Литмир - Электронная Библиотека

«А я сам не знаю», — честно говорю себе, но мне интересно наладить отношения и узнать побольше об эльфах.

Раз они здесь на тех же птичьих правах, что и люди, значит, пришли откуда-то еще. А я уверен, что эльфов на Земле нет, или я просто не знал об этом. Самый первый ответ, который приходит в голову, заключается в том, что эльфы тоже были призваны в Башню Испытаний, но из другого мира.

— Скажи, Гаренс, а есть ли способ быстро изучить инопланетные языки?

— Не знаю, — пожимает плечами член клана Выдр, продолжающий сидеть за соседним столиком. — Хотя, подожди. Есть ведь наставник, который специализируется на этом.

— В самом деле? — я вызываю системное окно, где у меня сохранен каталог наставников.

Теперь я сам вспомнил, что видел нечто подобное, но не придал большого значения, когда пробегал глазами по спискам. Сейчас ищу целенаправленно, поэтому много времени не понадобилось, чтобы найти нужное имя.

Гилберт Трат-Адрок(выездной специалист Девятого Архива, специализация: изучение иностранных и мертвых языков). Стоимость обучения: 5 золотых, платеж можно разбить на части. Показать местоположение →

— Как дешево! — восклицаю я. — Всего пять золотых…

— Думаю, дело в том, что такие навыки пользуются нулевым спросом, — пожимает плечами Гаренс. — Все в первую очередь обращают внимание на то, чтобы научиться убивать при помощи арканы и защищаться от чужого нападения. Умение понимать нечеловеческую речь мало пригодится в бою, а вот возможность сжечь врага магическим пламенем или разрезать на две половинки ребром ладони будет полезнее.

— Звучит логично. Тогда решено, буду учиться шпрехать по-эльфийски или по-фейски, — раз уж не могу выбрать, то возьму то, что интересно, а с боевыми навыками у меня пока проблем нет.

— Уверен? Бесплатно сменить не получится, а сдать экзамен можно будет только у одного.

— Интуиция мне подсказывает, что всё будет окей. Пошли прямо сейчас к нему.

— У меня еще есть дела, да и к своему наставнику надо зайти на новый урок.

— Ладно, тогда увидимся позже. Надежда Иосифовна, пойдемте, — я жестом зову новую знакомую за собой, дав ей имя бабушки, которое должно звучать достаточно по-эльфийски.

Эльфийка, что неожиданно стала Надеждой Иосифовной, понимает, что от нее хотят, поэтому встает и послушно идет за мной. Даже не представляю, что творится у нее в голове и кем она меня считает, но скоро, надеюсь, мы найдем общий язык. А уже после я смогу ей сделать предложение, от которого она не сможет отказаться, но пока что не руки и сердца.

Спасибо встроенному каталогу, я ориентируюсь по маркеру и иду в сторону нужного наставника, которого зовут Гилберт Трат-Адрок. Когда мы приближаемся к нужному месту, система даже строит линию маршрута, чтобы точно не ошибиться с нужным домом. Я оказываюсь возле двухэтажного деревянного здания с вычурной крышей и резьбой в виде листьев и веток. Внутри оказывается библиотека, в которой почти нет других игроков. Дриада, читающая книгу рядом со входом, с интересом смотрит на меня.

— Ищу Гилберта Трат-Адрока, — говорю я.

— Дойдите до противоположной стены и поверните направо, — местная библиотекарша (наверное) указывает мне путь для поисков.

Сами поиски не оказались сложными, так как трудно не почувствовать расходящиеся волны арканы, а потом меж высоких книжных стеллажей я нахожу высокого же человека, который будто разом читает сразу с десяток книг, они просто левитируют перед ним и сами перелистывают страницы. Услышав нас, человек в костюме и цилиндре дает книгам приказ захлопнуться и разворачивается, чтобы посмотреть на своего будущего ученика. Во всяком случае я надеюсь, что он не слишком занят.

Восходитель. Том 1 и Том 2 (СИ) - img_54

— Неужели сюда пришел некто, кто ищет знаний? — улыбается мне незнакомый джентльмен, которым, безусловно, является Гилберт Трат-Адрок, так как больше никого нет. Ладно, на самом деле система мне подписала его.

— Да, за знания всех порву на британский флаг! Меня зовут Север и я хочу изучать языки, господин Трат-Адрок.

— Можно просто Гилберт. Как интересно, за всё время моей продолжительной командировки, ты всего второй претендент на восхождение, кто решил специализироваться на этом. Вероятно, дело в том, что ты не заинтересован в прямом повышении могущества? Или у тебя просто свой путь?

