Почему брат отказался подтвердить, что поручил ей написать историю? Может, таким образом он пытался защитить Кейт? Ведь Энрике настаивал, чтобы Кейт ничего не говорила о своей работе, пока не закончит. Но в таком случае зачем он приплёл сюда, что Кейт всегда мечтала стать писательницей? Да ещё подчеркнул, что может давать поручения для журнала лишь профессионалам. О господи! И самым ужасным для Кейт было то, что она не могла немедленно связаться с братом и сказать, что своими словами тот разрушил её счастье. Кейт спустилась со скалы, окликнула собачку и медленно направилась к особняку. Со стороны пристройки девушку позвала Петра.
– Привет!
Она, улыбаясь, посмотрела на Кейт, однако, увидев её ледяной взгляд, спросила:
– Что-то произошло?
Пытаясь притвориться, что ничего не случилось, Кейт широко улыбнулась, что привело Петру в замешательство.
– Вау! Такой улыбкой ты можешь любую женщину свести с ума!
Петра даже не могла предположить, чего Кейт стоила эта улыбка!
– Тебе что-то надо?
– В общем, да. Одолжи мне, пожалуйста, ключи от коттеджа Стейси на тридцать минут? Я видела их у тебя. Мне надо посмотреть один из справочников. Иначе придётся ехать в город. К тому же не знаю, имеется ли в местной библиотеке такая литература.
– Извини, Петра, но ключей у меня нет.
На этот раз улыбка на лице Кейт была натянутой.
– Я тебе не верю. Завершай шутить, Кейт. Давай ключи!
Петра сразу стала серьёзной и даже попыталась засунуть руку в карман её джинсов, но Кейт отпихнула её.
– Я ведь сказала, у меня их нет!
– И где же они? Тут? – И, схватив Кейт за бёдра, стала ощупывать их, прикидываясь, что ищет ключи.
Кейт ударила её по рукам, только это не помогло.
– Перестань! – крикнула Кейт. – У меня их нет.
Блэйс услышала крик, отчаянно залаяла и начала кидаться на Петру.
– Ты всё-таки хочешь добиться своего, Райс? – резкий голос оборвал крики. – Насколько мне известно, лесби не так уж трудно будет уговорить. Да, – и взгляд Стейси впился в Кейт, – ведь она сама недавно сообщила, что не прочь попробовать с другой…
– Довольно! Заткнись! – воскликнула Кейт и, закрыв уши руками, ринулась к особняку.
Собака, гавкая, помчалась за ней. Кейт вбежала в комнату и закрыла дверь на ключ.
<<Презираю её, – крутилось в её голове, только одновременно какой-то внутренний голос всё время подсказывал: – нет, ты никогда в жизни больше не сможешь полюбить другую женщину>>.
***
<<Как же всё упаковать?>> – спросила себя Кейт, смотря на раскиданные в спешке на кровати вещи.
К этому следовало добавить книги. На полке их стояло так много, что едва ли они уместятся в принесённую коробку. Но тут у Кейт возникла мысль, что, уезжая без предупреждения, она поступает непорядочно по отношению к своему хозяину. И в то же время после вчерашней ночи ей нельзя оставаться. Ведь то, что случилось между нею и Стейси, не назовёшь просто любовными шалостями.
Издалека послышался звонок телефона и голос Чарлины, звавший её.
<<Может, это брат?>> – подумала Кейт.
И с колотящимся от волнения сердцем сбежала по лестнице в холл.
Но она тут же успокоилась, когда Чарлина сказала, что звонит Эрл Орр. Было слышно так хорошо, словно он находился очень близко.
Это было и правда так. Эрл звонил из аэропорта, он сообщил, что Эрнест простудился и ужасно кашляет, поэтому они досрочно прилетели из Канады.
– Придётся вам, милая, всё бросить, – сказал он Кейт, – и поухаживать за ним. Никакой медсестры не надо. Он просит вас побыть с ним. Передайте Стейси, что дедушка просит её не задерживать вас у неё на работе.
– Этого не потребуется, – ответила Кейт. – Мистер Осборн даже не представляет, как легко всё можно уладить. Мне так жаль, что хозяин заболел. Я немедленно выезжаю за ним…
– Этого делать не следует, милая, – ответил Эрл. – Нас привезёт такси. К ланчу мы приедем.
