Литмир - Электронная Библиотека

— Здравствуйте, — представился я. — Скажите, пожалуйста, как мы могли бы встретиться с господином Лоренсом?

Мужчина оторвался от книги, и исподлобья глянул на меня, поинтересовавшись:

— Вам назначена встреча?

— Нет, — честно признался я. — Однако господин Лоренс просил найти его, как только мы прибудем в столицу.

— Один момент, — ответил мужчина, и достал какой-то круглый артефакт, похожий на карманные часы. Влив в него энергию, прибор засветился жёлтым светом. Затем цвет изменился на зелёный и из него послышался голос Лоренса:

— Кхм… Что случилось?

— Господин, тут Вас спрашивают… — мужчина вопрошающе посмотрел на нас.

— Мин Ян и Ло Джу. Мы виделись в портовом городе, — сразу же ответил я.

Выходит они тут себе телефоны сделали при помощи магии? Хотя чему удивляться, если в секте они даже нечто наподобие интернета сделали при помощи зачарованных нефритовых жетонов…

— Оо, мои рабы пожаловали, — засмеялся торговец, услышав наш голос. — Проходите! Майкл, проводи их.

— Вас понял, — ответил мужчина, и свечение артефакта исчезла. Майкл убрал артефакт и поднялся из-за стола.

— Честно говоря, Вам повезло. Не так часто господин Лоренс бывает в гильдии. Идёмте за мной!

Майкл пошёл к лестнице, и мы отправились следом.

— А глава гильдии разве не должен находиться здесь постоянно? — решил поинтересоваться я.

— Ха! Вы видимо главу не знаете, — усмехнулся Майкл, и с вопросом оглядел нас: — И как вы его рабами смогли стать?

Я решил промолчать. Майкл хмыкнул и продолжил:

— Не хотите отвечать, не надо. А что касается вашего вопроса, то глава обычно постоянно в разъездах. Старается лично договариваться по важным контрактам. Во многом именно благодаря этому гильдия и смогла так подняться. А вот и пришли. Прошу.

Мы подошли к солидно выглядевшей двери, и я постучал.

— Заходите, — раздался голос из-за двери. Майкл поклонился нам и отправился в низ, а мы зашли в кабинет главы.

Обстановка в кабинете была простой. Никакой дорогой мебели — во всю стену стоял книжный шкаф, все полки которого были заполнены различными свитками и книгами. С другой стороны стоял стол, за которым сидел господин Лоренс. Рядом от стола стоял большой металлический сейф.

— Ну что же, я рад, что Вы благополучно добрались. Хоть судя по сообщению, что судно, на котором Вы плыли, не доплыло до берега, без приключений всё же не обошлось, — улыбнулся Лоренс.

— Да, были определённые трудности, — согласился я. — Но только благодаря Вам нам вообще удалось благополучно покинуть этот регион.

— Ну, ну, не нужно благодарностей, — замахал рукой Лоренс. — У меня как торговца есть корыстный интерес. Услуга за услугу, согласны?

— А у нас есть выбор? — улыбнулся я.

— Ну вы могли бы и не приходить. Тем не менее вы здесь, а значит, вы — люди чести. С такими приятно иметь дело. Просто как я понял, вы не отсюда?

— Ну, конечно же, мы не из Вайсштадта, — тут же согласился я.

— Как вы поняли, я не об этом. Вы ведь не из этого мира? Скорее всего, телепортировались откуда-то издалека, но промахнулись и оказались здесь. Верно?

— Как же вы догадались? — удивился я.

— Я чувствую от вас сильную ауру. Значит, вы воины, причем довольно сильные. Однако при этом вы пытались сбежать с другого берега. Обычно на том берегу люди являются рабами, и поэтому им очень тяжело заниматься возвышением. Те же, кому это всё же удаётся, обычно устаивают на хорошие должности в армии, и в целом у них нет никакого смысла сбегать, если хорошо платят. Тем не менее тогда вы были в панике. Поэтому я и предположил, что, возможно, вы родом из иного мира, однако по какой-то странной случайности оказались здесь. Однако я не собираюсь выведывать о вашем происхождении. Меня вы заинтересовали как воины высокого ранга. Я торговец, и во всём ищу выгоду. Поэтому у меня к вам деловое предложение, я не предлагаю работать за бесплатно.

