Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И вправду повезло, – я не смогла сдержать улыбки на лице. – Клара, ты не знаешь, какой тематике будет посвящена моя колонка?

– Дейра, я не могу разглашать подобную информацию. Сандерс меня уволит, если узнает о чем-то подобном. Прости, но я не готова рисковать своим рабочим местом.

– Понимаю, – отказ секретаря вызвал легкий всплеск негатива, который я попыталась сразу заглушить. – Полковник держит всю редакцию под своей жесткой диктатурой. Шаг влево, шаг вправо – расстрел.

Двери офиса распахнулись, и в приемной возникла толпа журналистов, каждый из которых имел за плечами несколько престижных наград. На фоне этих «акул» журналистской деятельности я чувствовала себя невзрачным призраком, незаметным среди осязаемых людей. Когда толпа покинула приемную, я набрала в легкие как можно больше воздуха и прошла в кабинет главного редактора.

Мужчина восседал в большом кожаном кресле, просматривая стопки бумаг на столе. Взгляд его серых глаз был сосредоточен на текстах, содержащихся в бумагах, и он игнорировал факт моего присутствия в кабинете.

– Доброе утро, мистер Стиллер, – по обыкновению я начала разговор с боссом в дружественном стиле. – Вы еще не освободились? Я могу зайти попозже.

– Проходи, – строгий голос босса заставил меня вздрогнуть. – Я надеюсь, ты готова к активной работе и к плодотворной деятельности. Быть журналистом столь известного и престижного издания, как наше, возлагает на тебя огромную ответственность и большие обязательства перед нашими читателями.

– Я вас не подведу. Обещаю вам. Дайте мне любое задание, и я покажу, на что способна.

– Правильный настрой, – взгляд мужчины скользнул по шаблону одного из будущих номеров. – Дейра, что значит быть журналистом и в чем заключается наша работа?

– Быть журналистом – значит добиваться правды и раскрывать ее общественности. Мы достаем все сокрытые от глаз истины и освещаем на общее обозрение. Наша основная задача – показать людям то, что пытаются скрыть от их глаз.

– Типичная ошибка новичка, – мужчина усмехнулся, из-за чего на его лице появились дополнительные следы мимических морщин. – В первую очередь работа журналиста заключается в том, чтобы доставать все грязное белье из шкафов напыщенных богачей, раскрывая их грязные тайны. Наши читатели жаждут сенсаций, скандалов, шокирующих новостей. Именно это мы и должны находить и освещать в своей работе.

– Я считала, что наша задача – открывать правду, а не копаться в личной жизни знаменитостей, – посыл разговора приобретал для меня не самый приятный оборот. – Разве не так?

– Так. Но каждый из нас прошел путь от рядового сотрудника за небольшим письменным столом до частного детектива, который следит за жертвой сутками напролет.

– Мистер Стиллер, я не совсем понимаю ваш посыл. Разве вы не поручили мне вести одну из рубрик вашего издания?

– Поручил. Именно об этом я и говорю. С этого дня ты будешь вести рубрику со светской хроникой. Твоя задача – найти как можно больше скелетов в шкафах всех известных жителей этого города и вытащить их на свет.

– Светская хроника? – уровень моего разочарования возрос до предела. – Но я просила вас дать мне колонку обо всех сверхъестественных происшествиях на территории Нью-Йорка. Я начинала свою карьеру в журнале «Supernatural New York» и даже успела написать несколько статей на тему наличия мистических и загадочных событий на территории этого города. Я никогда не касалась светской хроники, чтоб писать о ней.

– По-твоему, такое серьезное издание, как мы, будет писать об НЛО, призраках и медиумах? – серые глаза старика стали в упор смотреть на мою поникшую фигуру из-под седых бровей. – Дейра, здесь тебе не бульварная желтая пресса. Мы серьезное и именитое издание, которое не освещает подобные глупости. Но если ты считаешь, что твоих сил не хватит на эту работу, то я готов вернуть тебя на место помощника настоящего журналиста. Будешь сидеть себе за паршивым письменным столом и перебирать кипы бумаг, периодически принося кофе своему начальнику. Выбор за тобой.

