Литмир - Электронная Библиотека

Почему брат отказался подтвердить, что поручил ей написать историю? Может, таким образом он пытался защитить Кейт? Ведь Энрике настаивал, чтобы Кейт ничего не говорила о своей работе, пока не закончит. Но в таком случае зачем он приплёл сюда, что Кейт всегда мечтала стать писательницей? Да ещё подчеркнул, что может давать поручения для журнала лишь профессионалам. О господи! И самым ужасным для Кейт было то, что она не могла немедленно связаться с братом и сказать, что своими словами тот разрушил её счастье. Кейт спустилась со скалы, окликнула собачку и медленно направилась к особняку. Со стороны пристройки девушку позвала Петра.

– Привет!

Она, улыбаясь, посмотрела на Кейт, однако, увидев её ледяной взгляд, спросила:

– Что-то произошло?

Пытаясь притвориться, что ничего не случилось, Кейт широко улыбнулась, что привело Петру в замешательство.

– Вау! Такой улыбкой ты можешь любую женщину свести с ума!

Петра даже не могла предположить, чего Кейт стоила эта улыбка!

– Тебе что-то надо?

– В общем, да. Одолжи мне, пожалуйста, ключи от коттеджа Стейси на тридцать минут? Я видела их у тебя. Мне надо посмотреть один из справочников. Иначе придётся ехать в город. К тому же не знаю, имеется ли в местной библиотеке такая литература.

– Извини, Петра, но ключей у меня нет.

На этот раз улыбка на лице Кейт была натянутой.

– Я тебе не верю. Завершай шутить, Кейт. Давай ключи!

Петра сразу стала серьёзной и даже попыталась засунуть руку в карман её джинсов, но Кейт отпихнула её.

– Я ведь сказала, у меня их нет!

– И где же они? Тут? – И, схватив Кейт за бёдра, стала ощупывать их, прикидываясь, что ищет ключи.

Кейт ударила её по рукам, только это не помогло.

– Перестань! – крикнула Кейт. – У меня их нет.

Блэйс услышала крик, отчаянно залаяла и начала кидаться на Петру.

– Ты всё-таки хочешь добиться своего, Райс? – резкий голос оборвал крики. – Насколько мне известно, лесби не так уж трудно будет уговорить. Да, – и взгляд Стейси впился в Кейт, – ведь она сама недавно сообщила, что не прочь попробовать с другой…

– Довольно! Заткнись! – воскликнула Кейт и, закрыв уши руками, ринулась к особняку.

Собака, гавкая, помчалась за ней. Кейт вбежала в комнату и закрыла дверь на ключ.

<<Презираю её, – крутилось в её голове, только одновременно какой-то внутренний голос всё время подсказывал: – нет, ты никогда в жизни больше не сможешь полюбить другую женщину>>.

***

<<Как же всё упаковать?>> – спросила себя Кейт, смотря на раскиданные в спешке на кровати вещи.

К этому следовало добавить книги. На полке их стояло так много, что едва ли они уместятся в принесённую коробку. Но тут у Кейт возникла мысль, что, уезжая без предупреждения, она поступает непорядочно по отношению к своему хозяину. И в то же время после вчерашней ночи ей нельзя оставаться. Ведь то, что случилось между нею и Стейси, не назовёшь просто любовными шалостями.

Издалека послышался звонок телефона и голос Чарлины, звавший её.

<<Может, это брат?>> – подумала Кейт.

И с колотящимся от волнения сердцем сбежала по лестнице в холл.

Но она тут же успокоилась, когда Чарлина сказала, что звонит Эрл Орр. Было слышно так хорошо, словно он находился очень близко.

Это было и правда так. Эрл звонил из аэропорта, он сообщил, что Эрнест простудился и ужасно кашляет, поэтому они досрочно прилетели из Канады.

– Придётся вам, милая, всё бросить, – сказал он Кейт, – и поухаживать за ним. Никакой медсестры не надо. Он просит вас побыть с ним. Передайте Стейси, что дедушка просит её не задерживать вас у неё на работе.

– Этого не потребуется, – ответила Кейт. – Мистер Осборн даже не представляет, как легко всё можно уладить. Мне так жаль, что хозяин заболел. Я немедленно выезжаю за ним…

– Этого делать не следует, милая, – ответил Эрл. – Нас привезёт такси. К ланчу мы приедем.

