Он собрал все силы и покатился быстрее, чем когда-либо прежде, прямиком прочь от Лисы. Лиса бросилась за ним, но вскоре отстала и растворилась в тумане, как и всё остальное в Стране Чудес.
Колобок мчался всё быстрее и быстрее, убегая от Лисы, когда вдруг прямо под ним разверзлась земля. Он не успел ничего понять, как внезапно провалился в глубокую кроличью нору. Сначала его охватила паника – тьма поглотила всё вокруг, воздух казался липким, а мысли путались, как ветви в лесной чаще. Но потом полет стал медленным, почти плавным, как будто его поддерживали невидимые воздушные потоки.
Колобок открыл один глаз, затем другой – он летел, переворачиваясь и кувыркаясь, мимо чудес и странных существ: чайники, льющие чай вверх, книги, которые сами собой перелистывали свои страницы, и зеркала, в которых отражался мир, полный причудливых форм и теней.
– Ну и что это за место? – подумал Колобок, оглядываясь. Но прежде чем он смог понять, где оказался, его круглая форма мягко приземлилась на траву.
Он осторожно откатился в сторону, оглядывая окружающий пейзаж. Всё выглядело… совершенно обыденно. Ни парящих деревьев, ни улыбающихся котов. Только зелёный парк, шумящие на ветру деревья и голубое небо. А вдали – огромные здания из стекла и металла, какие Колобок прежде не видел.
– Это что, уже не Страна Чудес? – подумал он. Всё вокруг казалось слишком простым.
Рядом на скамейке сидела девочка с книжкой и, увидев Колобка, выпучила глаза.
– Мамочка! Смотри! Кекс катится! – закричала она, показывая на него пальцем.
Мама девочки, занятая разговором по телефону, мельком посмотрела в сторону Колобка, пожала плечами и продолжила обсуждать свои важные дела. Девочка спрыгнула со скамейки и побежала за Колобком, смеясь.
– Подожди! – закричала она, бросившись ему вслед. – Ты волшебный?
Колобок остановился и растерянно оглянулся.
– Может, и волшебный, – сказал он тихо, – но что это за странное место?
– Это парк, – ответила девочка с улыбкой, догнав его. – А я – Аня. Ты правда кекс? Настоящий?
Колобок кивнул. Реальный мир оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.
– Ну и что мне теперь делать? – спросил он, с надеждой взглянув на свою новую маленькую подругу.
– Не знаю, – ответила Аня, раздумывая. – Может, будем вместе кататься по парку? Тут столько интересного! А потом пойдём в магазин за пирожными. Вдруг ты найдёшь там друзей!
Колобок, сначала недоверчиво оглядываясь, наконец-то улыбнулся. Не такой уж это и плохой мир, решил он. Пусть без магии и говорящих животных, зато с весёлыми детьми и пирожными. И как знать, может, в этом мире его ждут не менее удивительные приключения.
И вот, под весёлый смех Ани, Колобок закатился в новый для себя мир, где его никто не собирался съесть, но, возможно, кто-то готов был с ним подружиться.
***
В этой истории я попытался воссоздать удивительный почерк Льюиса Кэрролла, подарившему нам совершенно необыкновенную и удивительную «Алису в стране чудес».
Одна из главных черт творчества Льюиса Кэрролла – это его любовь к абсурду. «Алиса в стране чудес» погружает читателя в мир, где привычные законы природы и логики рушатся, и на их место приходят новые, совершенно неожиданные правила. Кэрролл использует абсурд как инструмент для расширения границ восприятия реальности. Он заставляет нас задаваться вопросами: что действительно имеет смысл, а что только кажется таковым? Почему мы принимаем определенные вещи за истину, а другие – нет?
Для Кэрролла абсурд – это не просто игра слов и ситуаций, но и способ показать, что мир полон неожиданностей, и важно уметь смотреть на вещи под разными углами. Примечательно, что его абсурд часто замаскирован под детскую игру, что делает произведения доступными для детей, но в то же время глубоко философскими для взрослых.