Глава 10

— И что Вы хотели бы предложить? — поинтересовался я.

— В северных горах есть система разветвлённых пещер. У меня есть информация о том, что в них спрятаны драгоценные артефакты. И всё бы ничего, однако в пещерах появилась нечисть — скелеты, зомби, личи и всякая другая тварь. Я мог бы запросить наёмников, однако вряд ли они, если отправятся, то захотят делиться ценными сокровищами. Вас же я спас, поэтому у меня есть надежда на честность. Много я не прошу — если достанете парочку хороших артефактов, то мне будет достаточно в качестве платы за спасение и информацию. Прочие сокровища ваши.

— Неужели так просто Вы готовы их нам отдать? — с удивлением спросил я. Всё-таки бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

— Я просто трезво оцениваю варианты. Наёмники заберут всё самое ценное, а мне принесут какую-нибудь лабуду. С вами же я надеюсь на честность. Поделитесь со мной просто чем-нибудь по-настоящему хорошим.

Я посмотрел на Ло Джу. Она кивнула. Тогда я сказал:

— Хорошо, мы согласны. Однако если там будет серьёзная опасность, то мы не будет рисковать.

— Идёт, — сразу же согласился Лоренс, и достал из пространственного кольца свиток. — Вот здесь карта, как добраться от Эйсштадта до пещер. В Эйсштадт кстати сегодня отправляется телепорт через пару часов, а потом только через пять дней.

Мир духов (СИ) - img_4

От Эйсштадта вам надо будет отправляться на юг. В сторону гор правда дорога идёт только до реки. Через реку есть мост, однако дальше придётся подниматься горными тропами. На первой развилке будет большое засохшее дерево. Там вам налево. Затем будет ещё одна развилка. Там вам надо повернуть направо, в расселину. Перед началом леса не сворачивайте, идите прямо. Затем налево. После чего идёте прямо, не сворачивая. Дорожка будет совсем маленькая, но пусть это вас не смущает. Оттуда уже если прямо пройдёте, то и окажетесь перед входом в пещеру. Карты пещеры, к сожалению, у меня нет. Кстати вот вам и ещё дополнительное задание, конечно же, за дополнительную плату — сделать карту подземелья.

* * *

Первое, что мы ощутили, оказавшись в Эйсштадте, — пробирающий до костей холод. Северные края встретили нас недружелюбным морозом.

— Эх, надо было тёплое пальто купить, — подумал было я, но Ло Джу подсказала выход, как не замёрзнуть:

— Ян, ускорь движение ци в каналах. Таким образом мы, практики, можем не мёрзнуть даже при сильном морозе.

Я последовал совету девушки, и, действительно, мороз перестал ощущаться, на лице проступил румянец, а от рук даже стал исходить пар. Увидев это, Джу улыбнулась:

— Только, брат Ян, не переусердствуй. Иначе сам не заметишь, как сваришься. Говорят, что если бросить лягушку в кипяток, то она сразу выпрыгнет и спасётся. Но если положить её в холодную воду, и начать постепенно нагревать, то лягушка не заметит, как окажется сваренной. Поэтому, пожалуйста, будь осторожен.

— Спасибо за совет, — поблагодарил я, и уменьшил скорость движения ци. Жар также уменьшился, и вновь стал чувствоваться холод, но теперь он не морозил, а ощущался лишь как лёгкий приятный холодок.

Площадь с порталом местами была покрыта снегом, и мы заметили, как местные маги при помощи огненной магии растапливают снег. В отличие от нас местные жители были одеты в длинные тулупы и шапки-ушанки.

— Предлагаю перед дорогой пообедать, — предложил я, указывая на ресторанчик, оказавшийся недалеко от портала.

— Это было бы неплохо, — согласилась Джу.

В ресторане нас заинтересовали блинчики, которые предлагались как фирменное блюдо. Они и впрямь оказались вкусными! Подкрепившись, мы вышли на площадь, и, сориентировавшись, отправились к южным воротам города. Это были довольно небольшие ворота. Они не пользовались популярностью, и даже какой-либо стражи у ворот не было. Судя по всему, это был один из запасных выходов из города.

13
{"b":"928989","o":1}