Литмир - Электронная Библиотека

Вдовец без права на правление. Горгулий зад! Иногда кажется, что она специально к этому ведёт.

Сразу приходят на ум странности в ее поведении и словах. Раньше у меня не было ни малейшего повода в ней сомневаться, но сейчас…

Возвращаюсь и формирую следящее плетение, которым опутываю входную дверь. Это на первое время. Потом займусь самой комнатой. И отправлю стражу на ближайший утёс, чтобы следили за окном спальни.

По белоснежной мраморной лестнице спускаюсь в столовую. Длинный стол, покрытый льняной скатертью накрыт на двоих, но я приказываю Кербине отнести завтрак моей жене в спальню, а сам ем один.

С другой стороны, последнее время я и так завтракал в одиночестве, потому что к тому времени, как Дарина заканчивала свои утренние приготовления, я уже уходил в кабинет.

Хм… И как давно это всё продолжалось? Она это делала намеренно?

Пальцы сжимаются на столовом серебре с такой силой, что вилка и нож гнутся. Подзываю слугу, прошу заменить, а сам смотрю как по белому фарфору растекается ярко-жёлтый желток яичницы.

Как же Дарина не вовремя со своим упрямством. На границе с соседним кланом неспокойно. Вчера пришло сообщение о пропаже патруля из двух магов и дракона. Их так и не нашли.

Мне протягивают новые приборы, и я заканчиваю завтрак.

Всё утро приходится разбирать донесения. Клан Гвальдров стягивает к границам войска. Судя по данным разведчиков, у них тоже неспокойно, и тоже пропадают солдаты. Мне только этого развлечения ещё не хватало.

Скоро пурпурный бал у Правителя в резиденции. Туда должны стянуться все претенденты на трон.

Гвальдр не сильно надеется на чудо – его жена родила уже троих девочек и, судя по словам повитухи, вот-вот родится четвёртая.

А вот Неррит, который женился не так давно, сейчас самый настоящий конкурент. И главная причина этому – настойка пустоцвета, которую пила Дарина. Потому что с её магическим даром у нас просто не может родиться девочка.

Так что, по сути, на балу произойдёт официальный выбор следующего Правителя. А, значит, к этому времени…

В дверь стучат, и я снова ломаю перо. Надо отправить Патрика закупиться.

– Войдите, – отвечаю я, откладывая обломки в сторону.

Поклонившись, в кабинет входит Патрик. Он, худой и длинноногий, очень забавно смотрится в костюме камердинера. Иногда даже напоминает мне цаплю.

– Ваша Светлость, – обращается он ко мне, как обычно, спокойный как удав. – Матушка и сестрица вашей жены приехали. Прикажете их разместить в гостевых комнатах и пригласить к обеду?

Если бы у меня было новое перо в руках, то я бы точно его сломал. Какого горгульего зада они приехали? И без предупреждения?

– Размещай, – кидаю я камердинеру. – И скажи, что госпоже нездоровится, и она не сможет выйти поприветствовать дорогих гостей.

Патрик поклонился, но вопреки моим ожиданиям, не ушёл.

– Что ещё? – чувствуя, как во мне поднимается раздражение, в первую очередь из-за незваных гостей, рявкаю я.

На лице камердинера не появляется ни малейшей эмоции.

– Леди непременно просили присутствия госпожи Дарины. Сказали, что именно ради этого удовольствия приехали.

Удовольствия? На моём лице появляется усмешка – у Дарины с сестрой не самые хорошие отношения, удовольствие вряд ли получит хоть одна из них. А мать вообще понимает только язык денег.

Жестом отпускаю Патрика, убираю документы в ящик под ключ и иду к Дарине. Хотела погулять – отличный повод. И пусть только потом попробует сказать, что я никуда её не выпускаю.

Распахиваю дверь, попутно отмечая, что плетение нарушалось только служанкой.

Дарина, обняв себя руками, стоит у окна спиной ко мне. Ветер едва колышет её волосы. Дракон утробно рычит от того, что ему нравится картинка. Да что с ним такое?

– Одевайся! – командую я и жду радостного исполнения приказа.

Вместо этого вижу удивлённое, даже недовольное лицо.

– К нам приехали гости. Ты, как хозяйка, должна встретить их вместе со мной. Ты же хотела выйти из комнаты? – поясняю.

– Я никуда не пойду, – ехидно улыбается Дарина.

Глава 12

Лицо Изара вытягивается. Что, не ожидал? Я не собираюсь играть по его правилам! А может, даже смогу ему условие поставить: если он меня отпустит на прогулку, то, так и быть, спущусь к гостям.

– Это твои мать и сестра, – поясняет Изар, глядя на меня исподлобья.

А вот тут я начинаю немного нервничать. Какие отношения у Дарины с матерью я совсем не помню, а сестрой явно были плохие. Или резко испортились, стоило Дарине увести жениха.

С другой стороны, какая разница, поймут они что-то или нет? Замужество вполне могло отпечататься на характере, особенно замужество с этим тираном-драконищем.

– И всё равно не пойду, – скрещиваю на груди руки и с вызовом смотрю на Изара. – Ты меня запер тут, на просьбы не реагируешь. Почему я должна идти навстречу?

Дракон шумно выдыхает воздух, сжимает челюсти и сверлит меня взглядом. Я уже не так уверена, что хочу его провоцировать. Страшновато, а вдруг последствия будут больными?

– Не хочешь идти? – прищурившись, тихо рычит Изар. – Тогда не ходи. Твоя нога не коснётся пола.

Хмурюсь, не понимая, к чему он. Дракон улыбается одним уголком губ, а потом мгновенно перекидывает меня через плечо! Попой кверху!

Я слишком близко, мне никуда не деться от аромата перца и бергамота, я чувствую, как работаю его мышцы, и как крепкие руки держат бедро. Это и возмущает, и будоражит что-то внутри. К щекам приливает жар.

– Отпусти! – рычу я не хуже него и молочу по широкой спине кулаками.

Ноль эффекта. Изар только перехватывается поудобнее и выходит из комнаты.

– Ты сама этого хотела.

Я, конечно, хотела выйти и увидеть мир вокруг. Или хотя бы замок или, по смутным воспоминаниям хозяйки тела, скорее, крепость. Но не так! Я вижу только цветастый ковёр и кусок каменной стены коридора. О, напольная ваза мелькнула.

Попытки побить спину Изара, возмущаться, не увенчались успехом. Я пробую считать повороты, но у меня быстро начинает кружиться голова. Приходится закрыть глаза, но меня всё равно подташнивает.

Наконец, муж останавливается и опускает меня на ноги. Автоматически я хватаю его за плечо, чтобы не упасть, а потом осматриваюсь.

Мы в небольшой гостинной, где в центре комнаты стоят диванчик и кресло, напротив журнальный столик и пианино. С диванчика поднимаются две женщины в длинных расшитых цветами платьях.

Вот и “мои” мать и сестра. “Мама”, худая женщина в возрасте, с красиво уложенными светлыми с сединой волосами, прикрывает рот сложенным веером и с выражением полнейшего ужаса осматривает меня с ног до головы. Видимо, домашнее платье – не то, в чём положено встречать гостей.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

10
{"b":"927969","o":1}