– Не перебивай! Эти маги, – она посмотрела на меня, Лестера и Бернуса, – спасли мне жизнь. Вместе с Браймом они сражались с напавшими на меня отморозками. В то время как вы и эти закованные в железо кретины, – кивок на замершие фигуры в доспехах, – просто сидели на жопе! И мой отец об этом обязательно узнает. Так что, Чард, готовь прищепку на нос и вспоминай, с какой стороны лопату держат. Ямы с говном ждут.
Да, после такой речи гнусавому пришлось очень постараться, чтобы сохранить прежний невозмутимый вид. Но с самообладанием у говнюка явно все было в порядке.
– Сомневаюсь, что ваши фантазии когда-нибудь воплотятся в жизнь, госпожа Лана. Я действовал в точности так, как велел господин Борло. Не думаю, что это вызовет у него недовольство.
– Фу, какой же ты все-таки душный, – Лана презрительно сморщилась.
– Не ты, а вы, госпожа…
– Вот и я о том же. А теперь немедленно освободи моих… друзей.
Друзей? Ого, не ожидал услышать от этой надменной красотки такое.
– Что же, если все действительно так, как вы рассказали… – начал Чард, и лучше бы он этого не говорил.
– Ты что, козел гнусавый, сомневаешься в моих словах?! – глаза Ланы превратились в два источника зеленого пламени, способного испепелить все что угодно. – По-твоему, я буду врать?! Не-е-ет… – она качнула головой, грудь под кожаной броней яростно вздымалась, и я поневоле залюбовался. – Сейчас ты окончательно перешел все границы…
На пару секунд мне показалось, что Лана вот-вот создаст призрачную кошку и прикажет ей атаковать Чарда. Но… вряд ли, тот ведь тоже маг. Именно он замуровал наши с Лестером и Бернусом ноги в земле. А сейчас, когда понял, что окончательно вывел девушку из себя, «приказал» ловушке отпустить нас.
– Вы довольны? – спросил он у Ланы, как только я, Лестер и Бернус вытащили ноги из внезапно размягчившейся земли.
– Я была бы довольна, если бы вовсе не знала о твоем существовании, – огрызнулась та. – А теперь… награди их. Отдай все деньги, которые у тебя и этих железных кретинов с собой.
– Нет, госпожа Лана, – гаденькая улыбка вернулась на носатую физиономию Чарда.
– Что значит «нет»? Я приказываю! Эти люди спасли мне жизнь!
– Защищать представителей влиятельного магического рода – долг любого чародея империи Инарс, госпожа Лана. И эти… господа, – последнее слово ублюдку явно далось с трудом, – всего лишь делали то, что и было должно. Сражаться за вас, погибнуть ради того, чтобы выжили вы – уже честь и награда. Так что…
– Я приказываю, Чард!
– Моя должность позволяет мне не подчиняться вашим приказам, госпожа Лана. Именно это я и намерен сделать. А теперь пора отправляться. Мы и так потратили впустую слишком много времени.
Чард подошел к Лане, но та отстранилась. Затем достала из голенища сапога уже знакомый кошелек и протянула мне.
– Держи, – сказала она, стоя под крайне недовольным взглядом Чарда. – Здесь не так много, но… Хоть что-то.
Потом Лана подошла к гнусавому и вместе с ним первой скрылась в одном из порталов. За ними последовали и вооруженные здоровяки, так что вскоре мы с Лестером и Бернусом остались на лесной дороге одни.
– Вот и умыкнули цыпу, – пробормотал громила, глядя на то место, где только что были темные пятна порталов. – А она только-только начинала мне нравиться.
Тут я был с ним полностью согласен. Какой бы вздорной засранкой и избалованной стервой ни пыталась показаться Лана… В общем, классная девчонка. И красивая.
Вот только меня не покидало ощущение, что у нее проблемы. Об этом, доживая последние минуты, говорил Брайм, сама Лана тоже это видела, да и я… Нескольких минут общения с Чардом мне вполне хватило, чтобы понять: он до крайности мутный тип. Слишком уж своевольно этот говнюк ведет себя с дочерью того, кому служит.
Впрочем, ладно, мне с головой хватало и собственных проблем. Надежды вернуться домой благодаря помощи отца Ланы рухнули, так что теперь выход один – экспедиции в Похороненный город. Хотя…
Я подбросил на ладони кошелек Ланы, и он тотчас звякнул содержимым.
