По словам Киза, в тот день был свидетель. Другой мужчина приехал порыбачить и с любопытством поглядывал на Киза.
– Почему, как вы думаете? – спросила Долл.
– Потому что у него было специальное устройство для бурения отверстий во льду.
Странно, что Киз не попросил разрешения воспользоваться буром.
Прорубив дыру, Киз привязал к леске два грузила и опустил в воду, чтобы проверить глубину. Он уже спрашивал Кевина, работавшего в фирме «Рыболовство и охота», какие озера в округе самые лучшие для подледного лова. Кевин назвал озеро Матануска с максимальной глубиной в восемьдесят футов.
– У меня получилось всего примерно сорок футов, – сказал Киз, – но я посчитал, что и этого достаточно.
После чего он собрал все привезенные вещи, покрыв большую дыру фанерой, присыпал ее снегом и уехал.
На второй день, как рассказал Киз, он упаковал отдельные части трупа Саманты в хозяйственную сумку, вложив ее в еще две сумки, чтобы не протекла кровь. На следующее утро он выехал в разгар часа пик, нисколько не опасаясь быть остановленным или попасть в аварию.
На озере, спрятавшись в шалаше над лункой, Киз достал части останков Саманты, привязал груз, после чего сбросил в воду.
– Как я уже говорил, в первый день после постройки кабинки над лункой у меня ушло от пяти до десяти минут, чтобы избавиться от тела.
А затем он отправился в школу на родительское собрание.
– Как у вас только хватило хладнокровия на это? – спросил Фелдис.
– На самом деле я даже ни о чем таком не задумывался, – ответил Киз.
Это была короткая встреча. Они с классным руководителем разговаривали о специальной программе для одаренных и талантливых учеников, в которую записалась дочка.
Как рассказал Киз, он делал это три дня из-за того, что не имел возможности привезти останки Саманты все сразу. Не хотел вызвать подозрения у кого-нибудь на озере. Больше он никого поблизости не видел. Только машину, припаркованную рядом со своим пикапом, на второй или на третий день. Точнее он сказать не мог. Знал только, что в тот день он топил останки Саманты, не вызвав ни у кого ни малейшей тревоги.
– По следам я определил, что владельцы машины только что ушли, быть может, на лыжную прогулку, – сказал Киз. – Да, они даже не спустились вниз на лед озера. Вероятно, на таком удалении они вообще не разглядели меня.
Очень дисциплинированный. Очень методичный, отметил про себя Пэйн.
Когда последние части тела Саманты ушли на глубину, Киз уселся на краю лунки и начал удить рыбу.
Наконец Пэйн и члены его команды выслушали подробный отчет о том, что случилось с Самантой. Они знали, где она. Они могли вернуть ее останки домой. Казалось бы, дело закрыто, но Пэйн знал, что это еще не все. Прежде всего им необходимо было проверить как можно лучше то, о чем им рассказал Киз. Признание без трупа, без каких-либо вообще физических улик не назовешь идеальным. Что, если Киз откажется от признания? Заявит, что лгал о чем-то? Обо всем? Скажет, что у него был безымянный пока сообщник?
Четырнадцать лет.
ФБР не могло рисковать наделать новых ошибок. Им необходимо установить, была ли Саманта там, где говорил Киз. Причем установить незамедлительно.
И это тоже могло оказаться труднее, чем казалось на первый взгляд.
Глава 15
После первоначального признания, сделанного Кизом в пятницу, Стив Пэйн и Джефф Белл поехали на озеро Матануска. Они хотели понять и увидеть собственными глазами, была ли правдой дикая история о том, как Киз три дня избавлялся от тела Саманты в популярном месте для подледного лова рыбы.
Белл определил примерные координаты на компасе в мобильном телефоне. Затем они вдвоем прошли примерно пятьдесят футов к свежей снежной шапке. Белл ногой расчистил снег и обнаружил следы лунки, как свежий шрам на ровной поверхности кожи. Они знали – это то самое место.
