Генри скривился, отгоняя от себя образы освежеванных тел. Желудок неприятно стянулся в узел. Сделав глубокий вдох, Генри огляделся. Снаружи никого нет. Он сошёл с крыльца и подошёл к окну. Маленькое и низкое, оно было, ко всему прочему, занавешено плотной тканью.
Генри наклонился и попробовал что-то разглядеть сквозь небольшие щели по краям. Какое-то движение. Внутри точно кто-то есть.
Охотник поднёс руку к окну и помешкал, прежде чем пару раз легонько ударить костяшкой указательного пальца по стеклу.
В эту же секунду шторка рванулась в сторону и кто-то или что-то ударилось об окно с той стороны.
– Вот дьявол, – ахнул Генри, отпрянув назад.
Он растерянно смотрел на кровавый след, оставшийся на стекле. Несколько капель стекали вниз.
Генри выхватил из ножен оружие и попятился обратно к крыльцу, не спуская глаз с окна.
Что это было? Может, доктор порезался. Тогда ему нужна помощь.
Может, до него добрался шериф, вернувшийся за своей жёнушкой? Тогда ему уже ничто не поможет.
Генри вбежал на крыльцо и рванул на себя дверь. Слабый засов поддался почти сразу.
– Генри! Помоги мне! – закричал Лиан.
Глава 5
Генри застыл в дверном проёме. Он оторопело смотрел на то, как Лиан тащит что-то к двери. Это что-то брыкалось, рычало и визжало. Без ног, частично нагое и залитое кровью, оно больше не было похоже на человека. Возможно, если б Лиан не обмотал голову существа простыней, за край которой он теперь и волок его по полу, то Генри бы смог узнать в остервенелой мерзкой твари Мэган. То, что когда-то было ей.
Существо то цеплялось когтями за пол, оставляя в досках глубокие борозды, то хваталось за замотанную простынью голову, раздирая ткань. Её обглоданные конечности елозили по полу, оставляя за собой кровавую дорожку.
– Нужно вытащить её на улицу! – заорал Лиан. Это вывело Генри из оцепенения.
Он вошёл вовнутрь. В три широких шага он настиг извивающуюся Мэган и, замахнувшись, всадил нож в её голову. Она тут же замерла, обмякнув.
Лиан всё ещё крепко держал край простыни в дрожащих руках. Он тяжело дышал, глядя вниз, на голову Мэг. Вокруг лезвия ножа по ткани стремительно расползалось алое пятно.
– Генри, что это было? – едва шевеля бледными губами, прошептал он.
– Демон, – Генри сдвинул брови и сердито посмотрел в сторону улицы. – Но я не понимаю…
Что-то глухо упало на пол. Это Лиан выпустил из рук плотный узел, связанный из белой простыни и голова существа стукнулась затылком об пол.
– Это убило её?
Генри взглянул на неподвижное тело. Теперь он сомневался. Само её существование не поддавалось объяснению. Действуют ли другие законы? Если Дэйв вернулся без чьей-либо помощи – то они имеют дело с чем-то гораздо более страшным, чем он думал.
– На какое-то время… – ответил он.
Лиан посмотрел на Генри. Поджав губы, он рассеянного кивнул.
– Что вообще происходит, Генри? Нас всех прокляли? Все, кто мне дорог, либо мертвы, либо в тюрьме…
– Лучия дома.
Лиан вскинул на Генри удивлённый взгляд, словно вспомнил про что-то важное. Его лицо осветилось на мгновение, но почти тут же снова помрачнело.
– Кто станет следующим? – с горечью произнёс он. – Делаем ставки.
Глава 6
– Она… – Лиан осекся. – Оно словно ослепло, когда на него упал свет. Именно в этот момент я смог накинуть на это существо простынь, – мужчина сел на табурет и посмотрел на окровавленные руки. Пальцы всё ещё дрожали и Лиан несколько раз сжал и разжал ладони, словно разминая суставы.
– Любая тварь, созданная тьмой, опасается света, – подтвердил Генри.
Он всё ещё хмуро смотрел на тело Мэг.
Они связали её. Замотали то, что осталось от ног. Крепко связали руки за спиной. Но Генри не сводил глаз с её головы, которая всё ещё была замотана в пропитанную кровью простынь.
– Как этот демон завладел ей? – Лиан снова поднялся на ноги и подошёл к чану с водой. Вода в нём уже была красноватого цвета, но после того как он опустил в неё свои руки, вокруг его запястий появились багровые разводы.
