Литмир - Электронная Библиотека

– Не нужно мне вашей ментальной магии, – девушка сразу поняла, что чародей имел в виду. – Со своими проблемами я справлюсь сама.

– Хорошо. Тогда, может быть, продолжим путь? Мы обещали Брайму, что сопроводим вас до Кривого Улья.

Прежде чем ответить, Лана отыскала взглядом могучую статую, замершую под самой высокой сосной.

– Погодите немного, – сказала она. – Я сейчас.

И, не дожидаясь ответа, кинулась вперед.

Следующие четверть часа Лана занималась тем, что рвала цветы. Собирала один букет за другим и относила их к окаменевшему Брайму. Успокоилась девушка лишь после того, как укрыла исполина до колен.

После этого она вернулась к нам и с едва слышным «идемте…» первой двинулась по бурой ленте дороги.

За следующие семь часов мы миновали лес, пару небольших деревень и несколько полей с подсолнухами и пшеницей. Лана понемногу приходила в себя, и во время одного из привалов в небольшой рощице Лестер завел с девушкой разговор о встрече с ее отцом.

Та в ответ лишь горько рассмеялась.

– Вы серьезно? Думаете, мой достопочтенный папаша снизойдет до посещения Похороненного города? Да скорее наш великий волчеглазый правитель перестанет пускать голодные слюни на очередной, еще не завоеванный клочок земли!

Лана прервалась, в ее глазах заблестели слезы.

Мне показалось, что это были слезы обиды.

– Значит, в Кривом Улье или каком-то другом поселении рядом с Похороненным городом вашего отца нет, – кивая самому себе, задумчиво произнес Лестер.

– Разумеется, нет! Это же сам Григур Борло! Что ему делать в такой дыре? Вдруг сапожки в говне извозит? Новые придется покупать. Денег у него, конечно, прорва, но…

– Тогда почему он отправил к Эдруму вас?

– Да потому что! – выкрикнула Лана, сжав кулаки. Щеки девушки раскраснелись, и я не мог не отметить, что в гневе она выглядит еще красивее. – Спятил он – вот и все! Умом тронулся, если хотите!

Пару секунд она со свистом втягивала воздух, потом продолжила, явно изображая чей-то низкий голос:

– Мне осточертели твои капризы и выходки! Ты должна повзрослеть! Я слишком избаловал тебя, и пришло время исправить эту ошибку! Посмотрим, как ты запоешь, когда окажешься один на один с целым миром, а за спиной не будет папиного могущества!

– О, да цыпочку отправили в ссылку, чтобы та понюхала жизни и ощутила ее дерьмовый запашок, – ухмыльнулся Бернус, как только Лана замолчала.

Та ожгла рыжего злым взглядом и… неожиданно кивнула.

– Так и есть, – сказала Лана. – Только папаша изобразил это как путешествие для получения опыта и развития магического дара. Сказал, что походы в Похороненный город – лучший способ стать сильнее.

– Но ведь это очень опасно, – заметил озадаченный Лестер. – Я слышал об отрядах, которые теряли больше половины своих людей, а то и не возвращались вовсе.

– Ну, тут мой дорогой батюшка перестраховался. Сказал, – Лана горько усмехнулась, – что со мной отправится целая мини-армия. В общем, – она покачала головой, уставившись в никуда, – лично я считаю, что Григур Борло попросту спятил. Как вернулся с этой сраной встречи у Архамов, так и… Теперь он как будто совершенно другой человек. Чужой. Ходит по поместью с потерянным видом, дела ведет так, словно вообще не понимает, что к чему… И этот его новый советник, господин Чард… Тот еще говнюк. Как и двое его помощников-бюрократов.

– Господин Чард? – переспросил Бернус. – А ведь именно ему мы и должны тебя передать. Извиняй, цыпа.

– Еще раз назовешь меня цыпой, – тут же вскинулась Лана, – и на своей собственной шкуре ощутишь, как я могу сносить яйца!

Бернус очень нехорошо прищурился. Некоторое время он буравил разгневанную девушку взглядом, а затем…

Затем здоровяк расхохотался. Да так громогласно, что спугнул птиц, сидевших в березовых кронах.

– Придурок, – сдерживая улыбку, произнесла Лана и первой поднялась с травы.

Мы продолжили путь, но вскоре снова вынуждены были остановиться.

И на сей раз – отнюдь не по своей воле.

