– Да, босс, сейчас направлю заявку и требование в отдел.
– Спасибо, Джим, буду ждать.
Анна, вернувшись в свой кабинет, отложила кипу бумаг и решила посмотреть, что про Скримсхолл пишут в интернете.
Ничего обнадеживающего она не нашла, большую часть информации ей уже поведал Стэн. Новым было лишь то, что Анна узнала о громадном, местами заболоченном лесе, граничащем со Скримсхоллом. В таком лесу в прошлом вполне могли происходить какие-то мистерии и культовые обряды… Впрочем, различные городские легенды и мифы она обошла стороной, потому что решила: в ходе расследования местные жители еще не один раз расскажут страшилки про скримсхолльский лес.
Картинки города, найденные в интернете, не производили впечатления чего-то яркого, необычного или хотя бы уютного. Каждое изображение выглядело так, словно на него наложили серый фильтр. Лишь опавшая листва на некоторых фотографиях вселяла хоть какую-то жизнь в унылые улицы.
Покинутые дома не выглядели такими уж брошенными, во всяком случае на снимках из интернета. «И дороги смотрятся весьма неплохо! – удивлялась Анна, изучая фото. – Неужели в этом городе даже скорость никто не превышает?» Она продолжала листать ленту изображений.
Чем дольше девушка смотрела на снимки города, тем более отталкивающим он ей казался. Анна привыкла к краскам больших городов, сияющих в любое время суток и зимой и летом. Облик Скримсхолла, казалось, не меняли даже времена года. «И в одном из этих домов в забытом Богом захолустье мог затаиться похититель… И как, спрашивается, я могу попасть в жилье, которое оставили хозяева? Ведь сами они неизвестно где находятся. Разрешение не получишь, – размышляла Анна, – это явно усложнит задачу. Боже, я еще не приехала на место, а уже обнаружила кучу проблем! Да еще и в городе одни старики». Анна все больше расстраивалась и чувствовала себя так, словно нематериальная ее часть на невидимых крыльях уже перенеслась в злополучный город.
Она была настолько погружена в свои мысли, что, когда в дверь кабинета постучали, девушка сильно дернулась и чуть не свалила любимую кружку, полную кофе.
– Да-да, – чувствуя сильное сердцебиение, ответила Анна.
В дверях тем временем показалась хрупкая молодая девушка в круглых очках, больше носимых для имиджа, нежели по причине плохого зрения.
К Анне зашла Кларисса из ИТ-отдела, ее давняя подруга по университету.
– Анна, я краем уха слышала, что тебя отправляют в какую-то диковинную глубинку, – пройдя в кабинет, сказала Кларисса.
– Да, подруга, в небезызвестный Скримсхолл.
– Да уж, известный, это точно, – с досадой сказала Кларисса, – причем известный не по хорошим новостям. Мы ведь еще были подростками, когда там начала происходить чертовщина.
– И происходит по сей день, – заметила Анна.
– На тебе лица нет, Анна, а ты ведь еще там даже не была. Может, не все так печально будет, как ты себе представляешь. Вспомни дело того убийцы, ну который религиозный отморозок был, помнишь? Убивал из-за «голоса Бога», исходящего из его собственной башки. Его ведь тоже не сразу поймали.
– Да, в этом-то ты права, конечно. Вот только того мы поймали спустя год после первого преступления, да и количество жертв ограничилось пятью. А в Скримсхолле более десяти лет не могут даже выйти на след преступника! А он с завидным упорством проявляется каждый год в один и тот же день с одной и той же целью. Вполне может быть, что тот, первый, преступник уже давно умер естественной смертью, а последние похищения – дело рук последователей или подражателей.
– Да, вопросов больше, чем ответов, – вздохнула айтишница, – но не начинай вести расследование, сидя здесь, в своем кабинете. Так можно рассуждать про любое преступление. К тому же преступники сами хотят, чтобы их нашли. Слыхала? Со временем, конечно же.
– Думаешь, время этого ублюдка еще не настало?
– Как минимум, до того момента, пока за дело не возьмешься ты.
Анна искренне улыбнулась, впервые за весь день.
– Спасибо за поддержку. Твое напутствие куда приятней, чем советы Стэна.
