Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он остановился поужинать в придорожном ресторане.

«Феррари» тоже остановились.

Из ресторана Фрэд позвонил в Хартгейм, в «Цур Канне».

– Это Фрэд, – назвался он.

– Да.

Фрэд представил себе, как Фрэнки в зале бистро плотно прижимает к уху трубку, чтобы любопытные соседи не подслушали разговора, отвечая односложно.

– Мы в трехстах километрах от точки падения. Остановились в придорожном ресторанчике, чтобы перекусить и заправиться. Резервная машина прибыла.

– Хорошо.

– Пока что мы ехали в среднем со скоростью сто пятьдесят километров. Думаю, дальше будет так же. Учитывая час, когда он должен прибыть на место, мы выедем через полчаса и около половины четвертого будем в точке падения.

– Да.

– Предлагаю радиоконтакт с двух сорока пяти.

– Согласен, спасибо, до встречи.

Фрэд хотел добавить, что через стекло телефонной кабины он увидел, что объект наблюдения собирается выехать раньше, чем предполагалось. Но Мэт уже повесил трубку.

* * *

Выйдя из ресторана, человек сел в оранжевый «порше», включил мотор и вырулил на шоссе. Через две минуты стрелка спидометра достигла отметки сто пятьдесят.

Проезжая через зону дождя, он включил «дворники», настроил приемник на танцевальную музыку и сосредоточился на управлении автомобилем.

Под широкими колесами «порше» пролетали километры, тихо передвигались стрелки на часах панели управления.

Тем временем Фрэнки Мэттьюс покинул ресторанчик в Хартгейме и въехал на своем «мерседесе» в лесок рядом с мостом, перекинутым через автостраду, ведущую на Брейзах и к рейнской границе.

В «Блауен Бок» Бритта руководила новым эротическим вечером и подсчитывала выручку.

Водитель «порше» чувствовал, как смутная тревога, зародившаяся в нем при отъезде из ресторана, возрастала по мере приближения к месту встречи. Что ждет его на этой встрече? А что, если он был слишком неосторожным? А вдруг он провалился?

Он по-прежнему ехал со скоростью сто пятьдесят километров в час, испытывая все усиливавшуюся тревогу.

А может, бросить все? Может, так будет лучше? Документы и чековая книжка с ним. Деньги он может получить в любом банке Швейцарии или Франции. Воспользоваться случаем? Бросить все? Будет ли это лучшим выходом?

Пока он сомневался относительно того, что делать, Фрэнки Мэттьюс и Фрэд вошли в радиоконтакт.

– Мы придерживаемся предусмотренного графика, – сказал Фрэд. – По моим расчетам мы действительно прибудем в точку падения в три тридцать.

– Хорошо, – ответил Фрэнк, – но мне придется отойти от машины. Останемся на связи, пока ты не будешь в двадцати километрах отсюда. При вашей скорости это минут семь-восемь. Потом переходим на воки-токи. На такой равнине они действуют больше чем на двадцать километров.

– Понял. Я уже отметил точку на моей карте. Перейду на воки-токи в двадцати километрах от тебя.

«Порше-911С» приближался к точке падения. Выехав из зоны дождя, водитель выключил «дворники». До рассвета оставалось совсем немного.

Фрэнк и Фрэд продолжали диалог по воки-токи.

– Я в двадцати километрах от точки падения, – гнусаво прозвучал из воки-токи голос Фрэда.

– О'кей! У меня видимость не менее трех километров. Оставайся на приеме. Когда увижу ваши фары, скажу. Тогда ты включишь одновременно обычные и противотуманные фары, чтобы я был уверен, что это вы.

Это произошло очень быстро.

– Вижу фары «порше», – сказал Фрэнки Мэттьюс. – Включи свои.

Водителю «порше» показалось, что идущая сзади него машина подает сигналы фарами. Прямо перед ним возник мост и мелькнул силуэт человека на мосту.

От этого силуэта отделились оранжевые огоньки.

Лобовое стекло «порше» разлетелось на куски. Водитель услышал треск автоматной очереди, и его грудь пронзила резкая боль. Ему почудилось, что у него вырвали сердце. Расположенный впереди бензобак «порше» загорелся и взорвался. Водитель оказался в огненном вихре и завопил.