Впереди, а также справа и слева от нас возникли темные пятна порталов, из которых вышло не меньше дюжины крупных фигур, закованных в доспехи. В руках у некоторых были алебарды, другие держали копья и арбалеты. Все это «великолепие» тут же нацелилось на меня, Лестера и Бернуса. Однако куда хуже оказалось другое.

Земля под ногами вдруг размягчилась. Заходила ходуном и зачавкала, превратившись в подобие трясины. Я тут же ушел в нее по колено, и едва это произошло, как земля вновь затвердела. Она обхватила мои ноги беззубой, но невероятно жесткой пастью. Жесткой настолько, что кости едва не затрещали.

Зашипев от боли, я почти мгновенно вошел в «режим зверя».

– Только попробуй что-нибудь выкинуть, мальчишка! – послышался высокий гнусавый голос, и спустя пару секунд говоривший выступил вперед.

Невысокий, сутулый, он прятал свою худосочную тушку под темным плащом с накинутым капюшоном. Из-за этого я видел только нижнюю часть лица незнакомца – с крупным носом и довольно жидкими бакенбардами. Ухмылочка, игравшая на тонких губах, не сулила ничего хорошего.

– Госпожа Лана, не извольте беспокоиться, – вновь заговорил он. – Больше вам ничего не угрожает, а с вашими похитителями мы разберемся прямо здесь и сейчас.

Глава 15

– А ну, стоять!!!

Нет, за несколько часов знакомства с Ланой, я не раз и не два успел убедиться, что она, мягко говоря, мастерица повысить голос… Но такого рявка я от нее совершенно не ожидал.

Урод в плаще вздрогнул, шагнувшие ко мне и Лестеру с Бернусом здоровяки в доспехах тут же замерли. А сама Лана выступила вперед, поравнявшись со мной. Предрассветные сумерки вполне позволяли рассмотреть ее лицо – и оно буквально пылало яростью.

– Госпожа Лана? – гнусавый довольно быстро совладал с собой и недоуменно посмотрел на девушку. – В чем дело? Мы только собирались спас…

– В чем дело?! – на сей раз тихо, а оттого еще более угрожающе переспросила та. – Это я должна спрашивать: в чем дело?! Какого хрена ты, остолоп тупорылый, приказываешь атаковать моих спутников, совершенно не разобравшись, что к чему?! Что ты мне на это скажешь, Чард?!

Ага, вот и тот, кому мы должны были передать Лану. И, похоже, она права на сто процентов: этот самый новый советник ее отца – тот еще говнюк.

– Ну, во-первых, не ты, а вы, – с удивительной невозмутимостью ответил гнусавый. – Проявляйте больше уважения, когда общаетесь с людьми. А во-вторых, вашим спутником является Брайм Дарргал. Как вы знаете, в теле каждого Каменного Легионера находится особый артефакт, позволяющий отслеживать местоположение носителя. Благодаря этому мы контролировали ваше перемещение, госпожа Лана. Но…

– Брайм погиб, – перебила девушка, мгновенно помрачнев. – Защищая меня.

– Разумеется, – кивнул Чард. – Это был его долг. Однако со смертью Каменного Легионера следящий артефакт разрушается. Потеряв связь с Браймом, мы поняли, что вы попали в беду. И отправились на поиски.

– Долго же вы искали, – фыркнула Лана. – Я уже почти добралась до места.

– Согласен, найти вас оказалось непросто. Но, как бы там ни было, теперь вы с нами, под надежной защитой. И уже буквально через минуту окажетесь в Кривом Улье. «Спящая рысь» – один из лучших постоялых дворов, госпожа Лана. Там вы сможете привести себя в порядок, отдохнуть и подготовиться к первому походу в Похороненный город. Но перед этим… – Чард поднял капюшон, и я наконец увидел его глаза. Точнее – темные узко посаженные глазенки, скользящие по мне, Лестеру и Бернусу. – Мы должны выяснить, что это за оборванцы, увязавшиеся за вами.

– Если ты… – начала девушка, но гнусавый перебил ее:

– Вы, госпожа Лана.

– Если вы, Чард, – голос Ланы звенел от злости, – еще хоть раз назовете моих спутников оборванцами, то из советника мигом превратитесь в чистильщика выгребных ям!

– Боюсь это не в ваших силах, госпожа Лана, – на тонких губах Чарда заиграла гаденькая улыбка.

33
{"b":"930136","o":1}