяснения потом, после церемонии. Пока просто наблюдай.

Азуми послушно кивнула.

Блуждая взглядом по толпе детей, она заметила Рэйдена у дальней стены напротив. Он стоял, окружённый толпой мальчишек своего возраста, и скучающе разглядывал свои ногти. Азуми не видела, притащил ли он свою устрашающую биту с собой, но заметила, что он успел переодеться в спортивную куртку. И когда только успел? Рэйден внезапно поднял взгляд и посмотрел прямо на неё. Азуми обмерла. Его губы изогнулись в лёгкой улыбке. Азуми поспешно опустила глаза. Странно, но эта улыбка не выглядела зловещей. Совсем наоборот. Азуми снова робко подняла взгляд и посмотрела туда, где он стоял, однако увидела лишь нестройный ряд незнакомых ей детских лиц. Она попыталась найти Рэйдена среди толпы, но ей это не удалось.

– Ты чего, Азуми? – шепнула ей Наоко, увидев, как Азуми отчаянно шарит глазами по толпе детей.

– Там был Рэйден.

– Ну и что? Он щёлкнул зубами при виде тебя?

– Нет, наоборот. Он улыбнулся.

– Улыбнулся? – вскинула тонкие брови Наоко, но почти сразу же её лицо вновь расслабилось. Она махнула рукой. – А, так это, наверное…

На зал обрушился низкочастотный гул, заставивший Наоко замолчать. Азуми почувствовала, как пол под её ногами задвигался. Она схватила Наоко за руку, чтобы не упасть. По её спине пробежал неприятный холодок. Это был тот самый гул, который она слышала тогда, когда впервые оказалась на загадочной платформе.

– Что это? – испуганно воскликнула Азуми.

– Госпожа Юкико, – прошептала Наоко.

Она опустилась на колени и склонила голову. Остальные дети неровной волной стали делать тоже. Азуми последовала их примеру. Она склонила голову неглубоко, чтобы иметь возможность наблюдать за происходящим. К чудовищному гулу, исходящему из самых недр земли, примешался шорох голосов детей, скандировавших: «Госпожа Юкико. Госпожа Юкико». Словно в трансе, дети раскачивались, бормоча имя Госпожи себе под нос, подобно молитве.

– Госпожа Юкико, – принялась вторить им Азуми. Всё это время её глаза бегали вокруг. – Госпожа Юкико.

По полу в центре прошла толстая трещина.

– Госпожа Юкико! – воскликнули дети.

На зал обрушилась оглушающая тишина. И тут же мощная волна взорвала пол. Зеркальные осколки, словно снег, посыпались на головы детей. Азуми почувствовала лёгкий укус, когда крошечный осколок отскочил от её кожи на лбу. Она прикоснулась ко лбу и увидела тонкую ниточку крови на своём среднем пальце. Затем она снова перевела взгляд в самый центр.

Из пола сперва показались два толстых костяных рога, и затем постепенно лошадиный череп – широкий, грязно-серый. Он медленно вырастал из образовавшейся в полу расселины. Череп открыл челюсти, демонстрируя длинные тупые зубы и ярко-розовый желейный язык. Жёлтые огоньки в пустых, со сколотыми краями глазницах полыхали дьявольским светом. Чудище раскрыло пасть, издав скрипучий звук. Словно ржавые шестерёнки застарелых механизмов тёрлись друг о друга. Тело Госпожи стало постепенно вытягиваться вверх. Азуми увидела плотное, как у червя, туловище – бугристое, пульсирующее. Вдруг тень маленькой ладони упёрлась в плотную кожу изнутри. Пальцы чуть сжались, надавив на кожу и образовав маленькие бугры. Затем ладонь исчезла. Кто это там, внутри Госпожи?

4
{"b":"931745","o":1}