– Кстати, по секрету, между нами, – сказала Кларисса и приложила палец к губам. Свою мысль она высказала почти шепотом: – Как только ты вышла от Роджерса, он отдал распоряжение предоставить ему записи актов гражданского состояния за последние полгода всех людей, чья фамилия начинается на «р».
Анна удивленно подняла бровь.
– Все никак не отстанет, важный говнюк.
Они обе рассмеялись, потом еще немного поругали свое начальство, и Кларисса двинулась к выходу.
Уже стоя в дверях, она сказала Анне:
– Если что, мой отдел всегда будет на связи. Если понадобятся какие-то данные из баз или снимки со спутников – пиши.
Анна одобрительно кивнула, после чего Кларисса закрыла дверь.
2
Анне предстоял долгий перелет до окружного отделения полиции, потом еще пять-шесть часов по шоссе до окрестностей Скримсхолла.
Перед началом командировки Анна взяла у Стэна два дня на подготовку к отъезду под предлогом сбора вещей, наведения порядка в квартире, а также на транспортировку кошки к подруге на время отсутствия ее хозяйки. На самом деле ей не нужно было собирать много вещей, квартира всегда сияла чистотой, а домашнее животное после развода забрал бывший муж Дэвид. Кстати, именно этот факт расстраивал Анну больше всего. Потраченное в браке время и разочарование в муже не так сильно ранили девушку, как расставание с любимой питомицей. Дэвид принес кошку, тогда еще котенка, от своих родителей, и с тех пор она жила с ним и с Анной, которая вырастила малышку и очень к ней привязалась. В первый день рождения своей любимицы Анна, на полученную от поимки очередного наркодилера премию, купила своей любимице потрясающий кошачий домик. Кошка мелодично мурлыкала, всем своим видом выражая хозяйке благодарность и любовь. После развода опустевший домик остался у Анны и напоминал ей о четвероногом друге, заставляя грустить. И хоть у Анны не было никаких срочных дел перед отъездом, она просто хотела морально настроиться на свое путешествие в исполненный дурной славы Скримсхолл. Девушка была весьма эмоциональной натурой, и сама это прекрасно понимала, но в каждой из ряда вон выходящей ситуации она всеми силами старалась не терять самообладания. Анна всегда трезво оценивала каждую нетривиальную задачу, прежде чем приступить к ее решению. Как и подобает истинному следователю.
В ночь перед перелетом Анна решила лечь пораньше. Наученная горьким опытом, девушка знала, что в самолете ей могут помешать спать другие пассажиры, к примеру плачущие младенцы или громко смеющиеся студенты.
Анна задернула шторы, погасила везде свет и забралась под теплое одеяло. За окном сочинял мелодию октябрьский ветер, предвещающий скорые холода. Его завывания были похожи на дикую, первобытную колыбельную. Уставший рассудок не мог сопротивляться грустной мелодии, Анну клонило в сон… Напротив в чужих окнах еще горел свет, кое-где мелькали люди.
Анна ненадолго взяла телефон, чтобы еще раз прочитать про похищения в Скримсхолле. К некоторым статьям прилагались какие-то жуткие фотографии, вселяющие страх даже не сценами убийств и кровью, а своей атмосферой. В глубине некоторых темных фотографий Анна видела едва различимые силуэты, и ее воображение само дорисовывало страшные неясные картины, вызывая еще больший нарративный ужас где-то глубоко в сознании.
Недолго удерживая усталость в клетке собственной любознательности, Анна убрала телефон, повернулась на бок и быстро уснула.
Анна оказалась в лесу, густо опутанном ветвями и тенями, где даже дневной свет с трудом пробивался сквозь плотную листву. Она не знала, как здесь очутилась и что ей нужно делать, поэтому, ведомая отчаянным чувством любопытства, отправилась глубже в лесную чащу. Лес был мрачным, но еще более жутким он стал, когда незаметно наступила ночь.
Тьма окутала лес, и Анна ощутила, как тревога заползает ей под кожу. Сначала она слышала лишь шорохи и треск сухих веток под ногами, но вскоре ее воображение начало играть с ней зловещие шутки.