— Думаю, всё сразу. Кстати, это моя подруга, Надежда Иосифовна. Она просто за компанию, так как я не знаю, чему она хочет учиться. Даже имени не знаю.

— Странная компания, — ласково улыбается наставник. — Скажи, это любовь?

Я смотрю на Надежду Иосифовну под таким углом, а та на меня, но по-прежнему пустым взглядом.

— Ага, с первого взгляда, — снова поворачиваю голову к собеседнику. — А это мешает изучать языки?

— Нет, просто любопытно стало, — качает головой Гилберт, а потом что-то спрашивает на эльфийском языке.

— Eslinn, — отвечает девушка.

— И как это переводится? — мне тут же стало интересно.

— Ну, если ты хочешь у меня учиться, то нужно заплатить. Мои привычки таковы, что я не даю пробных уроков.

— Ладно, вот сразу пять золотых, — я достаю из кармана нужную сумму.

— Отлично, добро пожаловать ко мне на обучение, Север. Я спросил у твоей подруги, как её зовут. Соответственно, она назвала имя — Э́слинн.

— А, звучит куда лучше моего варианта. Как сказать «привет»?

— Héli.

— Хэли, Эслинн, — говорю свою первую фразу на совершенно чуждом языке, и это первый раз, когда она отреагировала на мое обращение, хотя, ничего в ответ не сказала.

— То есть ты захотел изучать языки, чтобы беседовать со своей спутницей? — уточняет Гилберт.

— Нет, я хочу лучше узнать Башню Испытаний, а языковой барьер мне в этом слишком мешает. Могу предположить, что дальше будет еще больше таких ситуаций, когда умение находить общий язык может оказаться полезнее умения метко кидаться огненными шарами.

— Отличный ответ, Север, — широко улыбается наставник. — Значит, тебе интересна Башня Испытаний… Далеко не все имеют схожие взгляды. Каждый смотрит на это место по-своему и видит нечто свое. Для одних это буквально ад, в который их бросили за грехи или наоборот несправедливо. Другие превращают это место в охотничьи угодья, раскрывая жестокую натуру. Некоторые изо всех сил стремятся заполучить божественное могущество и ничего больше вокруг себя не видят. А ты…

— Для меня Башня как парк развлечений и испытательный полигон в одном флаконе. Это место мне идеально подходит, и я даже в некоторой степени рад, что смог здесь очутиться. Хочу попробовать здесь всё и узнать как можно больше. Никогда не чувствовал себя более живым.

— Значит, ты в поисках удовольствий? Твои похождения говорят, что дело не только в этом.

— Надеюсь, речь не о любовных похождениях? — делаю вид, что не понял, о чем речь.

— Нет, не о них. Твои приключения на втором этаже стали предметом жарких обсуждений в эфирном канале. А еще начали всплывать слухи, что ты изначально был отправлен на «Кладбище бессильных», но не только смог там выжить, но еще победил хранителя этажа и заново прошел вступительный тест. Не припомню, чтобы кто-то повторял такое, хотя, конечно, я очень мало интересовался этим.

— Тогда шила в мешке не утаишь. У меня действительно есть цель изменить Башню Испытаний, поэтому мне так интересно узнавать о ней что-то новое. Но скажи, Гилберт, а ты тоже бог?

— Бог? Нет, конечно. Открою маленькую тайну: настоящие боги куда более опасны и непредсказуемы, чем те, кого принято ими называть в рамках Башни Испытаний. Вообще, я — рядовой сотрудник Девятого Архива, так что не являюсь ни божеством, ни великой душой внутри Башни.

— А что такое Девятый Архив? Как много существует миров? Откуда ты родом? — мой генератор вопросов уже не остановить.

— Я не обязан тебе отвечать на эти вопросы. Давай лучше займемся тем, за что ты мне заплатил. Ты ведь хочешь изучать нечеловеческие языки? Это будет не проще, чем учиться драться. Нужно будет овладеть главными азбуками, рунами, научиться работать со Эпсилон-Словарями, а готовые навыки лишь помогут сшить это всё в единую структуру. Но если ты проявишь терпение и трудолюбие, а в конце сдашь экзамен, то можно будет сказать, что стал начинающим специалистом. Значит, что сможешь быстро подбирать ключи даже к совсем незнакомым языкам, проводить шифрование и дешифрование посланий, читать мертвые языки и, возможно, углубишься в изучение Исходного Письма или Божественной Речи. Можешь мне поверить, такие навыки и знания могут даровать могущество не меньшее, чем если научиться вызывать апокалиптические бури.

92
{"b":"931623","o":1}