Кекс, который выжил
«Гарри взял письмо, дрожа от волнения, и развернул его. Это был самый важный момент в его жизни.»
Джоан Роулинг «Гарри Поттер и Философский камень»
На краю города, почти у самого леса, в доме, где дым из трубы был таким же уютным, как бабушкины пироги, и где каждая трещина в деревянных стенах хранила истории о дожде и ветре, сухопарая женщина с крючковатым носом и перепачканными мукой руками и фартуком, вытащила из печи красивый кекс необычной круглой формы. Он был горячим, румяным, и, честно говоря, самодовольным.
– Пусть остынет, – пробормотала она, поставив кекс на подоконник. Но стоило ей уйти с кухни, как за окном раздался шум крыльев. На подоконник опустилась огромная серая сова, уставившаяся на новоиспеченного круглыми глазами. Она удивленно мигнула несколько раз и слегка поклонилась.
– Это фы – Кофобок, котофый фыфыл? – не очень разборчиво спросила сова, держа в клюве конверт.
– Что? Кто? – пробормотал кекс, не понимая, как это совы, да и он сам, могут разговаривать. И с чего это она назвала его «Кофобком, котофый фыфыл»?
– Фот, тфоё пифьмо, – продолжила сова, не слушая его, и раскрыв клюв, выронила на удивленный кекс письмо с крупной печатью. – Ты приглашён в Академию волшебства и выпечки. Это великая честь, между прочим.
Сова надула грудь и сделала многозначительную паузу.
– О, и да… Тебя там все уже знают как «Колобка, который выжил». Может быть потому что ты – круглый. А может по тому, что тебя Кто-то-Там ещё не съел.
– Выжил? – переспросил Колобок. – Ну, возможно. Меня и вправду пока не съели. Думаю потому что я еще слишком горяч. Но вообще-то я обычный кекс и просто сидел остывал на подоконнике.
– Именно, – сказала сова, важно распушив перья. – Ты выжил там, где другие были съедены.
Колобок попытался понять, как это связано с его приглашением в Академию, но прежде чем смог задать сове этот вопрос, она взмахнула крыльями и улетела.
Колобок, озадаченный и вдохновленный приглашением, посмотрел вниз, на траву и уходящую вдаль дорожку и подумал, что ничего страшного не случится, если он прогуляется до леса и обратно. Он осторожно спрыгнул с подоконника и восхищенно поглядывая по сторонам, покатился по тропинке в лес. Должно быть там и находилась эта чудесная Академия. Ему навстречу попадались яркие цветы, пестрые бабочки, которые были ему незнакомы, но казались очень красивыми.
Но не успел он удивиться великолепию и разнообразию окружающей природы, как на его пути внезапно оказался старый плешивый Заяц. Он был одет в потертую серую мантию, которая явно была ему велика, сильно косил и потому выглядел очень странно.
– Это… это ты! – взвизгнул Заяц, сразу заметив Колобка и подпрыгнул от восторга. – Тот самый Колобок, который выжил! Я слышал о тебе! О, какой же ты славный и… аппетитный. – Его глаза горели восхищением и одновременно голодом.
Колобок на всякий случай откатился немного в сторону, чувствуя себя неуютно от таких плотоядных взглядов.
– Ты ведь не собираешься меня съесть, правда? – спросил он, осторожно поглядывая на Зайца.
– О, нет, конечно! Я бы никогда не съел Того, Кто Выжил. Но… может быть, только маленький кусочек?
Колобок закатил глаза и покатился дальше, услышав позади разочарованный вздох Зайца.
Следующим на пути Колобка оказался Волк. Он был сер, поджар, стоял у огромного дерева, держа в лапе длинную трость и то и дело поправлял пенсне, словно профессор на лекции.
– Колобок, – проговорил Волк, его голос был глубок и полон почтения. – Я читал о тебе в газетах. Ты – тот, кто выжил. Это очень хорошо. Очень!
– Ну, вообще-то я просто сидел на подоконнике и ждал пока кто-нибудь не решит меня съесть, – чувствуя некоторую неловкость признался Колобок. – Так что это скорее случай, чем подвиг.