Такого поворота событий я не ожидала. «Светская хроника? Серьезно? Я не касалась подобных статей ранее и не привыкла охотиться за знаменитостями. Но какой у меня выбор? Отказаться от мечты и засесть в душном кабинете, либо начать с малого и добиться мечты всей жизни. Выбор очевиден, и ты это знаешь. И в данном случае у тебя его нет».

– Вы правы. Как журналист я могу работать с любой информацией и писать статьи на любые темы.

– Рад это слышать, – Сандерс достал из стопки бумаг небольшую папку и протянул ее в мою сторону. – Твое первое задание. Жду наброски статьи через неделю у себя на столе.

– Неделя… – я осеклась, почувствовав прожигающий взгляд босса. – Поняла вас. Через неделю статья будет у вас на столе.

– На этом ты можешь быть свободна. Клара покажет тебе твое рабочее место.

Взяв папку из рук начальника, я попрощалась с ним и вышла из кабинета. В приемной Клара попыталась приободрить меня, за что я была ей искренне благодарна. Проводив меня до рабочего места, она пожелала мне удачи и поспешила вернуться за стойку регистрации. Новое место работы выглядело намного лучше предыдущего. Стул был удобным, а вид из окна настраивал на рабочий лад. Я взяла папку и начала читать документы.

«Итак, приступим», – подумала я, с удивлением глядя на имя будущего героя моей первой статьи в газете «Daily News».

– Серьезно? Джеймс Райт?! Да вы издеваетесь!

Мой возглас привлек внимание коллег. Я быстро прикусила язык и спряталась за папкой. Джеймс Райт – самый желанный холостяк не только в Нью-Йорке, но и во всех Штатах. Мужчина, который выглядел словно сошедший с небес Аполлон. Его внешность сводила с ума миллион женщин, а его банковский счет измерялся огромным количеством нулей после единицы. Владелец крупнейшего банка в США и активный меценат многих благотворительных фондов.

В документах говорилось, что известный миллиардер, плейбой и филантроп в скором времени собирается вступить в брак. Имя его таинственной невесты нигде не упоминалось, и девушка знаменитого банкира до сих пор не была замечена в его компании. На все вопросы журналистов Джеймс Райт отвечал отказом давать какие-либо комментарии.

В папку были вложены статьи о знаменитом банкире. В одной из них сообщалось, что Джеймс Райт был замечен на благотворительном приеме в компании своей помощницы, с которой, по всем признакам, у него был роман. Девушку звали Стефани Пайнс, и она была никому неизвестной особой. Но затем последовала статья-опровержение, где говорилось, что Стефани Пайнс и Джеймс Райт были кузенами и имели родственные связи.

Я так и не поняла, какая из этой информации может помочь мне найти таинственную невесту банкира. «Сандерс сразу же решил опустить меня на самое дно. С этим заданием не справились даже лауреаты Пулитцеровской премии. Что же могу сделать я, будучи неопытным новичком?»

Первый рабочий день прошел для меня в напряженном режиме. Я прочитала множество статей о банкире и его деятельности, но информации о его семье, месте жительства и прошлых романтических отношениях не было. К концу рабочего дня голова была переполнена информацией. Выйдя на улицу, где уже наступал вечер, я направилась в единственное место, где могла получить помощь в раскрытии загадки, которую задал мне босс.

На проходной сотрудники приветливо встретили меня и без лишних вопросов пропустили внутрь здания. Поднявшись на верхний этаж, я направилась к нужному кабинету. Возле массивной двери находился стол секретаря, за которым сидела женщина средних лет. Ее темная кожа имела оливковый оттенок, а стройное тело подчеркивало строгое платье.Здание полицейского управления города Нью-Йорка располагалось на Нижнем Манхэттене и представляло собой массивное многоэтажное строение. Вот уже пятнадцать лет, как я приходила в эти стены. Управление было для меня вторым домом. Я пропадала здесь с пятнадцати лет и знала каждый закоулок и каждый этаж вдоль и поперек.

3
{"b":"929342","o":1}