Ничего не остаётся, решила она, как предупредить об этом Стейси.

Кейт нашла её в кабинете. Она холодно посмотрела на девушку.

– Не тревожься, – выпалила Кейт, – я пришла не для того, чтобы опять проситься на работу. – Стейси не шевельнулась, но брови её поднялись. – Я всё равно не вернулась бы, даже если бы ты попросила.

<<О господи! – подумала она, – я же пришла сюда совсем по другой причине>>.

– Прости, – Кейт облизала пересохшие губы, – я пришла сообщить, что твой дедушка заболел. Они прилетели сегодня из Канады, и только что звонил Эрл Орр.

Лицо Стейси оживилось.

Она отложила документы, которые просматривала, и спросила:

– А что с Эрнестом?

Кейт объяснила.

– К полудню они приедут, и он просит подготовить для него постель.

Стейси выскочила из-за стола.

– Надо пригласить врача и медсестру. – И потянулась к телефону.

– Не надо, – остановила её Кейт и накрыла её руку на трубке своей.

Их взгляды встретились, и Кейт отвела глаза, стараясь скрыть своё отчаяние. Стейси не убрала руку, она просто ждала, пока Кейт снимет свою.

– Почему? – спросила она взволнованно. – Ему необходима помощь!

– Твой дедушка отказывается от всякой медицины. Он хочет, чтобы за ним ухаживала я.

Сняв руку с телефона, Стейси пожала плечами, а глаза её опять стали ледяными.

– Поэтому прости, – посчитала необходимым добавить Кейт, – я не смогу сейчас уехать. Но постараюсь держаться от тебя подальше.

Уже около двери она повернулась к ней и сказала:

– Обещаю не подглядывать, не шпионить и не охотиться за вашими секретными документами.

Плюхнувшись в рабочее кресло, Стейси забарабанила пальцами по столу.

– А если ты хочешь знать, чего хотела от меня Петра Райс, то это было совсем не то, что ты предполагала.

– Да?! – спросила Стейси заинтересованно.

– Она хотела взять ключи от коттеджа, которые, как она думала, пока что находятся у меня. Сказала, что ей надо посмотреть какой-то справочник.

Стейси сузила глаза.

– И как? Посмотрела?

Кейт помолчала и уже собралась уходить, когда Стейси вдруг её окликнула:

– Кейт! Погоди!

Как и Блэйс перед косточкой, та не могла устоять перед просьбой любимой и остановилась.

– Спасибо за информацию. Ты не представляешь, как она важна для меня.

– Означает ли это, что я помогла в битве со шпионом, – спросила Кейт с долей иронии, – или стала достойным агентом?

Кейт взглянула на неё и быстро вышла из комнаты, стараясь унять набегавшие слёзы, которые теперь, после ссоры в коттедже, стали для неё привычным явлением.

***

– Подойди ко мне поближе, милая, – попросил девушку Эрнест.

Старый джентельмен полулежал на подушках, подложенных под спину, бледный, с темнотой под глазами, но выглядел уже пободрее, чем когда приехал из аэропорта пару дней назад. Кейт убрала поднос с остатками лёгкого завтрака, который мистер Осборн с трудом осилил, и подошла к постели хозяина. Эрнест пристально посмотрел на неё.

– Устала? – спросил он и взял её руку. – Ну, это вполне объяснимо. Я задавал столько хлопот, с тех пор как вернулся домой. Но у тебя, как мне кажется, не просто плохое настроение. Ты выглядишь довольно подавленной и, кажется, совсем пала духом. – Он покачал головой. – Это на тебя не похоже! – И наиболее сердито продолжал: – Ты изменилась, и в худшую сторону.

Мистер Осборн отпустил руку Кейт.

– Немедленно позови сюда мою внучку!

Трясущимися пальцами Кейт подняла трубку и позвонила в пристройку.

– Прости, что вынуждена тебя тревожить, но твой дедушка просит сейчас прийти к нему.

– Уже иду. – В голосе Стейси послышалась некая усталость.

Спустя пару минут она вошла в комнату, кинула беглый взгляд на Кейт и подошла к кровати.

– Я слушаю тебя, дедушка.

– Ты знаешь, почему я позвал тебя, – сказал он яростно. – Из-за этой молодой леди. – Стейси не шевельнулась. – И не смотри на меня так. Меня не обманешь, я очень стар.

25
{"b":"931615","o":1}