Литмир - Электронная Библиотека

Она подумывала, не посмотреть ли очередной раз в окно на дамбу Макартура, когда дверь кабинета со скрипом приоткрылась и в нее просунулась пышная грива волос Джиа.

– Вот ты где! – Она подбежала к Люси и обняла ее, шепча: – Боже, как я по тебе скучала! Ты великолепно выглядишь! Мне не полагается находиться здесь, будто это день твоей свадьбы или что-то в этом роде; организаторы хотят, чтобы тебя никто заранее не увидел!

Джиа выглядела прекрасно, как и всегда. Но в ней появилось что-то новое, и Люси пристально рассматривала ее, пока вдруг не поняла: дело в глазах Джиа. Они буквально лучились счастьем.

– Где ты пропадала? – спросила у нее Люси и похлопала по столу, приглашая Джиа присесть. – Я не видела тебя целую вечность.

– Ох, Люси! Безумно много работы, понимаешь? У меня на следующий месяц запланированы съемки в Сиднее.

Люси улыбнулась:

– Ух ты!

– И это еще не все, но о другом я боюсь тебе даже рассказывать из-за…

– Дэна?

Джиа закусила свою пухлую губку.

– Да. Потому что он – твой брат. Знаешь, и он замечательный, но просто… он…

– Тебе не подходит?

Джиа улыбнулась и покачала головой:

– Да. Представляешь, я только что столкнулась с ним в Зеленой комнате! И он был так мил, мы поговорили, и я попросила у него прощения за то, что не сказала ему прямо, но теперь все в порядке. Мне он очень нравится, Люси, но только в качестве друга, понимаешь?

– Понимаю. – Джиа вздохнула.

– Месяц назад я познакомилась в Нью-Йорке с одним парнем. Он просто удивительный. Тебе он понравится. Я его захватила с собой.

Глаза Люси широко раскрылись от изумления.

– Как щенка?

– О-ох, я тебя уверяю – этот человек отнюдь не щенок! – Дверь открылась. Вошел Тео.

– Тебе здесь находиться не положено, Альтамонте. Возвращайся в Зеленую комнату.

Джиа встала и, изобразив обиду, направилась к двери.

– А тебе, значит, можно, да? Тебе позволено? Почему? Кто произвел тебя в короли?

Люси рассмеялась.

– Не спорь и иди в Зеленую комнату.

Тео подтолкнул Джиа в нужном направлении и улыбнулся Люси. Он и сам сегодня выбрал более официальный наряд – белый кашемировый свитер и угольно-серые широкие брюки – и заклеил свою рану аккуратной маленькой полоской пластыря. Люси, конечно, привыкла видеть абсолютно безукоризненное лицо Тео, но это не значит, что теперь он ей стал нравиться меньше.

– Смотришь на мой синяк? – Он дотронулся до брови. – Наверное, мне не следует стоять близко от тебя на съемочной площадке – слишком явная дисгармония.

Люси улыбнулась ему:

– Ни в коем случае!

Тео выглянул в коридор, потом закрыл дверь. Молниеносно перегнулся через подлокотник кресла Люси и поцеловал ее. Его губы были теплыми, мягкими и такими настойчивыми, какими не были ни разу с тех пор, как она его ударила. К нему явно вернулась способность пользоваться мышцами лица.

– Как ты, Каннингем? – Он осыпал легкими поцелуями ее лоб. – Ты готова?

Она кивнула:

– Готова.

– Он здесь, малышка, немного дальше по коридору. Брэда Зиркла поместили в отдельную комнату.

Люси почувствовала горячую волну страха, но это длилось недолго, и затем она ощутила прилив энергии.

– Я готова к разборке.

Тео рассмеялся, поднял ее с кресла и крепко обнял.

– Только никаких выпадов ногами. Никакого бокса. Никакой ругани.

– Тогда будет неинтересно.

Он рассмеялся, выпустил ее из объятий и взял за плечи. Прижался лбом к ее лбу и прошептал:

– Мне не терпится показать тебе, что такое интересно. – Раздался стук в дверь. Пора.

– Пора, проснись, Майами! – Теперь у Люси это уже получалось очень хорошо. Она обвела широким жестом студию, и оркестр по этому знаку заиграл, а зрители обезумели. Сегодняшняя аудитория представляла собой море белых футболок с красными сердцами и надписями «Мы тебя любим, Люси!».