– Позволь-ка, – Лестер протянул за ним руку.
Я передал кошелек чародею, тот открыл его и пересчитал монеты.
– Ну что? – спросил я, не особо надеясь, что ответ меня порадует.
– Ну… На то, чтобы оплатить работу мага, который вернет тебя домой, здесь точно не хватит. Понадобиться сотни полторы подобных кошельков. Однако снять комнату на каком-нибудь постоялом дворе и купить немного еды мы сможем. Это все же лучше, чем ничего. А потом… – Лестер ненадолго задумался. – Полагаю, одного-двух походов в Эдрум будет достаточно.
Что же, чего-то подобного я и ожидал, но звучало все равно дерьмово.
Вскоре мы продолжили путь. Шли гораздо быстрее, чем когда рядом была Лана, однако сейчас меня не покидало ощущение, что я попросту топчусь на месте. Что мои ноги до сих пор захвачены беззубой «пастью» затвердевшей земли, не позволяющей сделать даже шага вперед, а то время, которого еще вполне могло бы хватить для спасения Ильи, утекает и утекает. И вскоре нагнать его станет совершенно невозможно.
С такими мыслями, молча, мы преодолели следующие несколько километров. Миновали еще один лес, а потом я увидел то, что очень меня удивило.
Сначала я подумал, что это трещина в земле. Невероятно широкая, постепенно углубляющаяся к середине, она тянулась вперед и назад на тысячи шагов.
– А вот и наш главный ориентир, – сказал Лестер, с печалью оглядывая гигантский шрам на теле земли. – Инара доведет нас прямо до цели, нужно лишь идти вдоль русла.
Вдоль русла… Значит, раньше это было рекой, но она пересохла, причем довольно давно. И что-то подсказывало мне, что причиной ее гибели стал Похороненный город.
– Все верно, Матвей, – ответил Лестер, как только я озвучил свои предположения. – Инара была крупнейшей рекой империи Инарс. Она брала начало в Ульгузских горах и протекала через Эдрум, разделяя его на несколько районов. Но после того, как город ушел под землю, большая часть Инары пересохла. Ее воды просто падали в котлован, возникший на месте мегаполиса. Сейчас тысячи магов и обычных людей трудятся над тем, чтобы изменить русло Инары. Сделать так, чтобы она обошла Эдрум по широкой дуге и вернулась сюда. Задача крайне сложная, но выполнимая, поэтому, как и в случае с изучением Похороненного города, Георг Волчеглаз не жалеет сил и средств, чтобы все получилось.
– Волчеглаз… – задумчиво повторил я. – Это ведь что-то вроде прозвища?
– Да. Наш правитель получил его за холодный и хищный взгляд. Ну и… – Лестер задумчиво хмыкнул, – нрав у Георга тоже волчий. Едва придя к власти, он первым делом взялся за усиление армии, после чего начал завоевывать одно соседнее государство за другим. Знаешь, как сейчас называют нашу империю? Страной, сшитой из кровавых кусков. И, если по правде, точнее не скажешь. За семьдесят с лишним лет правления Георга наше государство стало больше в два с лишним раза. Именно за счет войн, побед и присоединений.
Невольно я вспомнил яростные сцены битв, что видел во снах. Если верить Лестеру – а не верить у меня не было причин, – то все это происходило на самом деле.
– Георга уже сейчас называют величайшим завоевателем за всю историю Нэре-Роэна, – продолжал, тем временем, Лестер. – Однако останавливаться он, похоже, не собирается. А еще Волчеглаз уверен, что тайны Эдрума подарят ему множество новых возможностей.
– Разве это плохо? Он делает собственное государство все сильнее и сильнее.
– Разумеется, нет. Просто… для этого есть и другие пути. Но главное в другом. Люди, Матвей. Простые жители империи – они устали от войн. Устали облачаться в доспехи, идти на врага, проливать кровь, гибнуть самим, хоронить близких. Сам Георг очень редко вмешивается в ход сражений и демонстрирует свою звериную ипостась только в самом крайнем случае, когда его армия рискует потерпеть поражение. Но если он все же появляется на поле боя, – чародей покачал головой и серьезно посмотрел на меня, – то его враги обречены. Волчеглаз – величайший маг всех времен. И когда он превращается в зверя, то становится непобедимым.