«Порше» врезался в одну из опор моста и развалился с ужасным грохотом. Человек почувствовал, что какая-то сила подняла его в воздух. Ему показалось, что он долго летел, прежде чем рухнуть в горящие обломки.

И вдруг наступила странная тишина, нарушенная лишь криком петуха, проснувшегося от грохота и света и до срока будившего птичий двор.

Больше он уже ничего не слышал и не видел. Никогда.

ГЛАВА 13

Солнце робко осветило аэропорт Баль-Мюлуза. Было еще рано, и легкий утренний туман не успел полностью рассеяться. Возле самолетов суетились работники наземных служб. Появились одетые в форму пилоты и стюардессы.

Хельга сидела в углу зала ожидания, закутавшись в манто, которое ей дала Бритта. По-прежнему одетая в костюм цвета морской волны, она уже не выглядела такой элегантной, как в тот день, когда вылетела в Гамбург. Сейчас она возвращалась к мужу.

Фрэнк Мэттьюс забронировал места и выкупил билеты. До начала посадки оставалось пятнадцать минут. Фрэнк прощался с Фрэдом, Федором Ноздревым, своим товарищем по этой операции. На дороге Фрэд ловко объехал обломки оранжевого «порше» и продолжал путь, как и было условлено. Теперь, отпустив помощников, он приехал на «феррари» в Баль. Американские спецслужбы уже забрали «мерседес» Мэта.

Фрэд выглядел растерянным и немного смущенным. Его самолет вылетал часом позже. Рейс на Вену, в потом дальше, в СССР. Они хорошо сработались, американец и русский. Но Мэттьюс не забыл, что еще вчера Фрэд выходил на связь с Швабриным, не ставя его в известность. И он захотел, чтобы советский разведчик понял, что ему известна эта маленькая тайна.

– Ну как, вилла фон Кернела в Швармштадте уже взлетела на воздух? – с улыбкой спросил он. – Ею, кажется, должны были заняться ваши ребята?

Фрэд не стал искать оправданий. Взглянув на часы, он просто ответил:

– Да, уже.

– Радиация разойдется по всей Германии.

– Нет. Наши инженеры сказали, что выброс радиации будет небольшим.

Объявили посадку на самолет Фрэнка. Тот подал знак Хельге.

– Ну прощай, старина, – сказал он Фрэду. – Рад был познакомиться. Мы славно поработали вместе.

– Я тоже рад, что познакомился с тобой, Фрэнк. Может быть, мы еще встретимся?

– Как знать! Возможно, в следующий раз мы опять будем работать вместе, а может быть, друг против друга.

– Надеюсь, что такого не случится. И еще я надеюсь, что ты не очень сердишься на меня.

– За что?

– Скоро поймешь. Тебе пора, Фрэнк. На, возьми вот это.

Он протянул американцу желтый конверт.

– Что здесь?

– И хорошее, и не очень. Сам увидишь. Я надеюсь, что благодаря этому ты не станешь на меня сильно сердиться. Нет, не вскрывай сейчас. Только в воздухе. Хорошо?

– Как хочешь. Да, мне действительно пора. Чао, Фрэд!

– Чао, Фрэнки!

* * *

Фрэнки Мэттьюс прочел письмо, когда пролетел уже половину пути между Балем и Лондоном. «Старина Фрэнки!

Ты мог бы вернуться домой с чувством удовлетворения после окончания тяжелой работы, и я мог бы так ничего и не рассказать. Но я слишком тебя уважаю, чтобы скрыть то, что ты имеешь право знать, по моему мнению, даже если оно и не совпадает с мнением наших начальников. Фрэнки, человек, ехавший в оранжевом «порше», которого ты расстрелял на автостраде, – не Конрад фон Кернел. Фон Кернел находится у нас, в СССР.

Вот как все произошло: вчера у меня был сеанс связи с моим шефом, Швабриным. Кажется, ты слышал о нем. В последний момент он решил больше не играть вместе с натовцами и закончить дело по-своему. Ты знаешь, как это бывает у нас. Мне пришлось подчиниться приказу. Если бы я сказал хоть слово, чтобы помешать такому завершению операции, я быстро оказался бы там, куда, как у нас говорят, «Макар телят не гонял». Швабрин неожиданно заинтересовался фон Кернелом и решил, что живой у нас он полезнее, чем мертвый в Германии. И он приказал организовать похищение.

26
{"b":"92810","o":1}