В офисе ФБР Анкориджа специальный агент Лиз Оберландер дозванивалась до отряда ныряльщиков ФБР. Оберландер работала над проверкой улик и находилась на периферии следствия по делу Саманты Кениг до признания Кизом своей вины. Теперь она должна была связаться с отрядом аквалангистов и попросить нарушить протокол, который давал отряду два месяца на подготовку опасных операций.
Она знала, какой будет первоначальная реакция: ваша жертва мертва, там зверски холодно, в чем смысл спешить? Оберландер надеялась, что сами по себе обстоятельства дела, возраст Саманты, что с ней сделали, горе отца и страх, поселившийся в городе, заставят их передумать.
Бобби Чакону позвонили в самом начале вечера пятницы, когда он торчал в пробке в Лос-Анджелесе. На связь вышел агент Чарлз Бартенфелд, которого все звали Бартом.
– В Анкоридже расчленили труп девочки, – сказал Барт Чакону. – Ты нужен прямо сейчас.
Чакон при первой же возможности развернулся и помчался обратно к складу отряда ныряльщиков. Ему не нужно было слышать ничего более: дети всегда были в приоритете. Оказавшись на месте, он поднял вверх ворота, включил свой компьютер, разослал членам своего отряда электронные письма: явиться незамедлительно.
Чакон использовал все ресурсы. Его команда состояла из шести или семи ныряльщиков, но для подобной работы ему нужны были еще два человека. Требуются десять человек, чтобы спустить под воду двоих. Он обратился в Куантико за пополнением, а потом позвонил в Анкоридж, чтобы убедиться в надежности информации.
– У нас есть признание, – сказали ему. – Она в озере.
Чакон служил в отряде ныряльщиков ФБР почти двадцать лет. Мало кто знал, чем они занимаются и что вообще существуют даже внутри бюро. А ведь члены команды аквалангистов видят намного больше трупов и изуродованных тел, чем обычный агент ФБР, который мог заниматься расследованием одного дела на протяжении всей своей карьеры.
В сорок восемь лет Чакон был старостой отряда. Не было никого более подготовленного или опытного, чтобы возглавить такое сложное и тяжелое погружение. В ожидании остальных он провел подготовительную работу, опираясь не на секретные базы данных, а на поисковик в Интернете. Он погуглил имена Саманты Кениг и Израела Киза, после чего позвонил Оберландер в Анкоридж.
Она сообщила Чакону, что на месте постоянно дежурит полицейский, снабдила его координатами озера, сведениями о глубине и средней температуре воды в такое время года.
– У вас есть вильчатый погрузчик? – спросил он.
«Хоум депо» одолжило Оберландер как раз такой агрегат для исследования сарая. Она сказала Чакону, что его команда может воспользоваться им. Но гораздо важнее, что она могла дать первоначальную информацию относительно состояния останков Саманты. К ним прикрепили грузы, но ни во что не заворачивали. Она была совершенно голой и расчлененной. Это сделает обнаружение останков еще более трудным. Почти не за что сразу ухватиться.
Чакону надо было сделать хорошо продуманный выбор. Кто из его команды справится с этой работой лучше остальных в ментальном и эмоциональном смысле? Он по себе очень хорошо знал: молодые жертвы и их образы уже не оставляют тебя никогда.
Как только парни Чакона прибыли, они начали заполнять кузова двух крытых грузовиков снаряжением: бурами для льда, якорями, дистанционно управляемыми аппаратами (ДУА), сонаром, мониторами и мотопилами, смазанными растительным маслом, чтобы чище пилить лед. Чакон также сказал Оберландер, что им понадобятся пять сборных домиков. Два для того, чтобы его команда могла переодеваться на льду, два для защиты мониторов от прямых солнечных лучей и еще один для сокрытия останков Саманты от прессы.
Чакон прибыл в Анкоридж ранним воскресным вечером. Его поразило, как часто он видел лицо Саманты на листовках, помещенных в витрины магазинов, ресторанов и кофеен, на телеграфных столбах, даже в офисе фирмы по прокату автомобилей. Он проехал мимо ее киоска, где на растяжке было написано: