Глава 2
В путь
Когда они шли обратно в свои комнаты, Роуэн удручённо потупил взгляд.
– Что случилось? – спросила Рена, взяв его за руку. – Ты с чем-то не согласен?
– Нет… но… – Он вздохнул. – Почему Эннобар и остальные сами не предложили мне отправиться на поиски Аликс? Я же торговец, в конце концов, ещё год назад я постоянно был в пути!
– Мне очень жаль, – сказала Рена, огорчённо нахмурившись. – Я уверена, что они не хотели тебя обидеть. Совет знает, что ты прекрасно можешь организовать всё что угодно, провести переговоры, исследовать новое…
Её собеседник принуждённо улыбнулся.
– Но ты спасительница Дареша. Когда приходит время решать важную проблему, все обращаются к тебе, а о моём существовании забывают.
– Ты был со мной, мы прошли наш великий путь вместе, все это знают!
– Неважно. Зря я об этом заговорил. – Роуэн отмахнулся от неё. – Сейчас необходимо выяснить, что происходит с Гильдией Огня.
– Да. Ты прав.
Рена удивилась, что Роуэн вдруг так забеспокоился об Аликс. Поначалу они враждовали, были готовы чуть ли не сцепиться друг с другом. И только позже приспособились, смирились, но близкими друзьями так и не стали.
– Ну, я пойду собираться, – сказал Роуэн, и его улыбка снова показалась Рене натянутой. Парень погладил возлюбленную пальцем по щеке, и Рена попыталась найти в этом жесте намек на близость, но ощутила лишь отголоски одиночества.
Оставшись одна, она попыталась разобраться в картах, но быстро поняла, что сосредоточиться не удастся. Тогда Рена решила навестить полухорьков, живших в замке. Когда этой зимой Рена и её друзья освободили бедолаг из рабства, рассеяв силу Источника, хорьки разбежались. Рена никогда не забудет их крики радости. Но те из них, кто не смог присоединиться к лесному клану, вернулись и снова поступили на службу к регентше, на этот раз добровольно.
Хорьки были самыми опасными из всех полулюдей, обитавших в Дареше. Но Рена больше не боялась их клыков, поскольку её старый друг, хорёк Кранлхо, поведал ей тайный шифр. Поэтому она была одной из немногих, кто осмеливался войти в комнаты прислуги в подвалах замка. Но и другие полулюди-полузвери почитали Рену как спасительницу. Рена часто сетовала на то, что Роуэн ни разу за всё время пребывания в замке так и не спустился сюда вместе с ней… Ему нравились полулюди, и он восхищался тем, как Рена с ними обходится. Но она не чувствовала, что он в самом деле понимает связь, которая образовалась между ней и этими существами. Прежде чем ступить в темные, пахнущие хищниками комнаты, Рена негромко, вежливо обратилась к их обитателям, как учил её друг Кралнхо. В полумраке она увидела, как в её сторону повернулись пять голов. Их лица казались почти человеческими, хотя шерсть на мордах была коротко подстрижена, а на ушах ещё оставался более длинный мех. Тем не менее их гибкие тела, покрытые буро-кремовой шерстью, были явно не человеческими. Передние лапы напоминали изящные руки без больших пальцев.
– Крена, добро пожаловать, добро пожаловать! – мяукнул один из пятерых, и Рена узнала хорошего знакомого – Крнето, который работал на конюшне. К тому же он хорошо знал дарешский. Рена понимала язык полулюдей с тех пор, как прикоснулась к Источнику, но говорить на нём не могла: её язык не был приспособлен издавать настолько шипящие звуки.
Рена села рядом с хорьками, скрестив ноги.
– Что у вас нового?
– Нам грустно из-за того, что ты скоро покинешь замок, Крена, совсем скоро, – сказал Крнето.
Рена рассмеялась. Вот так распространяются все секреты Совета! Хорьки всё слышали и видели, и пытаться что-то скрыть от них было просто бессмысленно.
– Вы знали, что к нам пробрался враг?
– Враг, да, враг. Мы его почуяли. Ядовитые мысли у него были, ядовитые!
– Ну и ну, почему же вы ничего не сказали?! – Рена озадаченно оглядела пятерых хорьков. – И давно вы его почуяли?