Люси заметила нескольких примечательных гостей. Во втором ряду сидела Дорис и, не закрывая рта, разговаривала с Тайсоном. Стивен, Мария, Барри и Вероника разместились в левом секторе сзади, а Лола сидела одна в дальнем правом углу и выглядела сердитой.

Продюсеры этой экстравагантной передачи явно решили, что хронологическая последовательность недостаточно зрелищна, поэтому Джон Уивер и Каролина Буэндиа вызвали всех, кроме Брэда Зиркла, в том числе членов семьи, учителей и друзей из младших и старших классов средней школы и даже первого босса Люси из Питсбурга. Были здесь и члены команды софтбола, и лидер скаутов, и тренер по верховой езде, и Джиа Альтамонте, и даже Бадди.

Люси мучила жажда, ей было жарко, когда же пошла последняя рекламная пауза, у нее на нервной почве скрутило живот.

– Не уходи, Майами! – проворковала Каролина. – Когда мы вернемся, то услышим шокирующее, неожиданное признание, которое, возможно, захочет услышать Люси… – Она потрепала Люси по колену. – А затем – то, чего мы все ждем. Мы узнаем, на сколько снизился ее вес в этом месяце! Сумеет ли Люси добиться успеха? Ведь остался всего один месяц!

Во время паузы гример припудрила влажный лоб Люси и дала ей напиться. Тео стоял в стороне, скрестив руки на груди, с серьезным лицом. Она подняла вверх большие пальцы, и он ей подмигнул.

Когда Брэд Зиркл вошел в студию, Люси почувствовала, как у нее закружилась голова и все поплыло перед глазами. Она не сразу вспомнила, что нужно дышать. Брэд сел в кресло напротив нее, уставившись на свои туфли. На нем был дорогой деловой костюм, сорочка в красно-белую полоску с запонками на манжетах и шелковый галстук. В руке он держал маленькую синюю книжку и сложенный листок из блокнота. Люси пришлось признать, что выглядит он точно так же, как в колледже, разве что еще лучше.

Не толстый, не лысый и не бедно одетый. Ее взгляд метнулся к Тео, но Тео не заметил этого. Он смотрел на Брэда Зиркла так, словно хотел кастрировать этого человека. Люси надеялась, что он помнит свой собственный совет относительно насилия и ругательств.

Люси сидела неподвижно, когда продюсеры показывали видеомонтаж событий, происходивших десять лет назад. Вот разворачивается простыня со словами «Спасибо тебе, Люси Каннингем – талисман удачи»; ее отец кричит на репортеров с крыльца их дома; Люси, преследуемая телекамерами, на переменке между лекциями; декан, объявляющий, что тренер, руководитель спортивной секции и его заместитель уволены, а также отчислены четыре спортсмена.

Джон Уивер спросил ее, что она сейчас чувствует.

Люси ответила:

– Мне кажется, что это происходило с кем-то другим.

Когда Брэд откашлялся и заговорил, Люси была поражена, каким расслабленным осталось ее тело, какой спокойной и невозмутимой она была в этот момент истины. Сердце ее билось мерно. Руки спокойно лежали на коленях.

Люси подумала, не значит ли это, что у нее психологический срыв, однако она не чувствовала себя больной. Она чувствовала себя здоровой. Она чувствовала себя сильной. Она чувствовала себя чертовски хорошо.

Брэд начал читать подготовленное выступление, он объяснил Люси и всем телезрителям Майами-Дейд, что все эти годы испытывал стыд за свое поведение в тот день и что в его жизни с тех пор был ряд неудач в отношениях с людьми и в работе, в том числе – борьба с алкоголизмом.

– Боже мой, – прошептала Люси, отыскивая взглядом Дорис во втором ряду. Та пожала плечами и сочувственно улыбнулась Люси, и Люси снова стала слушать, как Брэд Зиркл объясняет, что процесс его выздоровления, состоящий из двенадцати ступеней, требует, чтобы он извинился перед Люси за свое поведение.

Неужели люди готовы на все во время выступления по телевидению?

– Я полностью признаю свою вину за то, что произошло тогда. Это было отвратительно и жестоко, и мне очень жаль, Люси. Ты не заслужила такого отношения.

Внезапно камера показала крупным планом лицо Люси. Каролина и Джон смотрели на нее и чего-то ждали, и Люси поняла, что это ее шанс отомстить обидчику.

Но вместо слов мести у нее вырвался громкий вздох облегчения.

56
{"b":"93127","o":1}