Ничего не остаётся, решила она, как предупредить об этом Стейси.
Кейт нашла её в кабинете. Она холодно посмотрела на девушку.
– Не тревожься, – выпалила Кейт, – я пришла не для того, чтобы опять проситься на работу. – Стейси не шевельнулась, но брови её поднялись. – Я всё равно не вернулась бы, даже если бы ты попросила.
<<О господи! – подумала она, – я же пришла сюда совсем по другой причине>>.
– Прости, – Кейт облизала пересохшие губы, – я пришла сообщить, что твой дедушка заболел. Они прилетели сегодня из Канады, и только что звонил Эрл Орр.
Лицо Стейси оживилось.
Она отложила документы, которые просматривала, и спросила:
– А что с Эрнестом?
Кейт объяснила.
– К полудню они приедут, и он просит подготовить для него постель.
Стейси выскочила из-за стола.
– Надо пригласить врача и медсестру. – И потянулась к телефону.
– Не надо, – остановила её Кейт и накрыла её руку на трубке своей.
Их взгляды встретились, и Кейт отвела глаза, стараясь скрыть своё отчаяние. Стейси не убрала руку, она просто ждала, пока Кейт снимет свою.
– Почему? – спросила она взволнованно. – Ему необходима помощь!
– Твой дедушка отказывается от всякой медицины. Он хочет, чтобы за ним ухаживала я.
Сняв руку с телефона, Стейси пожала плечами, а глаза её опять стали ледяными.
– Поэтому прости, – посчитала необходимым добавить Кейт, – я не смогу сейчас уехать. Но постараюсь держаться от тебя подальше.
Уже около двери она повернулась к ней и сказала:
– Обещаю не подглядывать, не шпионить и не охотиться за вашими секретными документами.
Плюхнувшись в рабочее кресло, Стейси забарабанила пальцами по столу.
– А если ты хочешь знать, чего хотела от меня Петра Райс, то это было совсем не то, что ты предполагала.
– Да?! – спросила Стейси заинтересованно.
– Она хотела взять ключи от коттеджа, которые, как она думала, пока что находятся у меня. Сказала, что ей надо посмотреть какой-то справочник.
Стейси сузила глаза.
– И как? Посмотрела?
Кейт помолчала и уже собралась уходить, когда Стейси вдруг её окликнула:
– Кейт! Погоди!
Как и Блэйс перед косточкой, та не могла устоять перед просьбой любимой и остановилась.
– Спасибо за информацию. Ты не представляешь, как она важна для меня.
– Означает ли это, что я помогла в битве со шпионом, – спросила Кейт с долей иронии, – или стала достойным агентом?
Кейт взглянула на неё и быстро вышла из комнаты, стараясь унять набегавшие слёзы, которые теперь, после ссоры в коттедже, стали для неё привычным явлением.
***
– Подойди ко мне поближе, милая, – попросил девушку Эрнест.
Старый джентельмен полулежал на подушках, подложенных под спину, бледный, с темнотой под глазами, но выглядел уже пободрее, чем когда приехал из аэропорта пару дней назад. Кейт убрала поднос с остатками лёгкого завтрака, который мистер Осборн с трудом осилил, и подошла к постели хозяина. Эрнест пристально посмотрел на неё.
– Устала? – спросил он и взял её руку. – Ну, это вполне объяснимо. Я задавал столько хлопот, с тех пор как вернулся домой. Но у тебя, как мне кажется, не просто плохое настроение. Ты выглядишь довольно подавленной и, кажется, совсем пала духом. – Он покачал головой. – Это на тебя не похоже! – И наиболее сердито продолжал: – Ты изменилась, и в худшую сторону.
Мистер Осборн отпустил руку Кейт.
– Немедленно позови сюда мою внучку!
Трясущимися пальцами Кейт подняла трубку и позвонила в пристройку.
– Прости, что вынуждена тебя тревожить, но твой дедушка просит сейчас прийти к нему.
– Уже иду. – В голосе Стейси послышалась некая усталость.
Спустя пару минут она вошла в комнату, кинула беглый взгляд на Кейт и подошла к кровати.
– Я слушаю тебя, дедушка.
– Ты знаешь, почему я позвал тебя, – сказал он яростно. – Из-за этой молодой леди. – Стейси не шевельнулась. – И не смотри на меня так. Меня не обманешь, я очень стар.