Смутившись, Крнето начал объяснять. Из обрывочных фраз Рена поняла, что он ещё несколько недель назад заметил: с этим слугой что-то не так. Но Крнето не верил, что это и в самом деле по-настоящему плохой человек, а таких было много. И поскольку поговорить было почти не с кем – да и вообще, они не вмешивались в чужие дела, если без этого можно обойтись, – то никому ничего и не сказали.
– Ох, незадача, – простонала Рена. – В замке есть ещё враги? Лучше скажи как есть. Пока больше никого из членов Совета не отравили.
– Один есть нехороший. Он пытается увидеть многое из того, что его не касается, многое. Но видит он мало, потому что и в голове у него мало что есть. Может, он враг. А может, и нет.
Рене описали этого парня – кареглазого, крепкого, – и она встала.
– Мне надо сообщить об этом кому следует. Будьте осторожны, ладно?
– Береги себя и будь сильной, Дама Тысячи Языков, – хором прорычали хорьки.
Рена коротко поклонилась и поспешила вверх по лестнице в зал Совета. Но прежде она решила заглянуть к командиру Фарак-Али и направилась к покоям слуг. Не оглядываясь, она поспешила мимо барельефов, превращавших простые коридоры в панораму окаменевших образов. Она и так знала все сюжеты: слева – сцена охоты, справа – празднование давно прошедшего дня солнцестояния, дальше забытая вражда гильдий, случившаяся, возможно, сто зим назад. Но, прежде чем войти к охране, Рена замешкалась, услышав кое-что. Это был голос Роуэна! Неповторимый. Роуэн смеялся… так задорно и весело. Рена многое бы отдала, чтобы снова посмеяться вот так вместе с ним. Но что Роуэн здесь делал? Обычно в этом крыле подземного замка у него не было никаких дел. Рена замедлилась, настороженно прислушиваясь и в то же время презирая себя за шпионаж за возлюбленным. Однако любопытство оказалось сильнее. Послышался женский голос. Какая-то девушка разговаривала с Роуэном, смеялась вместе с ним. Теперь Рена подобралась совсем близко, скрываясь за углом.
– …Существует даже чудодейственная трава, с которой можно изменить свою судьбу, – сказал Роуэн. – Я пытался раздобыть хоть пару листиков этого растения в своих дальних странствиях, но то оказались лишь слухи.
– И к лучшему, – бодро ответил женский голос. – Иначе все стали бы красивыми, богатыми, знаменитыми, счастливо влюблёнными… и потому, наверное, невыносимыми!
Упомянет ли Роуэн сейчас о ней? О том, что любит её? Скажет ли что-нибудь о любви в принципе? Рена застыла, словно натянутая струна.
– Может быть, история о чудодейственной траве была просто шуткой – в конце концов, судьбой можно управлять иначе, стоит только как следует взяться за дело. Многое зависит и от нас тоже, – снова послышался голос Роуэна. – Да и эта штука будет стоить так дорого, что я точно не смогу себе её позволить.
– А я считала, что торговцы несусветно богаты!
– Не все. У меня многое осталось в Травяном море и сгорело. Но, к счастью, Совет оказался достаточно щедрым.
– Мне тоже так кажется: живущий в нужде выглядит несколько иначе. Твоя туника из настоящей оленьей шерсти, не так ли? И, ох, разве это не жемчужное ожерелье?
– О нет, это снежные ягоды! Неприкосновенный запас на чёрный день…
Два голоса весело рассмеялись.
Рену страшно тянуло выглянуть из-за угла и посмотреть, с кем разговаривает Роуэн. Но она не поддалась этому желанию. Разочарованная донельзя, она неслышно попятилась и пошла другим коридором, который привёл её к комнатам охранников.
По пути Рена поняла, что второй голос показался ей знакомым. Похоже, то была одна из служанок по имени Дерри – смуглая белокурая девушка старше Рены на одну или две зимы, которая порхала по коридорам, как осенний ветер. Когда её просили что-то сделать, она порой бывала слишком дружелюбна, порой слишком покорна. Рена не могла её понять.
В караульном помещении отдыхал только один юноша. Рена сообщила ему о том, что ей рассказали полулюди.