– Я не знаю, – не глядя на Лиана, ответил Генри.
– Мне кажется, ты знаешь, – Лиан упрямо покачал головой и, стряхнув с рук лишнюю воду, потянулся за полотенцем.
– Я знаю, – Генри хмыкнул, прежде чем продолжить. – Догадываюсь, как он попал в Дэвида. То, что произошло с Мэган – для меня такая же загадка.
– Вы с фаворитом бросили Дэвида в лесу после того, как поняли, что он одержим?
– Нет. Мы оставили его после того, как он погиб.
– Вы убили его?
– Он был мёртв задолго до того, как я всадил ему в голову стрелу.
Лиан вскинул на него заинтересованный взгляд.
– Он был обречён, – нехотя повторил Генри. – Но я не думал, что он способен вернуться. Поэтому, – он указал на Мэг. – Я не знаю, что будет с ней.
– Есть ещё кое-что, – вздохнул Лиан. – Ты должен это увидеть. Возможно, это многое объяснит, – скомкав полотенце, он пренебрежительно отшвырнул его в сторону и кивком пригласил Генри следовать за ним.
Глава 7
Если поначалу я шла неспешно, словно бы за моей спиной волочился груз, тянущий меня назад, то спустя минуту, увидев, что шериф и Джек дошли до поляны, я едва не перешла на бег. Мне вдруг стало нестерпимо от осознания, что Энди сейчас там один наедине с этими негодяями.
Но оба не пробыли на поляне и дольше минуты и к тому моменту, когда мы с Брайем дошли до кромки леса, они уже возвращались назад.
– Преподобный, – Гилмор даже не удостоил меня взгляда и сразу подошёл к Брайену. Вид у него был крайне встревоженный. – Сегодня же, незамедлительно, мы вооружим всех мужчин. Мы должны убить зверя, – безапелляционно заявил он.
– С вашего позволения, я освобожу Роберта. Он лучше всех обращается с ножом… – Брайен не договорил. Шериф метнул в него настолько злой взгляд, что Брай невольно шагнул назад, едва ли не охнув.
– Я не сомневаюсь в его талантах, – процедил он. – Я видел собственными глазами то, что он сотворил с той бедной девушкой.
– Вы же были согласны, что это был зверь…
– О да! Зверь, принявший облик человека. Изуверы, объявившие охоту сначала на невинных людей из других деревень, а теперь и на своих соседей. Они убили шерифа и решили, что развязали себе руки! Не тут-то было… – Гилмор потёр своё лицо, борясь с возбуждением и гневом. Вены на его висках и шее вздулись, а кожа вдруг покрылась красноватыми пятнами. – Сколько их? Двое, трое? – он с подозрением посмотрел на Брайена. – Надо допросить кузнеца. Мы выведем всю вашу шайку на чистую воду! – бросил он священнику, удаляясь быстрым шагом в сторону деревни.
– Лучия, – окликнул меня Брайен, когда шериф скрылся из виду.
Всё это время я слушала Гилмора, пытаясь разобрать хоть слово из-за его акцента, и не решаясь пошевелиться.
– Лучия, идём, – поторопил Брай. – Мы должны защитить Роба.
Я обернулась в сторону деревьев, чтобы разглядеть там тело Энди, но проходивший мимо Джек грубо толкнул меня плечом.
– Ты охренел?
– Я лично отрежу голову твоему псу, – выплюнул он. – Пусть только сунется ко мне, – толстяк демонстративно постучал по сабле в своих ножнах. – Чик и всё.
– Совсем долбанулся? Ты лучше оглядывайся, чтобы я тебе в жопу меч не засадила. Понял, урод?
Судя по тому как скривилось его лицо, он не до конца разобрал то, что я сказала, но принял это как полагается – за оскорбление.
– Я никого не боюсь! Натрави хоть всю свору своих прихвостней – закон на моей стороне, сама слышала, – Джек пятился прочь и так активно жестикулировал, что плотная заскорузлая коричневая рубаха едва не треснула по швам прямо в районе потных подмышек.
– Да пошёл ты, – тихо и неуверенно произнесла я, обескураженная его поведением и отсутствием хоть капельки человечности и сострадания.
«Неужели ты будешь выходить из себя из-за этого потного недоразумения? Просто убей его…Нет! Не сейчас, конечно! Потом. Нельзя ведь терпеть то, как кто-то глумится над твоим мёртвым другом!»